1. トランプは、関税問題から世界が先へ進むことを許さない。 03:50 Trump will not let the world move on from tariffs (www.economist.com)
2. アメリカ企業は関税の打撃を回避する手段が尽きつつある。 03:01 American businesses are running out of ways to avoid tariff pain (www.economist.com)
3. 2025-08-01 The World this Week - カバーストーリーニュースレター:表紙画像の選定方法 01:15 Cover Story newsletter: How we chose the cover image (www.economist.com)
5. ドナルド・トランプは貿易で勝利していると考えているが、アメリカは敗北するだろう 00:02 Donald Trump thinks he’s winning on trade, but America will lose (www.economist.com)
6. 議会はウクライナの腐敗対策機関の独立性を回復した。 08-01 Parliament restores independence to Ukraine’s corruption-fighters (www.economist.com)
7. コロンビアの元大統領、アルヴァロ・ウリベが有罪判決を受けた。 07-31 Álvaro Uribe, a former president of Colombia, is convicted (www.economist.com)
9. 科学者たちは、地球上のすべての動物、菌類、植物のゲノムを解読したいと考えています。 07-31 Scientists want to sequence all animals, fungi and plants on Earth (www.economist.com)
13. トム・レーラーは、どこを見ても皮肉るに値する材料を見つけた。 07-31 Tom Lehrer found matter worth roasting everywhere he looked (www.economist.com)
16. 中国の配送戦争の激化で、誰もが被害を被る。 07-31 Everyone loses in the rage of China’s delivery wars (www.economist.com)
17. なぜタイとカンボジアは意味のない国境戦争を戦ったのでしょうか? 07-31 Why did Thailand and Cambodia fight a senseless border war? (www.economist.com)
18. ザイアド・ラハバニはレバノン社会に鏡を突きつけた。 07-31 Ziad Rahbani held a mirror to Lebanese society (www.economist.com)
19. ガザの飢饉は、イスラエルの戦略の失敗を浮き彫りにしている。 07-31 Famine in Gaza shows the failure of Israel’s strategy (www.economist.com)
20. ヘレン・ジルは、ヨハネスブルグから始めて南アフリカを救いたいと考えています。 07-31 Helen Zille wants to save South Africa, starting in Johannesburg (www.economist.com)
21. 国内の通信企業が南スーダンを世界と接続できるか? 07-31 Can a home-grown telecoms firm connect South Sudan to the world? (www.economist.com)
22. モジュール式住宅が、ロサンゼルスの山火事被害者の再建を支援しています。 07-31 Modular homes are helping LA’s wildfire survivors rebuild (www.economist.com)
23. ドナルド・トランプの選挙区再編成策は、最も皮肉な政治手法である 07-31 Donald Trump’s redistricting ploy is politics at its most cynical (www.economist.com)
24. ドイツの政治家たちで、AfDを政府職から排除しようとしている者たち 07-31 The German politicians who want to bar the AfD from government jobs (www.economist.com)
25. フランスの最高司令官は、ロシアが5年以内に攻撃を仕掛ける可能性があると述べた。 07-31 France’s top general says Russia could attack in five years (www.economist.com)
26. なぜイタリアの次なる文化の都が災害地域のように見えるのか 07-31 Why Italy’s next cultural capital looks like a disaster zone (www.economist.com)
27. ますます多くのウクライナ人女性が軍隊に参加しています。 07-31 Ever more Ukrainian women are joining the army (www.economist.com)
28. イギリスはインド太平洋地域への傾斜を継続している。 07-31 Britain presses on with its tilt to the Indo-Pacific (www.economist.com)
29. ナイジェル・ファラージの英国犯罪半減計画は実現可能か? 07-31 Does Nigel Farage’s plan for halving crime in Britain add up? (www.economist.com)
30. スコットランド最後の原子力発電所から得られる教訓 07-31 Lessons from the last nuclear power plant in Scotland (www.economist.com)
31. イギリスでは、同性婚は男性よりも女性の間でより一般的です。 07-31 In Britain, same-sex marriages are more common for women than men (www.economist.com)
34. 1兆ドル規模のAIブームの費用は誰が負担するのでしょうか? 07-31 Who will pay for the trillion-dollar AI boom? (www.economist.com)
35. ハローキティの飼い主は、満足そうにゴロゴロと鳴いています。 07-31 Hello Kitty’s owner is purring contentedly (www.economist.com)
