1. ニュースレター『The War Room』:戦争の様相はいかに変化したか The War Room newsletter: How the character of war has changed (www.economist.com)
2. メイン州の民主党にとって、ますますリスクの高い賭けとなっている An increasingly risky bet for Democrats in Maine (www.economist.com)
4. 株式市場はSpaceX、Anthropic、OpenAIを吸収できるだろうか? Can the stockmarket swallow SpaceX, Anthropic and OpenAI? (www.economist.com)
5. アベラルド・デ・ラ・エスピエラが現在、コロンビアで最有力候補となっている Abelardo de la Espriella is now the front-runner in Colombia (www.economist.com)
6. 中国の配達員は、最も顕著な社会的弱者層である China’s delivery drivers are its most obvious underclass (www.economist.com)
8. ウクライナは今やヨーロッパの戦争となっている。単なる生き残りを超えた戦略が必要だ Ukraine is now Europe’s war. It needs a strategy beyond surviving (www.economist.com)
11. 米国債に対する海外からの需要は、以前ほど当てになりなくなっている Foreign demand for American government debt is becoming much less reliable (www.economist.com)
12. 好むと好まざるとにかかわらず、ヘッジファンドは国債市場の恒久的な一翼を担っている Like it or not, hedge funds are a permanent part of the Treasury market (www.economist.com)
13. 「プライム市場におけるパートナー:FRBと財務省の新たな関係」 Partners in prime: The Fed and Treasury’s new relationship (www.economist.com)
15. 銀行もステーブルコインも、国債市場を救うことはないだろう Neither banks nor stablecoins will rescue the Treasury market (www.economist.com)
18. ブラジルのハイテク投票システムは有権者の信頼を失いつつある Brazil’s high-tech voting system is losing voters’ trust (www.economist.com)
20. なぜこれほど多くの人がアスパラガスに関する記事を読みたいと思うのでしょうか? Why do so many people want to read about asparagus? (www.economist.com)
22. 「チェック・アンド・バランス」ニュースレター:カリフォルニアの異端児 Checks and Balance newsletter: The California outsider (www.economist.com)
23. 2026-05-29 The World this Week - 特集ニュースレター:戦争の新たな姿 Cover Story newsletter: The new shape of war (www.economist.com)
25. ニュースレター『ザ・ウォー・ルーム』:西洋が忘れてしまった最も重要な戦争 The War Room newsletter: The most important wars forgotten by the West (www.economist.com)
30. レオの最初の回勅は、技術的メシア主義を批判している Leo’s first encyclical attacks technological messianism (www.economist.com)
33. 『Alloyed』は、英国が将来どのようにモノづくりを進めていきたいと考えているかを描いている Alloyed shows how Britain hopes to make things in the future (www.economist.com)
34. 移民問題は、依然として英国の有権者にとって最大の関心事である Immigration remains at the forefront of British voters’ minds (www.economist.com)
38. 炭鉱の爆発事故が、中国の二極化した経済の実態を浮き彫りにした A coalmine explosion lays bare China’s two-speed economy (www.economist.com)
39. ネット上の激しい批判を受け、中国の検閲当局が受賞作の上映を禁止した Bowing to online fury, China’s censors ban a prize-winning film (www.economist.com)
40. インドネシアの気まぐれな大統領が、同国の資源輸出を掌握した Indonesia’s erratic president grabs the country’s commodity exports (www.economist.com)
41. 東南アジア大陸部のリベラル派指導者たちが体制を刷新している llliberal leaders in mainland South-East Asia revamp their regimes (www.economist.com)
43. ドナルド・トランプが望む難民とは、白人で中流階級の人々である The refugees Donald Trump wants are white and middle-class (www.economist.com)
44. なぜイーロン・マスクは、産業界で成し遂げたようなことを政治の世界ではできないのだろうか? Why can’t Elon Musk do for politics what he’s done for industry? (www.economist.com)
45. ロサンゼルス市民は、反体制派を市長に選ぶほど怒っているのだろうか? Are Angelenos angry enough to elect an insurgent as mayor? (www.economist.com)
53. 中国は、農村からの出稼ぎ労働者の生活を静かに改善している China is quietly making rural migrants’ lives easier (www.economist.com)
57. BPは感情を重視しすぎており、実績を軽視している BP cares too much about feelings and not enough about performance (www.economist.com)
