5. 随着美国撤军,北约正考虑如何捍卫东欧 NATO ponders how to defend Eastern Europe as America pulls back (www.economist.com)
6. 唐纳德·特朗普的“反射池”闹剧是送给美国的礼物 Donald Trump’s reflecting-pool debacle is a gift to America (www.economist.com)
7. 沃洛迪米尔·泽连斯基势头的强劲,旨在迫使双方展开和平谈判 Volodymyr Zelensky’s surge is a bid to force peace talks (www.economist.com)
8. 美国,生日快乐——这个让欧洲既钦佩又心存疑虑的盟友 Happy birthday America, the ally Europe admires—questioningly (www.economist.com)
10. 2026-07-02 The World this Week - 漫画:为美国250岁生日干杯 Cartoon: A toast to America’s 250th birthday (www.economist.com)
15. 非洲的新兴中产阶级正在郊区安家落户 Africa’s new middle class is putting down roots in the suburbs (www.economist.com)
24. 《制衡》通讯:为什么2008年是美国的转折点 Checks and Balance newsletter: Why 2008 was a turning point in America (www.economist.com)
26. 委内瑞拉人民对这个由美国支持的政权感到极为愤怒 Venezuelans are furious with the American-backed regime (www.economist.com)
27. 印度政府对一项大规模的劳动换福利计划进行了全面改革 India’s government overhauls a vast workfare programme (www.economist.com)
28. 巴基斯坦陆军参谋长与被监禁的前总理展开较量 Pakistan’s army chief battles with its imprisoned ex-prime minister (www.economist.com)
36. 给一个自由派看一辆Lime共享单车,他就会向你展示他的灵魂 Show a liberal a Lime bike and he will show you his soul (www.economist.com)
40. 中国掩盖了发生在首都中心地带的一起飞机失事事件 China covers up a plane crash in the heart of its capital (www.economist.com)
41. 欧洲机场的排队队伍极其漫长——而且还在不断变长 Europe’s airport queues are extremely long—and getting longer (www.economist.com)
46. 英国希望无人机能帮助其摆脱国防预算困境 Britain hopes drones will help it escape its defence-budget bind (www.economist.com)
49. 以色列大选民调追踪:本雅明·内塔尼亚胡能否保住权力? Israel election poll tracker: will Binyamin Netanyahu hold on to power? (www.economist.com)
50. 《Blighty》通讯:现代男性气质的典范 Blighty newsletter: The very model of modern masculinity (www.economist.com)
51. 唐纳德·特朗普的AI体制不透明、难以预测——而且不可持续 Donald Trump’s AI regime is opaque, unpredictable—and unsustainable (www.economist.com)
53. 《分析非洲》通讯:南非对排外主义视而不见 Analysing Africa newsletter: South Africa is in denial about xenophobia (www.economist.com)
55. 《El Boletín》通讯:一场地震撼动了委内瑞拉的政治重启 El Boletín newsletter: An earthquake shakes Venezuela’s political reset (www.economist.com)
60. 美国人如何看待自己国家的过去、现在和未来 How Americans see their country’s past, present and future (www.economist.com)
61. 香港,这个曾经是筹集和花钱的好地方,如今已走了一半路程 Hong Kong, once a great place to raise and spend money, is halfway back (www.economist.com)
62. 人工智能热潮与地缘政治正在重塑亚洲的海洋格局 The AI boom and geopolitics are rewiring Asia’s oceans (www.economist.com)
63. 安迪·伯纳姆难道只是个穿着更休闲的基尔·斯塔默吗? Is Andy Burnham more than just a smart-casual Keir Starmer? (www.economist.com)
68. 大型石油公司的秘密交易部门正经历着非同寻常的一年 Big oil’s secretive trading arms are having an extraordinary year (www.economist.com)
71. 唐纳德·特朗普正在驱逐中国企业,却保留了它们的技术 Donald Trump is kicking out Chinese firms, but keeping their tech (www.economist.com)
72. 《制衡》通讯:世界杯不了解美国 Checks and Balance newsletter: The World Cup doesn’t understand America (www.economist.com)
75. 与巴黎相比,柏林在应对欧洲热浪方面的准备工作更为不足 Berlin is even worse equipped than Paris for Europe’s heatwave (www.economist.com)