36. 世界は遺伝情報の共有をより良い方法で行う必要があります。 07-31 The world needs a better way to share genetic information (www.economist.com)
37. スキャンダルに巻き込まれているスペインの首相は辞任すべきだ。 07-31 Spain’s scandal-plagued prime minister should step down (www.economist.com)
38. アメリカは、まさに最悪のタイミングで半導体輸出規制を緩和している。 07-31 America is easing chip-export controls at exactly the wrong time (www.economist.com)
39. イランの隣国を腐敗させる秘密の食料取引の真相を暴く 07-31 Uncovering the secret food trade that corrupts Iran’s neighbours (www.economist.com)
42. アメリカとの貿易協定は、EUの力の限界を示している。 07-31 The trade deal with America shows the limits of the EU’s power (www.economist.com)
43. イギリスのネットゼロ目標推進が、高騰するエネルギー価格の原因となっているのでしょうか? 07-31 Is Britain’s net-zero push to blame for its high energy prices? (www.economist.com)
48. なぜインド人は植民地時代の思考パターンに苦しんでいるのか 07-31 Why Indians suffer from a colonial mindset (www.economist.com)
49. 南アジアの女性は貿易戦争によって被害を受けるでしょう。 07-31 South Asian women will be hurt by the trade war (www.economist.com)
50. インドの企業は、ダイエット薬の市場で急成長を狙っている。 07-31 Indian firms aim to gorge on weight-loss drugs (www.economist.com)
51. ドナルド・トランプによるブラジル司法機関に対する前例のない攻撃 07-31 Donald Trump’s unprecedented attack on Brazil’s judiciary (www.economist.com)
52. 連邦準備制度理事会(FRB)は、珍しい二重の反対意見を表明した。 07-31 The Federal Reserve sees a rare double dissent (www.economist.com)
53. EUと米国の貿易協定に反対する人々が間違っている点 07-31 What opponents of the EU-US trade deal get wrong (www.economist.com)
56. トランプの半導体政策の急転換が中国のAI開発を加速させる可能性 07-31 How Trump’s U-turn on chips could unleash Chinese AI (www.economist.com)
59. パレスチナを承認することで、イギリスとフランスは平和の進展を妨げる。 07-30 In recognising Palestine, Britain and France won’t advance peace (www.economist.com)
60. 感染の兆候を見るだけで、免疫反応を引き起こす可能性があります。 07-30 Even the sight of an infection can trigger an immune response (www.economist.com)
62. 諜報機関が最新のAIモデルを実験的に活用している方法 07-30 How spy agencies are experimenting with the newest AI models (www.economist.com)
63. 迎撃ドローンはロシアのテロ爆撃を阻止できるか? 07-30 Can interceptor drones stop Russia’s terror bombing? (www.economist.com)
64. パナマの農民対世界的な海運業界、そしてドナルド・トランプ 07-30 Panamanian farmers versus global shipping—and Donald Trump (www.economist.com)
66. 新たな小売取引の熱狂が金融市場を再編している。 07-30 A fresh retail-trading frenzy is reshaping financial markets (www.economist.com)
67. 世界カタツムリレース選手権が示す、イギリスの田舎の現状 07-29 What the World Snail Racing Championships say about rural England (www.economist.com)
68. 中国はドナルド・トランプから南アフリカを救えるか? 07-29 Can China save South Africa from Donald Trump? (www.economist.com)
70. ドナルド・トランプへの対応でアメリカの州知事が意見が分かれる 07-29 American governors split over how to handle Donald Trump (www.economist.com)
71. 大手テクノロジー企業がAIの莫大な電力需要を満たすための計画 07-29 How big tech plans to feed AI’s voracious appetite for power (www.economist.com)
73. 衛星画像が、ガザでの援助の受け取りがなぜこれほどまでに危険なものになったかを示しています。 07-29 Satellite images show how receiving aid in Gaza became so deadly (www.economist.com)
74. 2025年の『エコノミスト』夏号の中身をのぞいてみましょう。 07-29 Look inside The Economist’s summer issue for 2025 (www.economist.com)
75. ペロニスト(アルゼンチンの元支配勢力)は、ジャビエル・ミレイを阻止できるのか? 07-28 Can Peronists, Argentina’s former masters, stop Javier Milei? (www.economist.com)
76. 欧州はトランプ流の貿易悪夢を終わらせることを目指している。 07-28 Europe seeks to end its Trumpian trade nightmare (www.economist.com)