59. 米国とイランは合意に近づいている。あるいは、そうではないのかもしれない America and Iran are getting close to a deal. Or not (www.economist.com)
63. 同僚と過ごす時間が長すぎると、人間関係が悪化してしまう Too much time with colleagues can sour social interaction (www.economist.com)
64. 蚊は、虫除けスプレーと餌を結びつけることを学習できる Mosquitoes can learn to associate bug spray with food (www.economist.com)
65. 明日の医療用センサーは、夕食と一緒に提供されるようになるかもしれない Tomorrow’s medical sensors might come served with dinner (www.economist.com)
67. イタマル・ベン・グヴィルは、イスラエルの刑務所における凄惨な虐待を容認してきた Itamar Ben-Gvir has presided over horrific abuse in Israel’s prisons (www.economist.com)
68. 米国によるキューバへの軍事行動は効果を上げるだろうか? Would American military action against Cuba work? (www.economist.com)
69. 日本、韓国、台湾では産業の空洞化が進んでいる Japan, South Korea and Taiwan are suffering industrial rot (www.economist.com)
71. ウクライナが今直面している課題は、希望とどう向き合うかということだ Ukraine’s latest challenge is how to deal with hope (www.economist.com)
73. 「ギガIPO」は、公開市場が抱える「ギガ問題」の表れである Giga-IPOs are a symptom of public markets’ giga-problem (www.economist.com)
74. 合法的な移民を制限するためのトランプ政権の大胆な措置 The Trump administration’s big move to limit legal immigration (www.economist.com)
76. 世界をリードする中国の太陽光発電産業が混乱に陥っている China’s world-beating solar industry is in turmoil (www.economist.com)
77. ニュースレター『The War Room』:慌てる必要はありません!(ただし、備えは万全に) The War Room newsletter: Don’t panic! (But be prepared) (www.economist.com)
78. 2026-05-26 The World this Week - 特集ニュースレター:スターシップ・エンタープライズ Cover Story newsletter: A Starship enterprise (www.economist.com)
80. アビィ・アハメドは、エチオピアを自らの理想像に合わせて再構築することを夢見ている Abiy Ahmed dreams of remaking Ethiopia in his image (www.economist.com)
81. 中国の外交上の成果は広範囲に及んでいるが、その内容は浅い China’s diplomatic successes are broad but shallow (www.economist.com)
82. ドナルド・トランプ氏は、イランとの合意が目前に迫っていると述べている。しかし、彼は急ぐつもりはないとも語っている Donald Trump says a deal with Iran is close. But he also says he is in no rush (www.economist.com)
83. 金融秘密主義への取り締まりは、オフショア金融に悪影響を与えていない Crackdowns on financial secrecy aren’t hurting offshore finance (www.economist.com)
85. フランチャイズビジネスは、ひっそりと数え切れないほどのアメリカ人を大富豪にしてきた Franchising has quietly made countless Americans rich (www.economist.com)
86. 最高裁は、いかにしてドナルド・トランプ氏を牽制しつつも権限を与えているのか How the Supreme Court both checks and empowers Donald Trump (www.economist.com)
87. コロンビアの行方を左右する、対立が激化している選挙は、これ以上ないほど接戦となっている Colombia’s pivotal, polarised election could not be tighter (www.economist.com)
88. 英国とポーランドは、新たな大規模な安全保障条約に署名する見通しだ Britain and Poland are set to sign a big new security treaty (www.economist.com)
89. ナレンドラ・モディは、インドのエリート層に「悪しき昔」を思い知らせる Narendra Modi gives India’s elite a taste of the bad old days (www.economist.com)
90. フランスのZ世代が、74歳の急進的社会主義者に魅了されている France’s Gen Z has fallen for a 74-year-old radical socialist (www.economist.com)
91. 戦争は、アジアのイスラム教徒がハッジを行うことを妨げていない War has not deterred Asian Muslims from the hajj (www.economist.com)
92. 『Checks and Balance』ニュースレター:アメリカのエリートたちを擁護して Checks and Balance newsletter: In defence of America’s elites (www.economist.com)
93. タルシ・ガバード氏の離脱により、MAGA派の反戦派の勢力が弱まる Tulsi Gabbard’s exit weakens MAGA’s anti-war faction (www.economist.com)
95. トルコの裁判所が野党党首を職から解任した A Turkish court ousts the opposition leader from his job (www.economist.com)
96. Essential Indiaニュースレター:新コラム「アショカ」のご紹介 Essential India newsletter: Introducing Ashoka, our new column (www.economist.com)
