1. 最高法院又賦予了唐納德·特朗普更多權力 07:06 The Supreme Court has handed Donald Trump yet more power (www.economist.com)
5. 美國人如何看待自己國家的過去、現在和未來 02:05 How Americans see their country’s past, present and future (www.economist.com)
6. 香港,這個曾經是籌集和花錢的好地方,如今已走了一半路程 01:39 Hong Kong, once a great place to raise and spend money, is halfway back (www.economist.com)
7. 人工智能熱潮與地緣政治正在重塑亞洲的海洋格局 01:14 The AI boom and geopolitics are rewiring Asia’s oceans (www.economist.com)
8. 安迪·伯納姆難道只是個穿著更休閒的基爾·斯塔默嗎? 06-29 Is Andy Burnham more than just a smart-casual Keir Starmer? (www.economist.com)
12. 美國將如何應對委內瑞拉的致命地震? 06-29 How will America respond to Venezuela’s deadly quakes? (www.economist.com)
13. 大型石油公司的秘密交易部門正經歷著非同尋常的一年 06-29 Big oil’s secretive trading arms are having an extraordinary year (www.economist.com)
14. 為什麼印度政府就建不出一個像樣的網站呢? 06-28 Why can’t India’s government build a decent website? (www.economist.com)
16. 唐納德·特朗普正在驅逐中國企業,卻保留了它們的技術 06-28 Donald Trump is kicking out Chinese firms, but keeping their tech (www.economist.com)
17. 《制衡》通訊:世界盃不瞭解美國 06-27 Checks and Balance newsletter: The World Cup doesn’t understand America (www.economist.com)
20. 與巴黎相比,柏林在應對歐洲熱浪方面的準備工作更為不足 06-27 Berlin is even worse equipped than Paris for Europe’s heatwave (www.economist.com)
21. 《戰情室》通訊:古巴革命的啟示 06-27 The War Room newsletter: Lessons from the Cuban revolution (www.economist.com)
23. 《鼓樓通訊》:中國最新的人工智能突破背後是誰? 06-26 Drum Tower newsletter: Who is behind China’s latest AI breakthrough? (www.economist.com)
28. J.D. 範斯所繼承的政治理念比“特朗普主義”更為激進 06-25 J.D. Vance is heir to a more radical politics than Trumpism (www.economist.com)
31. 向人工智能傳授人類的工作方式存在諸多問題 06-25 Teaching AI how people work is fraught with problems (www.economist.com)
33. 反移民抗議浪潮的激增反映了南非的什麼情況 06-25 What a surge of anti-migrant protests says about South Africa (www.economist.com)
34. 埃博拉疫情使非洲脆弱的衛生體系成為關注焦點 06-25 Ebola has put Africa’s fragile health systems in the spotlight (www.economist.com)
36. 中世紀風格的防禦工事在薩赫勒地區捲土重來 06-25 Medieval-style fortifications are back in the Sahel (www.economist.com)
38. 孟加拉國的主要產業正遭受停電和成本上漲的雙重打擊 06-25 Bangladesh’s main industry is battered by blackouts and rising costs (www.economist.com)
39. 亞洲各國政府正要求子女贍養父母 06-25 Asian governments are making children care for their parents (www.economist.com)
40. 兩場州選舉可能導致馬來西亞執政聯盟瓦解 06-25 Two state elections may break Malaysia’s ruling coalition (www.economist.com)
42. 從英國下一任領導人可能的童年故居中汲取的啟示 06-25 Lessons from the childhood home of Britain’s probable next leader (www.economist.com)
43. 在階級體系中上升或下降,出人意料地還能忍受 06-25 Slipping up or down the class system is surprisingly bearable (www.economist.com)
44. 隨著伊朗愈發囂張,其鄰國必須擱置舊有的分歧 06-25 With Iran emboldened, its neighbours must put old divisions aside (www.economist.com)
47. 拉丁美洲已呈現“特朗普化”趨勢。這帶來了機遇 06-25 Latin America has turned Trumpy. That creates opportunities (www.economist.com)
50. 彼得·馬加爾正試圖為匈牙利的民主注入活力 06-25 Peter Magyar is trying to fire up Hungarian democracy (www.economist.com)
56. 美國正動用武力,將黑幫趕出委內瑞拉的黃金礦區 06-25 America is using force to drive gangsters from Venezuela’s gold (www.economist.com)
