7. 中國正在與臺灣下一任領導人對話,但不是直接對話 China is talking to Taiwan’s next leader, just not directly (www.economist.com)
9. 黃遵憲將成為新加坡歷史上第四位總理 Lawrence Wong will be only the fourth PM in Singapore’s history (www.economist.com)
10. 一份不起眼的共產黨報紙正在影響日本政治 An obscure communist newspaper is shaping Japan’s politics (www.economist.com)
12. 厄瓜多爾為何冒天下之大不韙衝擊墨西哥大使館 Why Ecuador risked global condemnation to storm Mexico’s embassy (www.economist.com)
14. 坦桑尼亞的反對派曾一蹶不振,如今卻跪倒在地 Tanzania’s opposition, once flat on its back, is now on its knees (www.economist.com)
17. 許多州議員認為,與芬太尼的任何接觸都是致命的 Lots of state legislators believe any contact with fentanyl is fatal (www.economist.com)
19. 對無家可歸者開罰單是否是一種殘忍而不尋常的懲罰? Is ticketing homeless people a cruel and unusual punishment? (www.economist.com)
20. 唐納德-特朗普的首次刑事審判將既重要又乏味 Donald Trump’s first criminal trial will be both momentous and tawdry (www.economist.com)
21. 烏克蘭無視美國關於停止在俄羅斯境內使用無人機的警告 Ukraine is ignoring US warnings to end drone operations inside Russia (www.economist.com)
22. 克里姆林宮加強攻勢,烏克蘭步步為營 Ukraine is digging in as the Kremlin steps up its offensive (www.economist.com)
23. 俄羅斯如何瞄準法國並激化埃馬紐埃爾-馬克龍 How Russia targeted France and radicalised Emmanuel Macron (www.economist.com)
25. 在線約會意味著英國 "孤獨的心 "廣告的終結 Online dating spells the end of Britain’s lonely-hearts ads (www.economist.com)
30. 美國針對中國生物技術公司的舉措將損害國內患者的利益 America’s moves against Chinese biotech will hurt patients at home (www.economist.com)
35. 五張圖表說明印度人民黨有望贏得印度大選的原因 Five charts that show why the BJP expects to win India’s election (www.economist.com)
39. 中東最古老的衝突之一已進入新時代 One of the Middle East’s oldest conflicts has entered a new era (www.economist.com)
49. 保守主義會議如何演變成自由主義危機 How a conservative conference morphed into a crisis of liberalism (www.economist.com)
50. 英國地方政治是好壞和瘋狂的混合體 Local British politics is a mix of the good, the bad and the mad (www.economist.com)
51. 即使沒有海灣戰爭,昂貴的汽油也將繼續存在 Even without war in the Gulf, pricier petrol is here to stay (www.economist.com)
52. 莫迪電臺:印度總理如何向全國人民甜言蜜語 Radio Modi: How India’s prime minister sweet-talks the nation (www.economist.com)
53. 與其他富裕的民主國家相比,美國更不信任自己的機構 America trusts its institutions less than other rich democracies (www.economist.com)
55. 得克薩斯州的兩個小鎮如何成為美國的專利法中心 How two small Texas towns became the patent-law centre of America (www.economist.com)
57. 甘地對莫迪:印度準備投票之際,國會的緊要關頭 Gandhi v Modi: crunch time for Congress as India prepares to vote (www.economist.com)
65. 伊朗人擔心他們脆弱的政權會將他們拖入戰爭 Iranians fear their brittle regime will drag them into war (www.economist.com)
66. 探索我們對英國即將舉行的大選的預測模型 Explore our prediction model for Britain’s looming election (www.economist.com)
67. 大選預測:工黨能否擊敗保守黨? General-election forecast: will Labour beat the Conservatives? (www.economist.com)
68. 俄羅斯加緊進攻,烏克蘭擔心西方支持減弱 As Russia’s attacks step up, Ukraine fears waning Western support (www.economist.com)
71. 唐納德-特朗普的首次刑事審判將如何進行? What to expect as Donald Trump’s first criminal trial gets under way (www.economist.com)
72. 生成式人工智能是一個奇蹟。它也是建立在盜竊基礎上的嗎? Generative AI is a marvel. Is it also built on theft? (www.economist.com)
77. 辛普森的辯護是後真相政治的先兆 O.J. Simpson’s defence was a harbinger of post-truth politics (www.economist.com)
92. 對左派偏見的挑戰進入美國公立大學 A challenge to leftist bias moves into America’s public universities (www.economist.com)
93. 以色列在加沙使用人工智能的行為正受到更嚴格的審查 Israel’s use of AI in Gaza is coming under closer scrutiny (www.economist.com)
95. 中國捕魚船隊正在非洲沿海造成嚴重破壞 China’s fishing fleet is causing havoc off Africa’s coasts (www.economist.com)
97. 海地過渡政府必須在幫派爭鬥中就職 Haiti’s transitional government must take office amid gang warfare (www.economist.com)
103. 臺積電 250 億美元的美國芯片製造計劃更加雄心勃勃 TSMC’s American chipmaking plans grow $25bn more ambitious (www.economist.com)