77. 米国宇宙軍が衛星対衛星戦闘に備えるための準備状況 07-27 How US Space Command is preparing for satellite-on-satellite combat (www.economist.com)
79. ベルナール・アルノーはLVMHを危機から脱却させることができるか? 07-27 Can Bernard Arnault steer LVMH out of crisis? (www.economist.com)
80. ペドロ・サンチェスは政治生命を懸けて闘っている 07-26 Pedro Sánchez is fighting for his political life (www.economist.com)
81. 2025-07-25 The World this Week - カバーストーリーニュースレター:カバー画像の選定方法 07-26 Cover Story newsletter: How we chose the cover image (www.economist.com)
82. エマニュエル・マクロンがパレスチナ国家の承認を決断した理由 07-26 Why Emmanuel Macron has decided to recognise a Palestinian state (www.economist.com)
84. ウラジーミル・メディンスキー、プーチン大統領の交渉担当者で、歪んだ世界観を持つ人物 07-25 Vladimir Medinsky, Putin’s negotiator with a warped worldview (www.economist.com)
85. カトリック教徒は、あなたが思っているよりずっと自由主義的です。 07-25 Catholics are more liberal than you might think (www.economist.com)
87. 国際司法裁判所が気候変動問題の争いに参加する 07-24 The world court joins the fight over climate change (www.economist.com)
90. 自然保護活動家たちは、世界で最後の真に野生の馬を救出しました。 07-24 Conservationists have rescued the world’s last truly wild horse (www.economist.com)
92. シリアで流血の1週間が、レバノンに波及効果をもたらす可能性がある。 07-24 A bloody week in Syria may have ripple effects in Lebanon (www.economist.com)
93. ソマリアの国家建設プロジェクトは崩壊の危機に瀕している。 07-24 Somalia’s state-building project is in tatters (www.economist.com)
94. ウガンダのコンゴ介入は、民族間暴力の激化を招くリスクがある。 07-24 Ugandan intervention in Congo risks stoking ethnic violence (www.economist.com)
98. アメリカで食品券の削減が間もなく実施されます。 07-24 Cuts to food stamps are about to hit in America (www.economist.com)
99. イギリスで暴動が発生してから1年後、状況はさらに悪化している。 07-24 A year after Britain’s riots, things have deteriorated (www.economist.com)
100. 10人のイギリス人のうち7人が、さらなる暴動の発生を予想しています。 07-24 Seven in ten Britons expect more riots (www.economist.com)
102. トルコの平和が抑圧の口実となることは絶対に許してはならない。 07-24 Peace in Turkey must not become a smokescreen for repression (www.economist.com)
108. クルド人とトルコ人は、これまでで最も平和に近づいています。 07-24 Kurds and Turks are closer than ever to peace (www.economist.com)
109. タバコ、アルコール、そしてガソリンがヨーロッパの福祉国家を支えている。 07-24 Cigarettes, booze and petrol bankroll Europe’s welfare empire (www.economist.com)
110. ヨーロッパは次の主要なコーヒー生産地となる可能性はあるでしょうか? 07-24 Could Europe be the next big coffee producer? (www.economist.com)
111. トランプの関税混乱は、輸送業者にとっての福音となった。 07-24 Trump’s tariff mayhem has been a blessing for shippers (www.economist.com)
112. 湾岸の石油大手企業は、巨大複合企業へと変貌するリスクに直面している。 07-24 The Gulf’s oil giants risk becoming sprawling conglomerates (www.economist.com)
113. アメリカン・サプライチェーンを再編する可能性のある鉄道業界の巨大合併 07-24 The rail mega-merger that could transform American supply chains (www.economist.com)
114. グラブとゴートゥは、東南アジアのテクノロジー分野のリーダーを育成できるでしょうか? 07-24 Can Grab and GoTo forge a South-East Asian tech champion? (www.economist.com)
117. ガザでの戦争の継続はイスラエルの恥辱である。 07-24 The continuation of the war in Gaza disgraces Israel (www.economist.com)
120. ファウジャ・シンは、人生の比較的遅い時期にランニングを始めた。 07-24 Fauja Singh took up running somewhat late in life (www.economist.com)
122. 電気自動車のデトロイトはどこになるでしょうか? 07-24 Where will be the Detroit of electric vehicles? (www.economist.com)
123. 世界はトランプの先導に従い、ステーブルコインの規制に積極的に取り組むべきです。 07-24 The world should follow Trump’s lead on stablecoins (www.economist.com)