78. 《鼓楼通讯》:中国最新的人工智能突破背后是谁? Drum Tower newsletter: Who is behind China’s latest AI breakthrough? (www.economist.com)
83. J.D. 范斯所继承的政治理念比“特朗普主义”更为激进 J.D. Vance is heir to a more radical politics than Trumpism (www.economist.com)
88. 反移民抗议浪潮的激增反映了南非的什么情况 What a surge of anti-migrant protests says about South Africa (www.economist.com)
89. 埃博拉疫情使非洲脆弱的卫生体系成为关注焦点 Ebola has put Africa’s fragile health systems in the spotlight (www.economist.com)
93. 孟加拉国的主要产业正遭受停电和成本上涨的双重打击 Bangladesh’s main industry is battered by blackouts and rising costs (www.economist.com)
95. 两场州选举可能导致马来西亚执政联盟瓦解 Two state elections may break Malaysia’s ruling coalition (www.economist.com)
97. 从英国下一任领导人可能的童年故居中汲取的启示 Lessons from the childhood home of Britain’s probable next leader (www.economist.com)
98. 在阶级体系中上升或下降,出人意料地还能忍受 Slipping up or down the class system is surprisingly bearable (www.economist.com)
99. 随着伊朗愈发嚣张,其邻国必须搁置旧有的分歧 With Iran emboldened, its neighbours must put old divisions aside (www.economist.com)
102. 拉丁美洲已呈现“特朗普化”趋势。这带来了机遇 Latin America has turned Trumpy. That creates opportunities (www.economist.com)
111. 美国正动用武力,将黑帮赶出委内瑞拉的黄金矿区 America is using force to drive gangsters from Venezuela’s gold (www.economist.com)
113. 2026-06-25 The World this Week - 漫画:俄罗斯的战争疲劳感日益加深 Cartoon: Russia’s war fatigue grows (www.economist.com)
115. 全球失衡与欧洲的工业困境几乎没有关系 Global imbalances have little to do with Europe’s industrial woes (www.economist.com)
117. 安迪·伯纳姆许诺带来希望。但英国需要的远不止于此 Andy Burnham promises hope. Britain needs more than that (www.economist.com)
118. 唐纳德·特朗普和乔尔吉娅·梅洛尼都在自找麻烦 Both Donald Trump and Giorgia Meloni are begging for trouble (www.economist.com)
123. 硅谷可以从它所鄙视的“电子表格高手”身上学到很多东西 Silicon Valley has much to learn from the spreadsheet jockeys it despises (www.economist.com)
124. 为了拯救英国经济,安迪·伯纳姆需要采取更强硬的措施 To save Britain’s economy, Andy Burnham needs to be tougher (www.economist.com)
128. 高科技“附加技术”能否提高试管婴儿的成功率? Do high-tech “addons” increase the chance that IVF will work? (www.economist.com)
129. 《中东快讯》通讯:叙利亚的“蜜月期”已经结束 Middle East Dispatch newsletter: Syria’s honeymoon is over (www.economist.com)
131. 一名拉斯特法里教徒囚犯不能起诉剃掉他辫子的狱警 A Rastafarian prisoner cannot sue guards who shaved his locks (www.economist.com)
132. 美国数据中心遭遇的逆风使人工智能热潮面临风险 America’s data-centre backlash puts the AI boom at risk (www.economist.com)
133. 豁免对伊朗石油的制裁是美国做出的巨大让步 Waiving sanctions on Iranian oil is a huge concession by America (www.economist.com)
136. 俄罗斯对克里米亚的占领正演变成一场致命的混乱局面 Russia’s Crimean conquest is turning into a deadly mess (www.economist.com)
140. 俄罗斯的战时经济确实存在问题——但不会立即崩溃 Russia’s war economy has problems—but is not about to crash (www.economist.com)
143. 《战情室》通讯:"斯塔默末日"背后的国防争端 The War Room newsletter: The defence row behind Starmergeddon (www.economist.com)
145. 2026-06-22 The World this Week - 《封面故事》通讯:美国在人工智能领域的权力争夺 Cover Story newsletter: America’s AI power grab (www.economist.com)
146. 杰弗里·唐纳森爵士因性侵罪被定罪,这一判决令人震惊 The shocking sexual-assault conviction of Sir Jeffrey Donaldson (www.economist.com)