105. 出獄後的第一週是刑滿釋放人員最危險的時期 The first week after prison is the deadliest for ex-inmates (www.economist.com)
110. 以色列國防軍被指責在加沙的軍事和道德失誤 The IDF is accused of military and moral failures in Gaza (www.economist.com)
111. 中國央行與好市多購物者的共同點 What China’s central bank and Costco shoppers have in common (www.economist.com)
113. 烏克蘭無人機空襲正在傷害俄羅斯的石油工業 Ukrainian drone strikes are hurting Russia’s oil industry (www.economist.com)
116. 印度進口俄羅斯石油如何潤滑全球市場 How India’s imports of Russian oil have lubricated global markets (www.economist.com)
118. 邁克-約翰遜(Mike Johnson)與自己的拉斯普蒂察(Rasputitsa)作鬥爭 Mike Johnson struggles with his own rasputitsa (www.economist.com)
119. 韓國選民和大蔥向總統發出斥責 South Korean voters—and spring onions—deliver a rebuke to the president (www.economist.com)
121. 美國應效仿英國為兒童提供變性護理 America should follow England’s lead on transgender care for kids (www.economist.com)
122. 以色列軍隊將加沙一分為二,危險的僵局迫在眉睫 As Israel’s army bisects Gaza a dangerous impasse looms (www.economist.com)
134. 加州海濱小鎮如何成為加文-紐森的剋星 How one California beach town became Gavin Newsom’s nemesis (www.economist.com)
141. 自己動手掃雷讓烏克蘭農民身處險境 DIY landmine-clearing is putting Ukrainian farmers in danger (www.economist.com)
142. 犯罪網絡在爭奪歐洲港口的鬥爭中遙遙領先 Criminal networks are well ahead in the fight over Europe’s ports (www.economist.com)
143. 巴西和哥倫比亞正在遏制對亞馬遜雨林的破壞 Brazil and Colombia are curbing destruction of Amazon rainforest (www.economist.com)
144. 克里姆林宮想讓烏克蘭第二大城市無法居住 The Kremlin wants to make Ukraine’s second city unliveable (www.economist.com)
145. 認為特斯拉有麻煩?更可憐的是那些想做電動汽車的對手們 Think Tesla is in trouble? Pity even more its wannabe EV rivals (www.economist.com)
147. 日食期間的 Airbnb 預訂量達到天文數字級別 Airbnb bookings for the solar eclipse reach astronomical levels (www.economist.com)
150. 認識兼顧增長與綠色的法國石油巨頭 Meet the French oil major that balances growth and greenery (www.economist.com)
154. 賈斯汀-特魯多被分裂的政黨和憤怒的選民所困擾 Justin Trudeau is beset by a divided party and an angry electorate (www.economist.com)
162. 拜登競選團隊在密歇根州擁有巨大的地面優勢 The Biden campaign in Michigan has a tremendous ground-game advantage (www.economist.com)
166. 杜莎夫人蠟像館反映了英國名聲的分散性 Madame Tussauds reflects the fragmentation of fame in Britain (www.economist.com)
169. 美國及其盟國正在進入一個核不確定時期 America and its allies are entering a period of nuclear uncertainty (www.economist.com)
170. 波音、迪斯尼和其他公司可以從通用電氣學到什麼 What Boeing, Disney and others can learn from General Electric (www.economist.com)
171. 一次令人不寒而慄的險情顯示了當今數字基礎設施的脆弱性 A chilling near-miss shows how today’s digital infrastructure is vulnerable (www.economist.com)
177. 英格蘭銀行如何應對四年來的震盪? How has the Bank of England dealt with four years of shocks? (www.economist.com)
187. 墮胎裁決讓民主黨人希望佛羅里達州有戲 An abortion ruling has Democrats hoping Florida is in play (www.economist.com)
188. 盧旺達事件 30 年後,種族滅絕仍是一個來自地獄的問題 30 years after Rwanda, genocide is still a problem from hell (www.economist.com)
189. 鮑勃-艾格在迪士尼擊敗了納爾遜-佩爾茨。現在怎麼辦? Bob Iger has defeated Nelson Peltz at Disney. Now what? (www.economist.com)
191. 薩迪克-汗的倫敦讓人領略到斯塔默英國的風采 Sadiq Khan’s London offers a taste of Starmer’s Britain (www.economist.com)
200. 波蘭人和烏克蘭人鬧僵了。這對弗拉基米爾-普京來說是個好消息 Poles and Ukrainians are at loggerheads. That’s good news for Vladimir Putin (www.economist.com)
203. 隱形攻擊差點入侵全球計算機 A stealth attack came close to compromising the world’s computers (www.economist.com)
205. 傑弗裡-唐納森被捕對北愛爾蘭意味著什麼? What Jeffrey Donaldson’s arrest means for Northern Ireland (www.economist.com)
206. 拉丁美洲的新右翼:布凱萊、米萊伊、卡斯特和博爾索納羅 Latin America’s new hard right: Bukele, Milei, Kast and Bolsonaro (www.economist.com)
207. 能登地震 100 天后,日本仍在遭受重創 Japan is still reeling 100 days after the Noto earthquake (www.economist.com)