125. もしAIが世界の経済成長を爆発的に加速させたら、どうなるでしょうか? 07-24 What if AI made the world’s economic growth explode? (www.economist.com)
126. AI研究機関の「全てか無か」の競争は、安全性に気を配る余裕を全く残さない。 07-24 AI labs’ all-or-nothing race leaves no time to fuss about safety (www.economist.com)
128. 2人の銀行家への無罪判決。イギリスの司法制度への疑問 07-24 Vindication for two bankers. Questions for Britain’s legal system (www.economist.com)
129. アメリカ核兵器を製造する極秘研究所の内部 07-24 Inside the top-secret labs that build America’s nuclear weapons (www.economist.com)
131. 断片的なラテン語の碑文はAIで補完可能です。 07-24 Fragmentary Latin inscriptions can be completed with AI (www.economist.com)
133. ウクライナの指導者、ウォロディミル・ゼレンスキーは、非常に悪い法案を廃案にすべきです。 07-24 Ukraine’s leader, Volodymyr Zelensky, should junk a very bad bill (www.economist.com)
136. 冷戦時代の秘密の核開発プログラムから得られる驚くべき教訓 07-23 The surprising lessons of a secret cold-war nuclear programme (www.economist.com)
137. ウクライナで政府が反腐敗監視団体を攻撃し、激しい非難が巻き起こっている。 07-23 Outrage in Ukraine as the government attacks anti-corruption watchdogs (www.economist.com)
138. エプスタインの亡霊がトランプ・ムルdoch連合を脅かしている。 07-23 Epstein’s ghost haunts the Trump-Murdoch alliance (www.economist.com)
139. ブリティッシュ・ニュースレター:選挙制度改革はイギリスの成長を回復できるか? 07-23 Blighty newsletter: Can electoral reform fix Britain’s growth? (www.economist.com)
140. 2024年、ロシアの破壊工作攻撃が欧州各地で急増した。 07-23 Russian sabotage attacks surged across Europe in 2024 (www.economist.com)
145. 中国のスマートフォン業界のリーダーが、アップルが失敗した分野で勝利を収めた。 07-22 China’s smartphone champion has triumphed where Apple failed (www.economist.com)
146. ウォー・ルームニュースレター:諜報をテーマにした新刊3冊 07-22 The War Room newsletter: Three new books on espionage (www.economist.com)
149. フーシ派は欧州の海軍力への野心を粉砕した。 07-21 The Houthis shatter European pretensions to naval power (www.economist.com)
152. 玉木雄一郎、日本のポピュリストの新星で、首相を目指している人物。 07-19 Tamaki Yuichiro, Japan’s populist upstart who wants to be prime minister (www.economist.com)
153. 多くのイギリス大学は、世界トップクラスを目指すことに過度に執着している。 07-19 Too many British universities are obsessed with being world-class (www.economist.com)
155. 2025年に世界で最も豊かな国はどこですか? 07-19 What is the richest country in the world in 2025? (www.economist.com)
156. 2025-07-18 The World this Week - カバーストーリーニュースレター:カバー画像の選定方法 07-19 Cover Story newsletter: How we chose the cover image (www.economist.com)
159. 数百万ドルを隠したいと考えている方へ。イギリス軍基地を検討してみてはいかがでしょうか。 07-18 Looking to stash a few million away? Try a British military base (www.economist.com)
160. アメリカは間もなく飲酒ガイドラインを緩和する可能性がある。 07-18 America might soon relax its drinking guidelines (www.economist.com)
161. 破綻したイギリスの大学が、より低コストの運営モデルを探している。 07-17 Britain’s bankrupt universities are hunting for cheaper models (www.economist.com)
164. シモン・グルートは、世界中に高品質な植物の種を広く散布しました。 07-17 Simon Groot scattered better plant seeds across the world (www.economist.com)
166. メキシコの支援策は、貧困層には多少の恩恵をもたらすものの、モレナ党には大きな利益をもたらしている。 07-17 Mexico’s handouts do a bit for the poor and lots for Morena (www.economist.com)
168. ハイチの暗殺された大統領への正義は複雑です。 07-17 Justice for Haiti’s murdered president is messy (www.economist.com)
169. ドナルド・トランプの銅関税という壮大な愚行 07-17 The spectacular folly of Donald Trump’s copper tariffs (www.economist.com)
170. アメリカは、小さなレアアース鉱山に巨額の資金を投入している。 07-17 America throws big money at a small rare-earths mine (www.economist.com)