150. 尽管谋杀率在下降,但美国警察致死事件却在增加 American police killings are rising, even as murder rates fall (www.economist.com)
154. 这座意想不到的城市正接纳着来自德里的知识分子流亡者 The unlikely city welcoming Delhi’s intellectual refugees (www.economist.com)
155. 中国空气质量的改善加速了全球变暖 China’s air-quality improvements have hastened global warming (www.economist.com)
160. 七国集团为乌克兰问题开启了一扇外交之窗 The G7 has nudged open a window for diplomacy in Ukraine (www.economist.com)
167. Anthropic正与“山姆大叔”争夺对超级人工智能的控制权 Anthropic is battling Uncle Sam for control of superpowered AI (www.economist.com)
171. 缅甸军政府重启一座备受憎恶的水坝,以镇压异议并讨好中国 Myanmar’s junta revives a hated dam to crush dissent and court China (www.economist.com)
172. 台湾在野党领袖在美国遭遇了态度强硬的听众 Taiwan’s opposition leader faced a tough crowd in America (www.economist.com)
173. 从菲律宾的日常食品到风靡全球:紫薯的崛起 From Philippine staple to global sensation: the rise of ube (www.economist.com)
176. 尼日利亚和加纳的主食是否正在变成一种奢侈品? Is the staple meal in Nigeria and Ghana becoming a luxury? (www.economist.com)
177. 伊朗战争提振了挪威能源巨头埃克诺尔的业绩 The Iran war has boosted Equinor, Norway’s energy giant (www.economist.com)
185. 这位来自麦德林的Z世代直播主正影响着哥伦比亚的大选 The Gen-Z streamer from Medellín influencing Colombia’s election (www.economist.com)
190. 战争使伊斯兰共和国更加强大。和平则可能导致其分裂。 War has strengthened the Islamic Republic. Peace could split it (www.economist.com)
191. 日本银行业迎来新的黄金时代,但其中暗藏玄机 A new golden age for Japanese banks comes with a catch (www.economist.com)
198. 唐纳德·特朗普押注伊朗更看重金钱而非权力 Donald Trump gambles that Iran wants money more than power (www.economist.com)
199. 当美国各城市正为无家可归问题而苦恼之际,其中一座城市提出了一套解决方案 As American cities grapple with homelessness, one offers a fix (www.economist.com)
201. 英国要抓住人工智能领域的重大机遇需要采取哪些措施 What Britain needs to do to grasp its big opportunities in AI (www.economist.com)
202. 伊朗饱受重创的经济需要数年时间才能从战争中恢复过来 Iran’s battered economy will take years to recover from the war (www.economist.com)
203. 德国左翼政党“左翼党”赢得了年轻人的支持 Germany’s left-wing Die Linke party has won over the young (www.economist.com)
205. 巧克力产业是建立在吸血蠓的劳动基础上的 The chocolate industry is built on the labour of bloodsucking midges (www.economist.com)
208. 《Blighty》通讯:安迪·伯纳姆的“北方经济引擎” Blighty newsletter: Andy Burnham’s northern powerhouse (www.economist.com)
209. 阿尔巴尼亚的“火烈鸟抗议”活动针对的是唐纳德·特朗普的女婿 Albania’s flamingo protests target Donald Trump’s son-in-law (www.economist.com)
210. 无论是否达成协议,油价在未来数月内都将维持高位 Deal or no deal, oil prices will stay high for months (www.economist.com)
213. 即将到来的厄尔尼诺现象可能是有记录以来最强的一次 The coming El Niño could be the strongest ever recorded (www.economist.com)
216. 游览巴西的“镜像之州”,一窥这个国家的未来 Travel Brazil’s mirror-state to see the country’s future (www.economist.com)
217. 保守党希望苏格兰的补选能成为一个转折点 The Tories hope a Scottish by-election will mark a turning-point (www.economist.com)
218. 伊朗战争的结束可能使以色列面临“光荣的失败” The end of the war in Iran threatens “glorious failure” for Israel (www.economist.com)
221. 《战情室》通讯:担任国防编辑八年的点滴 The War Room newsletter: What eight years as defence editor looks like (www.economist.com)