57. AI模型的價值觀與大多數人的截然不同 06-25 AI models’ values are very different from most people’s (www.economist.com)
58. 2026-06-25 The World this Week - 漫畫:俄羅斯的戰爭疲勞感日益加深 06-25 Cartoon: Russia’s war fatigue grows (www.economist.com)
60. 全球失衡與歐洲的工業困境幾乎沒有關係 06-25 Global imbalances have little to do with Europe’s industrial woes (www.economist.com)
62. 安迪·伯納姆許諾帶來希望。但英國需要的遠不止於此 06-25 Andy Burnham promises hope. Britain needs more than that (www.economist.com)
63. 唐納德·特朗普和喬爾吉婭·梅洛尼都在自找麻煩 06-25 Both Donald Trump and Giorgia Meloni are begging for trouble (www.economist.com)
68. 硅谷可以從它所鄙視的“電子表格高手”身上學到很多東西 06-25 Silicon Valley has much to learn from the spreadsheet jockeys it despises (www.economist.com)
69. 為了拯救英國經濟,安迪·伯納姆需要採取更強硬的措施 06-25 To save Britain’s economy, Andy Burnham needs to be tougher (www.economist.com)
71. 《Blighty》通訊:安迪·伯納姆會如何執政? 06-25 Blighty newsletter: How would Andy Burnham govern? (www.economist.com)
73. 高科技“附加技術”能否提高試管嬰兒的成功率? 06-25 Do high-tech “addons” increase the chance that IVF will work? (www.economist.com)
74. 《中東快訊》通訊:敘利亞的“蜜月期”已經結束 06-24 Middle East Dispatch newsletter: Syria’s honeymoon is over (www.economist.com)
76. 一名拉斯特法裡教徒囚犯不能起訴剃掉他辮子的獄警 06-24 A Rastafarian prisoner cannot sue guards who shaved his locks (www.economist.com)
77. 美國數據中心遭遇的逆風使人工智能熱潮面臨風險 06-24 America’s data-centre backlash puts the AI boom at risk (www.economist.com)
78. 豁免對伊朗石油的制裁是美國做出的巨大讓步 06-24 Waiving sanctions on Iranian oil is a huge concession by America (www.economist.com)
81. 俄羅斯對克里米亞的佔領正演變成一場致命的混亂局面 06-24 Russia’s Crimean conquest is turning into a deadly mess (www.economist.com)
84. 哥倫比亞向右轉現象反映了該國哪些情況 06-23 What Colombia’s rightward swing says about the country (www.economist.com)
85. 俄羅斯的戰時經濟確實存在問題——但不會立即崩潰 06-23 Russia’s war economy has problems—but is not about to crash (www.economist.com)
88. 《戰情室》通訊:"斯塔默末日"背後的國防爭端 06-23 The War Room newsletter: The defence row behind Starmergeddon (www.economist.com)
89. 在中國,可以成為美國政壇中一個有用的“替罪羊” 06-23 China can be a useful bogeyman in American politics (www.economist.com)
90. 2026-06-22 The World this Week - 《封面故事》通訊:美國在人工智能領域的權力爭奪 06-23 Cover Story newsletter: America’s AI power grab (www.economist.com)
91. 傑弗裡·唐納森爵士因性侵罪被定罪,這一判決令人震驚 06-22 The shocking sexual-assault conviction of Sir Jeffrey Donaldson (www.economist.com)
95. 儘管謀殺率在下降,但美國警察致死事件卻在增加 06-22 American police killings are rising, even as murder rates fall (www.economist.com)
99. 這座意想不到的城市正接納著來自德里的知識分子流亡者 06-21 The unlikely city welcoming Delhi’s intellectual refugees (www.economist.com)
100. 中國空氣質量的改善加速了全球變暖 25-11-04 China’s air-quality improvements have hastened global warming (www.economist.com)
104. 安迪·伯納姆現已成為英國的候任首相 06-19 Andy Burnham is now Britain’s prime-minister-in-waiting (www.economist.com)
105. 七國集團為烏克蘭問題開啟了一扇外交之窗 06-19 The G7 has nudged open a window for diplomacy in Ukraine (www.economist.com)
112. Anthropic正與“山姆大叔”爭奪對超級人工智能的控制權 06-18 Anthropic is battling Uncle Sam for control of superpowered AI (www.economist.com)