171. クラフト・ヘインツは、問題を抱える食品大手企業の一つに過ぎない。 07-17 Kraft Heinz is not the only food giant in trouble (www.economist.com)
172. ティム・クック、退け。ジェンセン・フアンがアメリカ企業の新たな中国特使に就任した。 07-17 Move over, Tim Cook. Jensen Huang is America Inc’s new China envoy (www.economist.com)
173. スーパースターは転職しても同じように優秀なのでしょうか? 07-17 Are superstars as good when they move jobs? (www.economist.com)
174. なぜ外国人との一時的な関係が中国の「国家の尊厳」を傷つけるのか 07-17 Why a fling with a foreigner insults China’s “national dignity” (www.economist.com)
175. 中国の輸出企業は貿易戦争を一時的に無視している。 07-17 China’s exporters shrug off the trade war—for now (www.economist.com)
176. オーストラリアの外交政策において最も重要な人物をご紹介します。 07-17 Meet the most important voice in Australian foreign policy (www.economist.com)
178. ガザの議論を呼ぶ食料配給現場の現場レポート 07-17 A first-hand look at Gaza’s controversial food-distribution sites (www.economist.com)
179. フーシ派が1週間で2隻の船を沈没させたが、世界は肩をすくめるだけだった。 07-17 As the Houthis sink two ships in one week, the world shrugs (www.economist.com)
182. なぜスーパーマンは最も関連性の低いスーパーヒーローなのか 07-17 Why Superman is the least relevant superhero (www.economist.com)
183. ウクライナのドローンがますます多くの兵士を殺害している。 07-17 Ukrainian drones are killing ever more soldiers (www.economist.com)
184. ドイツの「記憶文化」が、ガザ問題に対処するのを妨げている。 07-17 Germany’s “memory culture” prevents it from coping with Gaza (www.economist.com)
185. アルバニアの観光ブームは、ジャレッド・クシュナーにとっての好機となっている。 07-17 Albania’s tourism boom is a boon for Jared Kushner (www.economist.com)
186. スイスはEUとのより厳しい合意に向けて着実に進んでいる。 07-17 Switzerland is ticking towards a tighter deal with the EU (www.economist.com)
187. AI時代を生き残るため、ウェブには新たなビジネスモデルが必要だ。 07-17 To survive the AI age, the web needs a new business model (www.economist.com)
191. イギリス国民は2年間、真実を隠蔽されてきました。 07-17 The British people have been kept in the dark for two years (www.economist.com)
192. 少しずつ、世界経済の回復力が削り取られていっています。 07-17 Bit by bit, the world economy’s resilience is being worn away (www.economist.com)
193. ホテルブランドにとって最も注目される新たな旅行先:インド 07-17 The hottest new travel destination for hotel brands: India (www.economist.com)
194. 世界はがんを予防する面で著しい進展を遂げています。 07-17 The world is making impressive progress averting cancer (www.economist.com)
196. なぜAIは普及が遅いのか?経済学が説明できる。 07-17 Why is AI so slow to spread? Economics can explain (www.economist.com)
197. 巨大な課題にもかかわらず、EUは依然として小さな予算を維持している。 07-17 Despite enormous challenges, the EU sticks with its puny budget (www.economist.com)
202. ステーブルコインはアメリカの債務返済を削減すべきだ。しかし、その代償は何か? 07-17 Stablecoins should cut America’s debt payments. But at what cost? (www.economist.com)
203. パキスタンはどのようにしてインドの戦闘機を撃墜したのか? 07-17 How did Pakistan shoot down India’s fighter jets? (www.economist.com)
204. なぜ人は眠るのか?新しい研究が脳にその答えを提示する 07-17 Why do people sleep? A new study points to the brain (www.economist.com)
206. トランプのロシア政策の急転換は、完全に冷酷無情だが、歓迎すべきものだ。 07-17 Trump’s U-turn on Russia is utterly cynical—and welcome (www.economist.com)
208. 当社のビッグマック指数は、アメリカのハンバーガー愛好家を悲しませるでしょう。 07-17 Our Big Mac index will sadden America’s burger-lovers (www.economist.com)
209. 皮肉な現実主義は、インドをドナルド・トランプから救うことはできない 07-16 Cynical realism won’t save India from Donald Trump (www.economist.com)
210. 5つのチャートがトランプの外国援助削減を説明しています。 07-16 Five charts explain Trump’s cuts to foreign aid (www.economist.com)