97. 中道派の大統領が選出されてから数ヶ月後、ボリビアは沸騰している Months after electing a centrist president, Bolivia boils over (www.economist.com)
100. 華僑は、最も古い伝統を持つ組織を失う恐れがある Overseas Chinese risk losing their oldest institutions (www.economist.com)
101. マンチェスター・シティとプレミアリーグを覆う法的な問題 The legal case hanging over Man City and the Premier League (www.economist.com)
102. プレミアリーグ以外でサッカーの観客動員数が急増している理由 Why football attendance is booming outside the Premier League (www.economist.com)
103. 英国第2の都市は、機能不全の状態からさらに悪化している Britain’s second-biggest city goes from dysfunctional to worse (www.economist.com)
104. 労働党の「理念をめぐる戦い」は、些細な違いを巡る小競り合いに過ぎない Labour’s “battle for ideas” is a skirmish over small differences (www.economist.com)
107. 微細なシリカ球は、地球の冷却に役立つだろうか? Could microscopic spheres of silica help cool the planet? (www.economist.com)
109. 英国の次期首相がプレミアリーグから学ぶべき教訓 Lessons from the Premier League for Britain’s next premier (www.economist.com)
114. デフレ脱却について、中国が日本から学べることは何か What China can learn from Japan about escaping deflation (www.economist.com)
117. ドナルド・トランプ氏は依然として、イラン問題の即効的な解決策を模索している Donald Trump is still looking for a quick fix in Iran (www.economist.com)
120. 再加盟問題が、欧州連合を揺るがす次の争点となるかもしれない Bre-entry may be the next drama to grip the European Union (www.economist.com)
122. 『スター・ウォーズ』がスペースオペラからメロドラマへと変貌した経緯 How Star Wars went from space opera to soap opera (www.economist.com)
123. 新たな大型取引は、AIがいかにして公益事業を注目の的へと変えたかを示している A new mega-deal shows how AI has turned utilities into hot property (www.economist.com)
124. イタリアの企業が、低迷するドイツの鉄道業界に革新をもたらすことができるだろうか? Can an Italian company disrupt Germany’s broken railway industry? (www.economist.com)
127. ジョージア州知事選の民主党予備選で、有権者はリスクの高い候補者を選んだ Democratic primary voters chose a dicey candidate for Georgia governor (www.economist.com)
128. ヨーロッパで最初に知られている言語は、アメリカの西部で今も生き続けている Europe’s first known language is alive in America’s West (www.economist.com)
138. イランとの戦争で疲弊した米国は、欧州への武器供与を先送りしている Drained by war with Iran, America is stalling deliveries of arms to Europe (www.economist.com)
139. Googleは、消費者向けAIの王者としてのOpenAIの座を奪おうとしている Google is dethroning OpenAI as the king of consumer AI (www.economist.com)
141. ドナルド・トランプはキューバで最終決戦に突き進む Donald Trump is pushing towards the end game in Cuba (www.economist.com)
142. バッテリーの画期的な進歩により、バッテリーの性能が大幅に向上する可能性 Breakthroughs for batteries could soon make them much better (www.economist.com)
143. ハンタウイルスの流行は貴重な疫学データをもたらした The hantavirus outbreak has produced valuable epidemiological data (www.economist.com)
145. サッカー界において、英国は世界トップクラスの産業を有している In football, Britain has a world-beating industry (www.economist.com)
149. 新たなエボラ出血熱の流行は、過去10年で最悪のものになる可能性がある A new Ebola outbreak could be the worst in a decade (www.economist.com)
151. 中東レポート:ベンヤミン・ネタニヤフの反対派が口にしないこと Middle East Dispatch: What Binyamin Netanyahu’s opponents won’t say (www.economist.com)
153. 民主党には上院を制するチャンスがある。彼らはこのチャンスを逃してしまうのだろうか? The Democrats have a chance to win the Senate. Will they blow it? (www.economist.com)
155. トランプ流の基準でさえ、友人たちのための18億ドルの基金は問題だ Even by Trumpian standards, a 1.8bn fund for friends is bad (www.economist.com)
158. ドナルド・トランプは米国経済にどれほどの損失を与えているのか? How much is Donald Trump costing America’s economy? (www.economist.com)
159. FIFAの法外なワールドカップチケット価格が裏目に出る恐れがある FIFA’s exorbitant World Cup tickets could backfire (www.economist.com)