116. 緬甸軍政府重啟一座備受憎惡的水壩,以鎮壓異議並討好中國 06-18 Myanmar’s junta revives a hated dam to crush dissent and court China (www.economist.com)
117. 臺灣在野黨領袖在美國遭遇了態度強硬的聽眾 06-18 Taiwan’s opposition leader faced a tough crowd in America (www.economist.com)
118. 從菲律賓的日常食品到風靡全球:紫薯的崛起 06-18 From Philippine staple to global sensation: the rise of ube (www.economist.com)
119. 一項脆弱的協議將停止轟炸並恢復石油供應 06-18 A flimsy deal will stop the bombing and restart the oil (www.economist.com)
121. 尼日利亞和加納的主食是否正在變成一種奢侈品? 06-18 Is the staple meal in Nigeria and Ghana becoming a luxury? (www.economist.com)
122. 伊朗戰爭提振了挪威能源巨頭埃克諾爾的業績 06-18 The Iran war has boosted Equinor, Norway’s energy giant (www.economist.com)
130. 這位來自麥德林的Z世代直播主正影響著哥倫比亞的大選 06-18 The Gen-Z streamer from Medellín influencing Colombia’s election (www.economist.com)
135. 戰爭使伊斯蘭共和國更加強大。和平則可能導致其分裂。 06-18 War has strengthened the Islamic Republic. Peace could split it (www.economist.com)
136. 日本銀行業迎來新的黃金時代,但其中暗藏玄機 06-18 A new golden age for Japanese banks comes with a catch (www.economist.com)
138. 共和黨人迫切希望擺脫伊朗戰爭的影響 06-18 Republicans are desperate to move on from the Iran war (www.economist.com)
143. 唐納德·特朗普押注伊朗更看重金錢而非權力 06-18 Donald Trump gambles that Iran wants money more than power (www.economist.com)
144. 當美國各城市正為無家可歸問題而苦惱之際,其中一座城市提出了一套解決方案 06-18 As American cities grapple with homelessness, one offers a fix (www.economist.com)
146. 英國要抓住人工智能領域的重大機遇需要採取哪些措施 06-18 What Britain needs to do to grasp its big opportunities in AI (www.economist.com)
147. 伊朗飽受重創的經濟需要數年時間才能從戰爭中恢復過來 06-18 Iran’s battered economy will take years to recover from the war (www.economist.com)
148. 德國左翼政黨“左翼黨”贏得了年輕人的支持 06-18 Germany’s left-wing Die Linke party has won over the young (www.economist.com)
150. 巧克力產業是建立在吸血蠓的勞動基礎上的 06-18 The chocolate industry is built on the labour of bloodsucking midges (www.economist.com)
151. 福克斯、Roku與流媒體大戰的下一階段 06-18 Fox, Roku and the next phase of the streaming wars (www.economist.com)
153. 《Blighty》通訊:安迪·伯納姆的“北方經濟引擎” 06-17 Blighty newsletter: Andy Burnham’s northern powerhouse (www.economist.com)
154. 阿爾巴尼亞的“火烈鳥抗議”活動針對的是唐納德·特朗普的女婿 06-17 Albania’s flamingo protests target Donald Trump’s son-in-law (www.economist.com)
155. 無論是否達成協議,油價在未來數月內都將維持高位 06-17 Deal or no deal, oil prices will stay high for months (www.economist.com)
156. 亞洲盟友註定要與唐納德·特朗普保持密切關係 06-17 Asian allies are doomed to hug Donald Trump close (www.economist.com)
158. 即將到來的厄爾尼諾現象可能是有記錄以來最強的一次 06-17 The coming El Niño could be the strongest ever recorded (www.economist.com)
161. 遊覽巴西的“鏡像之州”,一窺這個國家的未來 06-16 Travel Brazil’s mirror-state to see the country’s future (www.economist.com)
162. 保守黨希望蘇格蘭的補選能成為一個轉折點 06-16 The Tories hope a Scottish by-election will mark a turning-point (www.economist.com)
163. 伊朗戰爭的結束可能使以色列面臨“光榮的失敗” 06-16 The end of the war in Iran threatens “glorious failure” for Israel (www.economist.com)
165. 美國汽車製造商無法永遠迴避中國電動汽車 06-16 America’s carmakers cannot escape Chinese EVs for ever (www.economist.com)
166. 《戰情室》通訊:擔任國防編輯八年的點滴 06-16 The War Room newsletter: What eight years as defence editor looks like (www.economist.com)