222. 在中国“最宜居”的城市,舒适与限制并存 Comfort meets constraint in China’s most “liveable” city (www.economist.com)
226. 唐纳德·特朗普已切断了人们使用全球最佳人工智能模型的途径 Donald Trump has cut off access to the world’s best AI model (www.economist.com)
227. 美国新任情报局长可能将领导一个规模不断缩减的机构 A new intelligence chief in America may oversee a shrinking office (www.economist.com)
228. 纳伦德拉·莫迪机场建设热潮背后的真正问题 The real problem with Narendra Modi’s airport-building frenzy (www.economist.com)
232. 《制衡》通讯:托克维尔能解释当今的美国吗? Checks and Balance newsletter: Can Tocqueville explain America today? (www.economist.com)
233. 瑞士人若将人口上限设定为1000万,那可就太不明智了 The Swiss would be foolish to cap their population at 10m (www.economist.com)
234. 治疗胰腺肿瘤的研究可能揭示了癌症的“主开关” Treating pancreatic tumours may have revealed cancer’s master switch (www.economist.com)
235. 2026-06-12 The World this Week - 《封面故事》通讯:世界杯的悖论 Cover Story newsletter: A World Cup paradox (www.economist.com)
240. 玛贾娜·萨塔拉皮致力于纠正西方对伊朗的看法 Marjane Satrapi set out to correct the West’s views of Iran (www.economist.com)
242. 社交媒体既是“青少年接管”活动的幕后推手,也是引发公众愤慨的根源 Social media is behind both “teen takeovers” and the outrage they fuel (www.economist.com)
248. 在中国,网约车工作是农村务工人员不得已的选择 In China ride-hailing work is a last resort for rural labourers (www.economist.com)
252. 摩加迪沙的战事可能使这个本已脆弱的国家更加脆弱 Fighting in Mogadishu risks making a weak state weaker (www.economist.com)
256. 令人震惊的是,太多人在确定优先级方面表现得非常糟糕 Too many people are shockingly bad at prioritisation (www.economist.com)
257. 又一位新掌门人立志重振全球最大巧克力制造商 Another new boss aims to fix the world’s biggest chocolate-maker (www.economist.com)
258. 庆祝美国建国250周年的最佳方式,就是亲自上路 The best way to celebrate America at 250 is to get behind the wheel (www.economist.com)
259. 禁止儿童使用社交媒体,这将是基尔·斯塔默送出的一个糟糕的临别礼物 A kids’ social-media ban would be a bad parting gift from Keir Starmer (www.economist.com)
261. 印度的“蟑螂党”能发展成一场政治运动吗? Can India’s cockroach party become a political movement? (www.economist.com)
264. 《制衡》通讯:美国直面艾滋病的一年 Checks and Balance newsletter: The year America reckoned with AIDS (www.economist.com)
270. 乌克兰战争的持续时间现已超过第一次世界大战。接下来会怎样? Ukraine’s war is now longer than the first world war. What next? (www.economist.com)
271. 尼克斯队是纽约——以及资本主义——最完美的缩影 The Knicks represent New York—and capitalism—at its best (www.economist.com)
272. 一名难民实施的疯狂持刀袭击事件令北爱尔兰人心神不宁 A frenzied knife attack by a refugee has put Northern Ireland on edge (www.economist.com)
276. 美国资本主义是由百万富翁而非亿万富翁所掌控的 American capitalism is run by millionaires, not billionaires (www.economist.com)
278. 世界杯是个例外。娱乐体验比以往任何时候都更加碎片化 The World Cup is an exception. Fun is more fragmented than ever (www.economist.com)
281. 美国市长们纷纷加入争夺“意见领袖”地位的角逐 America’s mayors join the scrabble to become influencers (www.economist.com)
292. 美联储很快必须向唐纳德·特朗普传达一个坏消息 The Federal Reserve must soon give Donald Trump bad news (www.economist.com)
299. 那些试图推倒华盛顿“自恋拱门”的年迈抗议者 The ageing protesters trying to topple Washington’s “ego arch” (www.economist.com)
300. 《战情室》通讯:当战争成为一种政治美学 The War Room newsletter: When war becomes a political aesthetic (www.economist.com)