160. ニュースレター『ザ・ウォー・ルーム』:イラン紛争が再燃する可能性がある理由 The War Room newsletter: Why the Iran conflict may reignite (www.economist.com)
166. 労働党、ひいては英国を率いるための争いは、補欠選挙の結果にかかっている The battle to lead Labour–and Britain—hangs on a by-election (www.economist.com)
167. インドで最も激しい政治的争いが、より差し迫った問題を覆い隠している India’s loudest political fight obscures a more urgent one (www.economist.com)
168. 「チェック・アンド・バランス」ニュースレター:ドナルド・トランプの雇用問題への解決策 Checks and Balance newsletter: A fix for Donald Trump’s jobs problem (www.economist.com)
169. 2026-05-16 The World this Week - 特集ニュースレター:雇用の大崩壊 Cover Story newsletter: The jobs apocalypse (www.economist.com)
170. キア・スターマー卿の後任を決める争いの先頭に立っているのは誰か? Who is leading the race to replace Sir Keir Starmer? (www.economist.com)
172. 英国の次期首相候補であるアンディ・バーナムは、二面性を持つ人物だ Andy Burnham, Britain’s could-be prime minister, is a man of two parts (www.economist.com)
174. ワールドカップ開催に合わせて学年度を短縮するというメキシコの愚かな計画 Mexico’s daft plan to cut the school year for the World Cup (www.economist.com)
177. 衝撃的な情報漏洩が、フラヴィオ・ボルソナロの選挙戦を脅かしている A bombshell leak threatens Flávio Bolsonaro’s election bid (www.economist.com)
182. ニューヨークでは、建設における大きな障壁が取り除かれる見通しだ New York looks set to lower a big barrier to building (www.economist.com)
183. 米国の新たな対テロ戦略は、党派的な論争の的となっている America’s new counter-terrorism strategy is a partisan polemic (www.economist.com)
185. 欧州の有権者の怒りを理解するには、彼らの家賃の請求書を見てみるといい To understand European voters’ anger, look at their rent bills (www.economist.com)
187. アルメニアの選挙は、同国指導者の西側への転換が試される場となるだろう Armenia‘s election will test its leader’s pivot to the West (www.economist.com)
188. ピーター・マジャール氏が就任し、ハンガリーの混乱を収拾すると誓った Peter Magyar takes office pledging to clean up Hungary’s mess (www.economist.com)
191. インドネシアの大統領は、経済と民主主義を危機にさらしている Indonesia’s president is jeopardising the economy and democracy (www.economist.com)
192. 企業は移民取り締まりで巨額の利益を上げている Companies are making big bucks from immigration crackdowns (www.economist.com)
196. 中国の紅茶ブランドは、スターバックス流の手法でアメリカ市場を攻略しようとしている China’s tea brands want to conquer America, Starbucks-style (www.economist.com)
197. 中国のEVメーカーは、ロボット企業として生まれ変わることができるだろうか? Can a Chinese EV-maker reinvent itself as a robot firm? (www.economist.com)
198. 日本で最も注目を集めている政党の創設者、安野隆弘氏をご紹介します Meet Anno Takahiro, founder of Japan’s hottest political party (www.economist.com)
199. イスラム教徒が人口の過半数を占める最大の国であるインドネシアは、危険な道を歩んでいる Indonesia, the biggest Muslim-majority country, is on a risky path (www.economist.com)
200. 母乳で育てられない母親たちには、ひどい助言がなされてきた Mothers who cannot breastfeed have been given terrible advice (www.economist.com)
201. ドナルド・トランプの平和構築に関する自慢話が、すべて空虚なものではない Not all Donald Trump’s peacemaking boasts are empty (www.economist.com)
202. 「チェック・アンド・バランス」ニュースレター:なぜアメリカでは今も1965年を巡って議論が続いているのか Checks and Balance newsletter: Why America still argues about 1965 (www.economist.com)
204. キア・スターマー卿は惨めなほどに失敗した。彼は辞任すべきだ Sir Keir Starmer has failed abjectly. He should go (www.economist.com)
210. 極右インフルエンサー、トミー・ロビンソンが英国の世論に与えた影響 How Tommy Robinson, far-right influencer, shaped views on Britain (www.economist.com)
212. 貿易か、台湾か? トランプと習、条件の調整に苦戦 Trade or Taiwan? Trump and Xi struggle to set the terms (www.economist.com)
213. 大手テック企業の巨額の利益の裏には、不安を煽るキャッシュフローが隠されている Big tech’s fat profits conceal unsettling cashflows (www.economist.com)