167. 在中國“最宜居”的城市,舒適與限制並存 06-16 Comfort meets constraint in China’s most “liveable” city (www.economist.com)
169. 協議僅僅是美伊戰爭走向終結的開端 06-15 A deal is only the beginning of the end of the US-Iran war (www.economist.com)
171. 唐納德·特朗普已切斷了人們使用全球最佳人工智能模型的途徑 06-15 Donald Trump has cut off access to the world’s best AI model (www.economist.com)
172. 美國新任情報局長可能將領導一個規模不斷縮減的機構 06-15 A new intelligence chief in America may oversee a shrinking office (www.economist.com)
173. 納倫德拉·莫迪機場建設熱潮背後的真正問題 06-15 The real problem with Narendra Modi’s airport-building frenzy (www.economist.com)
175. 唐納德·特朗普會讓拉丁美洲成為一個值得投資的地區嗎? 06-15 Does Donald Trump make Latin America a good bet? (www.economist.com)
176. 各家公司正爭相設法控制不斷攀升的人工智能成本 06-15 Companies are scrambling to curtail soaring AI costs (www.economist.com)
177. 《制衡》通訊:托克維爾能解釋當今的美國嗎? 06-13 Checks and Balance newsletter: Can Tocqueville explain America today? (www.economist.com)
178. 瑞士人若將人口上限設定為1000萬,那可就太不明智了 06-13 The Swiss would be foolish to cap their population at 10m (www.economist.com)
179. 治療胰腺腫瘤的研究可能揭示了癌症的“主開關” 06-13 Treating pancreatic tumours may have revealed cancer’s master switch (www.economist.com)
180. 2026-06-12 The World this Week - 《封面故事》通訊:世界盃的悖論 06-13 Cover Story newsletter: A World Cup paradox (www.economist.com)
181. SpaceX火箭在首次公開募股中的價值 06-13 The value of SpaceX rockets on its stock-market debut (www.economist.com)
185. 瑪賈娜·薩塔拉皮致力於糾正西方對伊朗的看法 06-11 Marjane Satrapi set out to correct the West’s views of Iran (www.economist.com)
186. 美國最具代表性的地方正在迅速老化 06-11 America’s quintessential places are getting old, fast (www.economist.com)
187. 社交媒體既是“青少年接管”活動的幕後推手,也是引發公眾憤慨的根源 06-11 Social media is behind both “teen takeovers” and the outrage they fuel (www.economist.com)
192. 中國那場臭名昭著的高考正在發生變化 06-11 China’s notorious university-entrance exam is changing (www.economist.com)
193. 在中國,網約車工作是農村務工人員不得已的選擇 06-11 In China ride-hailing work is a last resort for rural labourers (www.economist.com)
195. 首次海上機器人救援行動具有里程碑意義 06-11 The first-ever robotic rescue at sea is a milestone (www.economist.com)
197. 摩加迪沙的戰事可能使這個本已脆弱的國家更加脆弱 06-11 Fighting in Mogadishu risks making a weak state weaker (www.economist.com)
199. 烏克蘭正將工業中心向西轉移 06-11 Ukraine is transplanting its industrial heart to the west (www.economist.com)
201. 令人震驚的是,太多人在確定優先級方面表現得非常糟糕 06-11 Too many people are shockingly bad at prioritisation (www.economist.com)
202. 又一位新掌門人立志重振全球最大巧克力製造商 06-11 Another new boss aims to fix the world’s biggest chocolate-maker (www.economist.com)
203. 慶祝美國建國250週年的最佳方式,就是親自上路 06-11 The best way to celebrate America at 250 is to get behind the wheel (www.economist.com)
204. 禁止兒童使用社交媒體,這將是基爾·斯塔默送出的一個糟糕的臨別禮物 06-11 A kids’ social-media ban would be a bad parting gift from Keir Starmer (www.economist.com)
206. 印度的“蟑螂黨”能發展成一場政治運動嗎? 06-11 Can India’s cockroach party become a political movement? (www.economist.com)
207. 亞洲活動人士表示,過量生產雞蛋是殘忍的 06-11 Asian activists say too much egg production is cruel (www.economist.com)
209. 《制衡》通訊:美國直面艾滋病的一年 06-11 Checks and Balance newsletter: The year America reckoned with AIDS (www.economist.com)