208. 土耳其總統雷傑普-塔伊普-埃爾多安遭遇選舉災難 Turkey’s President Recep Tayyip Erdogan suffers an electoral disaster (www.economist.com)
209. 加利福尼亞州經濟困難重重,問題難以解決 California is gripped by economic problems, with no easy fix (www.economist.com)
219. 俄羅斯正準備在漫長的戰線上大舉推進新計劃 Russia is gearing up for a big new push along a long front line (www.economist.com)
227. 弗拉基米爾-普京將伊斯蘭襲擊歸咎於烏克蘭和美國 Vladimir Putin blames an Islamist attack on Ukraine and America (www.economist.com)
229. 卡萊斯-普伊格德蒙特旨在重新點燃加泰羅尼亞分離主義 Carles Puigdemont aims to reignite Catalan separatism (www.economist.com)
230. 土耳其反對派希望在五月的地方選舉中掀起軒然大波 Turkey’s opposition hopes for a shake-up in May’s local elections (www.economist.com)
231. 歐洲對移民的恐懼如何主導其外交政策 How Europe’s fear of migrants came to dominate its foreign policy (www.economist.com)
233. 芝加哥希望阻止格洛克手槍變成機關槍 Chicago wants to stop Glock pistols being turned into machineguns (www.economist.com)
234. 佐治亞州黑人共和黨人為 2024 年制定了作戰計劃 Georgia’s black Republicans have a battle plan for 2024 (www.economist.com)
236. 將經濟推向絕境後,埃及獲得救助 After pushing its economy to the brink, Egypt gets a bail-out (www.economist.com)
239. 可卡因貿易在歐洲加勒比海地區蓬勃發展 The cocaine trade is booming in Europe’s Caribbean territories (www.economist.com)
241. 伊斯蘭國在阿富汗的分支與世界為敵 The Islamic State’s branch in Afghanistan is at war with the world (www.economist.com)
242. Arvind Kejriwal 的監禁是印度民主的汙點 Arvind Kejriwal’s imprisonment is a stain on India’s democracy (www.economist.com)
245. 一樁駭人聽聞的謀殺案引發了關於中國少年司法的討論 A gruesome murder sparks a debate about juvenile justice in China (www.economist.com)
249. 耐克的營銷勝利就是阿迪達斯的商業勝利 A marketing victory for Nike is a business win for Adidas (www.economist.com)
251. 監管機構正迫使大型科技公司重新思考其人工智能戰略 Regulators are forcing big tech to rethink its AI strategy (www.economist.com)
264. 反對墮胎藥的人在最高法院受到冷遇 Abortion-pill foes get a chilly reception at the Supreme Court (www.economist.com)
269. 英國最髒地區如何希望成為綠色能源中心 How Britain’s dirtiest region hopes to become a hub for green energy (www.economist.com)
270. 虎鯨在捕食時發動野蠻、協調的攻擊 Killer whales deploy brutal, co-ordinated attacks when hunting (www.economist.com)
273. 盧旺達種族滅絕 30 年後,往事歷歷在目 Three decades after Rwanda’s genocide, the past is ever-present (www.economist.com)
274. 制衡》通訊:美國在中東的作用 Checks and Balance newsletter: America’s role in the Middle East (www.economist.com)
278. 美國國會參眾兩院或將在 11 月易手 Both chambers of America’s Congress may flip hands in November (www.economist.com)
280. 在市場飆升之際,投資者還能在哪裡找到價值? As markets soar, where can investors still find value? (www.economist.com)
281. 美國終於達成預算協議,有贏家也有輸家 Winners and losers as America at last reaches a budget deal (www.economist.com)
282. 誰是造成莫斯科音樂廳數十人死亡的襲擊事件的幕後黑手? Who is behind an attack that killed dozens in a Moscow concert hall? (www.economist.com)
283. 威爾士王妃的癌症診斷是一場非常公開的折磨 The Princess of Wales’s cancer diagnosis is a very public ordeal (www.economist.com)
284. 瑪莎百貨的檔案是 20 世紀英國的窗口 Marks & Spencer’s archive is a window on 20th-century Britain (www.economist.com)
285. 大選在即,印度又將一名反對派領導人投入監獄 India throws another opposition leader in jail as elections loom (www.economist.com)
286. 美國司法部對蘋果公司提起範圍廣泛的反壟斷案 The Department of Justice brings a wide-ranging antitrust case against Apple (www.economist.com)
290. TikTok 並非唯一在美國蓬勃發展的中國應用程序 TikTok is not the only Chinese app thriving in America (www.economist.com)
296. 即使是中國自己的國家媒體,有時也對國家控制心懷不滿 Even China’s own state media sometimes resent state control (www.economist.com)
298. 緬甸軍政府遭遇的一連串挫折提供了一個機會 A string of setbacks for the junta in Myanmar presents an opportunity (www.economist.com)
299. 阿姆洛試圖掩蓋墨西哥失蹤人口的悲劇 AMLO is trying to bury the tragedy of Mexico’s missing people (www.economist.com)