214. 企業とハッカーとの戦いは、危険な新たな局面を迎えている The war between businesses and hackers enters a perilous new era (www.economist.com)
215. 世界で最も音響の素晴らしいナイトクラブは、意外な場所にある The world’s best-sounding nightclub is in an unexpected place (www.economist.com)
219. ドナルド・トランプの中間選挙戦略:共和党の粛清 Donald Trump’s midterm strategy: purge the Republican Party (www.economist.com)
221. 米国と中国は、世界が石油危機に見舞われるのを防いでいる America and China are shielding the world from an oil catastrophe (www.economist.com)
223. インデックスのリバランスは、今や市場における最大のイベントとなっている Index rebalancing is now the biggest event in markets (www.economist.com)
224. アメリカにおける亡命制度は事実上終わりを告げた。二度と復活することはないかもしれない Asylum in America is all but over. It may never come back (www.economist.com)
227. シリアで、バッシャール・アルアサドの側近たちの裁判が始まった Bashar al-Assad’s henchmen start to go on trial in Syria (www.economist.com)
228. 「ブライトリー」ニュースレター:キアールは今日あるが、明日には消えるのか? Blighty newsletter: Keir today, gone tomorrow? (www.economist.com)
232. ある指標によれば、現在、米国の同盟国は米国を上回る防衛費を支出している By one measure, America’s allies now outspend it on defence (www.economist.com)
233. イラン危機が長期化すれば、湾岸諸国に回復不可能な打撃を与える恐れがある A prolonged Iran crisis could irreversibly damage Gulf states (www.economist.com)
234. 中国は、新技術の規制が、その発明よりも難しい場合があることを認識している China knows that governing new tech can be harder than inventing it (www.economist.com)
235. 中国はロボットの導入を増やしたいが、労働者を減らすつもりはない China wants more robots but not fewer workers (www.economist.com)
236. ニュースレター『The War Room』:ドローンが戦争のあり方を根本から変えつつある。文字通り The War Room newsletter: Drones are rewiring warfare. Literally (www.economist.com)
238. インドの高額な私立大学は、アイビーリーグに対抗できるだろうか? Can India’s pricey private universities take on the Ivy League? (www.economist.com)
239. 歌って銃を撃つ候補者から民主党が学ぶべき教訓 Lessons for Democrats from a candidate who sings and shoots (www.economist.com)
240. ムケシュ・アンバニは、これまでで最大の賭けに成功することができるだろうか? Can Mukesh Ambani pull off his biggest gamble yet? (www.economist.com)
243. コンゴの民兵組織が、ドナルド・トランプ氏にレアアース鉱山を売却しようとしている A Congolese militia wants to sell rare-earths mines to Donald Trump (www.economist.com)
244. 「チェック・アンド・バランス」ニュースレター:奇妙なほど気楽な米国の対テロ戦略 Checks and Balance newsletter: America’s oddly relaxing counter-terrorism strategy (www.economist.com)
245. ナイジェル・ファラージの勝利は、一見したほど単純なものではない Nigel Farage’s triumph is not quite what it seems (www.economist.com)
246. かつてラテンアメリカにおける法の支配の灯台であったグアテマラに、新たな希望が生まれた Guatemala, once Latin America’s rule-of-law beacon, has new hope (www.economist.com)
247. 2026-05-08 The World this Week - 特集ニュースレター:疑惑の頂点 Cover Story newsletter: The summit of suspicion (www.economist.com)
249. ロシアはどのようにしてイランがアメリカ人を殺害するのを支援しようとしたのか How Russia planned to help Iran kill Americans (www.economist.com)
250. 海中ではアメリカの潜水艦が支配的だが、中国の潜水艦も急速に追い上げている American subs rule beneath the waves, but China’s are catching up (www.economist.com)
251. 世界は、AIがバイオテロリストの力を強めるのを阻止しなければならない The world must stop AI from empowering bioterrorists (www.economist.com)
255. マリは、サヘル地域におけるジハード主義の勢力が拡大していることを示している Mali shows the growing strength of jihadism in the Sahel (www.economist.com)
256. 最高裁は選挙区割りの不正操作を行う者たちを野放しにした The Supreme Court has unleashed the gerrymanderers (www.economist.com)
257. 民主党のAIに対するアプローチは、単に禁止することだけではない The Democratic approach to AI is not all about bans (www.economist.com)