212. Blighty ニュースレター:レイチェル・リーブスの大夜会 07-16 Blighty newsletter: Rachel Reeves’s big night out (www.economist.com)
213. イギリスは、アメリカの人材を引き付ける稀有な機会を有しています。 07-16 Britain has a rare opportunity to lure American talent (www.economist.com)
215. アメリカ人がイギリス料理の魅力を発見し始めています。本当にです。 07-16 Americans are catching on to the joys of British food. Yes, really (www.economist.com)
216. プーチンにうんざりしたトランプ、ウクライナに武器と関税を提案 07-15 Fed up with Putin, Trump offers Ukraine arms and tariffs (www.economist.com)
217. ムハマドゥ・ブハリは、二度もより良いナイジェリアを築くことに失敗した。 07-15 Muhammadu Buhari failed to build a better Nigeria, twice (www.economist.com)
218. AIがウェブを破壊している。それを救うものはあるのか? 07-15 AI is killing the web. Can anything save it? (www.economist.com)
219. もしアメリカのリベラル派が優勢な州が、安価な住宅の優位性を失おうとしているとしたら? 07-15 What if America’s red states are about to lose their cheap-housing advantage? (www.economist.com)
221. エコノミストは、ワシントンで働くジャーナリストを募集しています。 07-14 The Economist is hiring journalists to work in Washington (www.economist.com)
223. ウクライナの最前線の農場は、ロシア軍と天候と闘っている。 07-14 Ukraine’s front-line farms battle Russians and weather (www.economist.com)
226. 2025-07-11 The World this Week - カバーストーリーニュースレター:カバー画像の選定方法 07-12 Cover Story newsletter: How we chose the cover image (www.economist.com)
227. ジャンニ・インファンティーノ、FIFAの独裁者好きのボス 07-12 Gianni Infantino, FIFA’s strongman-loving boss (www.economist.com)
230. プーチン氏のウクライナでの戦争は、彼に南カフカスの支配権を失わせる可能性がある。 07-10 Putin’s war in Ukraine may cost him control of the south Caucasus (www.economist.com)
231. 中国の地方自治体は財政の黒字穴に直面している。 07-10 China’s local governments are approaching a fiscal black hole (www.economist.com)
232. アメリカは、ハッキングの容疑で非難している中国企業を標的としている。 07-10 America is coming after Chinese it accuses of hacking (www.economist.com)
234. アメリカ合衆国の移民裁判所では何が起こっているのか 07-10 What goes on in America’s immigration courts (www.economist.com)
235. 「ビッグ・ビューティフル・ビル」は一つの職業を消滅させるでしょう。 07-10 The Big Beautiful Bill will kill one profession (www.economist.com)
237. ドナルド・トランプがウィリアム・F・バックリーに負っているもの 07-10 What Donald Trump owes William F. Buckley (www.economist.com)
239. 性ホルモンは精神保健薬としても機能する可能性がある。 07-10 Sex hormones could be mental-health drugs too (www.economist.com)
240. 別の指導者が失脚した後、タイの有権者は真の選択肢を必要としています。 07-10 After another leader is brought low, Thailand’s voters need a real choice (www.economist.com)
241. ジミー・スワガートは天国への道のりでつまずいた。 07-10 Jimmy Swaggart tripped up on his progress to Heaven (www.economist.com)
242. 大阪の世界博覧会は、不機嫌な日本人をも魅了している。 07-10 Osaka’s World Expo is winning over grumpy Japanese (www.economist.com)
243. マハティール・モハマド、マレーシアを変革した指導者が100歳を迎える 07-10 Mahathir Mohamad, the leader who transformed Malaysia, turns 100 (www.economist.com)
247. オーストリアの指導者は、極右勢力の台頭を阻止するために尽力している。 07-10 Austria’s leader is striving to fend off the hard right (www.economist.com)
248. より多くの欧州諸国が、自国の囚人を他の国に送ることを希望している。 07-10 More European countries want to send their prisoners to other countries (www.economist.com)
249. アイスランドには軍隊はありませんが、その状況は変わる可能性があります。 07-10 Iceland has no armed forces, but that could change (www.economist.com)
250. デンマークの左派は移民問題に関するコンセンサスに反旗を翻した。その戦略は成功したのか? 07-10 Denmark’s left defied the consensus on migration. Has it worked? (www.economist.com)
251. イギリスの公的財政は悪化しています。その将来はさらに深刻な状況が予想されています。 07-10 Britain’s public finances are bad. Their future looks worse (www.economist.com)
254. デイビッド・リップシー、元バジェットコラムニストが7月1日に死去しました。 07-10 David Lipsey, former Bagehot columnist, died on July 1st (www.economist.com)
255. 古代のタンパク質は古生物学を変革する可能性がある。 07-10 Ancient proteins could transform palaeontology (www.economist.com)
256. ホルモンは、一部の不安障害やうつ病の治療に役立つ可能性があるでしょうか? 07-10 Could hormones help treat some forms anxiety and depression? (www.economist.com)
257. シリコンバレーは、最初の1兆ドルユニコーンの構築を急ピッチで進めている。 07-10 Silicon Valley is racing to build the first 1trn unicorn (www.economist.com)
258. 90億ドルの取引は、CoreWeaveの驚異的な成長を維持できるでしょうか? 07-10 Can a 9bn deal sustain CoreWeave’s stunning growth? (www.economist.com)
259. アメリカの崩壊した建設業界は、トランプにとって大きな問題だ。 07-10 America’s broken construction industry is a big problem for Trump (www.economist.com)
265. インドの道路における汚染、渋滞、およびクラクションの軽減方法 07-10 How to ease pollution, gridlock and honking on India’s roads (www.economist.com)
266. 難民受け入れ制度を廃止し、より良い制度を構築せよ。 07-10 Scrap the asylum system—and build something better (www.economist.com)
269. ジェーン・ストリートがインドから追放された。他の企業は警戒すべきだ。 07-10 Jane Street is chucked out of India. Other firms should be nervous (www.economist.com)
271. ジェフリー・エプスタインは、依然としてドナルド・トランプに問題を引き起こしている。 07-10 Jeffrey Epstein is still causing trouble for Donald Trump (www.economist.com)
275. アメリカは、関税の引き上げによる影響を永遠に回避することはできない。 07-10 America cannot dodge the consequences of rising tariffs forever (www.economist.com)
276. 恒星間天体が太陽系を飛行中です。 07-10 An interstellar object is cruising through the solar system (www.economist.com)
279. ロシアのウクライナに対する夏の攻勢は、これまでで最も深刻な状況となっている。 07-10 Russia’s summer Ukraine offensive looks like its deadliest yet (www.economist.com)
280. ウィンブルドンの拡大計画を阻む可能性のある裁判所 07-10 The court that could thwart Wimbledon’s ambitions to grow (www.economist.com)
281. ブラジルは、環境の守護聖人を激しく非難している。 07-09 Brazil is bashing its patron saint of the environment (www.economist.com)
282. 19世紀は現代の国家統治の指針として全く役に立たない。 07-09 The 19th century is a terrible guide to modern statecraft (www.economist.com)
284. ブリティッシュ・ニュースレター:キアール卿、未来へ戻りつつある 07-09 Blighty newsletter: Sir Keir goes back to the future (www.economist.com)
285. ドナルド・トランプのアフリカに対するアプローチは、まさにアフリカ的である 07-08 Donald Trump’s approach to Africa is very, well, African (www.economist.com)
286. アメリカ人男性は注射用テストステロンを強く求めている。 07-08 American men are hungry for injectable testosterone (www.economist.com)
287. トランプ、ウクライナ問題でUターンし国防総省を困惑させる 07-08 Trump embarrasses the Pentagon with a U-turn on Ukraine (www.economist.com)
288. 偉大なるディールメーカーは、貿易取引に乏しい。 07-08 The great dealmaker is conspicuously short of trade deals (www.economist.com)
293. エコノミスト誌がソウル駐在のリサーチャー/記者を募集中 07-08 The Economist is hiring a Seoul-based researcher/reporter (www.economist.com)
295. ニュースレター「ウォー・ルームアメリカがウクライナの武器を否定する理由 07-08 The War Room newsletter: Why America is denying Ukraine weapons (www.economist.com)
298. ドナルド王に逆らった共和党員はどうなるのか? 07-06 What becomes of Republicans who cross King Donald? (www.economist.com)
299. 貿易戦争に悩む?アマチュアサッカーが助けになるかもしれない 07-06 Struggling with the trade war? Amateur football might help (www.economist.com)