258. 海外企業のみなさま:アメリカへの進出をご検討されたことはありますか? Foreign businesses: have you considered America? (www.economist.com)
259. 最高裁判所は、自身のブランドを確立するのに最適な場所となっている The Supreme Court has become a great place to build your brand (www.economist.com)
262. トランプ氏の軍隊撤退の脅しは、見た目以上に深刻だ Trump’s threat to withdraw soldiers is more serious than it seems (www.economist.com)
263. 航空各社は、ジェット燃料の供給不足に頭を悩ませている Airlines are grappling with dwindling supplies of jet fuel (www.economist.com)
267. 人工知能が冷戦時代のジレンマを再び浮き彫りにする Artificial intelligence revives a cold-war-style dilemma (www.economist.com)
268. ベネズエラで100年にわたる領土紛争が再び法廷に持ち込まれた Venezuela’s 100-year territorial dispute is back in court (www.economist.com)
269. クラウディア・シェインバウム氏は窮地に立たされており、所属政党が汚職の疑いをかけられている Claudia Sheinbaum is in a bind, with her party accused of corruption (www.economist.com)
270. 英国の10代の若者たちは、投票に必要な知識や能力を身につけるための、より充実した支援を受けるに値する Britain’s teenagers deserve better help getting equipped to vote (www.economist.com)
271. 英国の家賃法の予期せぬ結果に注意が必要だ Watch out for the unintended consequences of Britain’s rent act (www.economist.com)
273. トランプ氏と習近平氏は、大規模な経済協定の締結に向けて苦戦を強いられるだろう Trump and Xi will struggle to strike a major economic deal (www.economist.com)
274. 中国はドナルド・トランプ氏に対し、台湾問題での譲歩を求めている China is pushing Donald Trump for concessions on Taiwan (www.economist.com)
275. クリケット用バットの意外なサプライチェーンのボトルネック The surprising supply-chain choke point for cricket bats (www.economist.com)
276. トランプ・習近平首脳会談は、機能不全に陥った二人組の正体を露呈することになるだろう The Trump-Xi summit will expose a dysfunctional duo (www.economist.com)
277. USAIDの大幅な縮小により生じた空白を、中国は埋めることはないだろう The gutting of USAID has left a void China will not fill (www.economist.com)
278. 外交か、それともさらなる戦争か? イランの指導者たちの意見は分かれている Diplomacy or more war? Iran’s leaders are split (www.economist.com)
281. エネルギー危機を受け、アジア各国でバイオ燃料への取り組みが加速している The energy shock triggers an Asian dash for biofuels (www.economist.com)
283. DeepSeekとアリババが中国のオフィスビルオーナーを救う DeepSeek and Alibaba rescue China’s office landlords (www.economist.com)
284. ユニクレジットによるコメルツバンクへの低額な買収提案が波紋を呼んでいる Unicredit’s lowball bid for Commerzbank causes consternation (www.economist.com)
286. ドナルド・トランプの外交政策に強力な財政面での支えが加わる Donald Trump’s foreign policy gets a muscular finance arm (www.economist.com)
287. ベルファストの壁画は、歴史と芸術の野外ギャラリーです Belfast’s murals are an open-air gallery of history and art (www.economist.com)
288. バークシャー・ハサウェイとソフトバンクのうち、生き残れるのはどちらか一方だけだ Only one of Berkshire Hathaway and SoftBank can survive (www.economist.com)
289. すべての石油大手がイラン情勢の混乱で利益を上げているわけではない Not all oil giants are prospering from the Iran war (www.economist.com)
290. イランのミサイルは、湾岸諸国の間に亀裂を生じさせようとしている Iran’s missiles seek to drive a wedge between Gulf states (www.economist.com)
291. ヒトゲノムは、新たな種類の分子をコードしている The human genome encodes for a new category of molecule (www.economist.com)
296. 米国は、中国の挑発行為を牽制するため、台湾近海に軍隊を集結させている America is massing troops near Taiwan to deter troublemaking by China (www.economist.com)
297. 「ミッドウェスト・ナイス」も、大統領のささいな争いには敵わない “Midwest Nice” is no match for presidential petty (www.economist.com)
298. 英国のシカは増え続けている。これは田園地帯にとって悪夢のような事態だ Britain’s deer are thriving. It’s a nightmare for the countryside (www.economist.com)
300. 「Analysing Africa」ニュースレター:対テロ訓練キャンプの内部 Analysing Africa newsletter: Inside a counter-terrorism bootcamp (www.economist.com)