210. 為了自身利益,中國應當轉變其增長模式 06-11 For its own sake, China should change its growth model (www.economist.com)
212. 全球戰略石油儲備正在迅速耗盡 06-11 The world’s strategic oil reserves are running out fast (www.economist.com)
214. 歐盟與中國之間的貿易戰似乎已不可避免 06-11 A trade war between the EU and China seems inevitable (www.economist.com)
215. 烏克蘭戰爭的持續時間現已超過第一次世界大戰。接下來會怎樣? 06-11 Ukraine’s war is now longer than the first world war. What next? (www.economist.com)
216. 尼克斯隊是紐約——以及資本主義——最完美的縮影 06-11 The Knicks represent New York—and capitalism—at its best (www.economist.com)
217. 一名難民實施的瘋狂持刀襲擊事件令北愛爾蘭人心神不寧 06-11 A frenzied knife attack by a refugee has put Northern Ireland on edge (www.economist.com)
221. 美國資本主義是由百萬富翁而非億萬富翁所掌控的 06-11 American capitalism is run by millionaires, not billionaires (www.economist.com)
223. 世界盃是個例外。娛樂體驗比以往任何時候都更加碎片化 06-11 The World Cup is an exception. Fun is more fragmented than ever (www.economist.com)
224. 世界盃一直飽受醜聞和紛爭的困擾 06-11 The World Cup has always been beset by scandal and strife (www.economist.com)
226. 美國市長們紛紛加入爭奪“意見領袖”地位的角逐 06-11 America’s mayors join the scrabble to become influencers (www.economist.com)
233. 烏克蘭的打擊正給俄羅斯腹地造成重創 06-10 Ukrainian strikes are inflicting pain deep inside Russia (www.economist.com)
236. 當總統選舉選情膠著時會發生什麼? 06-10 What happens when a presidential vote is a dead heat? (www.economist.com)
237. 美聯儲很快必須向唐納德·特朗普傳達一個壞消息 06-10 The Federal Reserve must soon give Donald Trump bad news (www.economist.com)
238. 蘋果的新版Siri是人工智能競賽中的一匹黑馬 06-09 Apple’s new Siri is a dark horse in the AI race (www.economist.com)
240. 亞美尼亞大選對弗拉基米爾·普京來說是一次挫折 06-09 Armenia’s election is a setback for Vladimir Putin (www.economist.com)
241. 在中國,創新與經濟低迷並存 06-09 In China, innovation and economic malaise live side by side (www.economist.com)
243. 以色列如何阻撓唐納德·特朗普的伊朗計劃 06-09 How Israel is frustrating Donald Trump’s Iran plans (www.economist.com)
244. 那些試圖推倒華盛頓“自戀拱門”的年邁抗議者 06-09 The ageing protesters trying to topple Washington’s “ego arch” (www.economist.com)
245. 《戰情室》通訊:當戰爭成為一種政治美學 06-09 The War Room newsletter: When war becomes a political aesthetic (www.economist.com)
246. 一名輟學生轉型為網紅,攪動中國科學界 06-08 A dropout-turned-influencer shakes up Chinese science (www.economist.com)
247. 習近平即將訪問朝鮮,核問題已不在議程之上 06-07 Nukes are off the agenda as Xi Jinping heads to North Korea (www.economist.com)
248. 人工智能是如何在自我構建方面變得更強大的 06-07 How artificial intelligence got better at building itself (www.economist.com)
249. 世界盃將考驗墨西哥對本國領土的管控能力 06-07 The World Cup will test Mexico’s control over its territory (www.economist.com)
252. 《制衡》通訊:關於古巴的一項溫和建議 06-06 Checks and Balance newsletter: A modest proposal on Cuba (www.economist.com)
254. 神父是否應當報告在告解中得知的虐待兒童行為? 06-06 Should priests have to report child abuse disclosed in confession? (www.economist.com)
257. 習近平為中國頂尖科學家在政府內部安排了新職位 06-04 Xi Jinping gives China’s crack scientists new jobs inside government (www.economist.com)
259. 綠黨關於限制首席執行官薪酬的欠妥政策 06-04 The Green Party’s ill-considered policy to cap CEOs’ pay (www.economist.com)
260. 對英國私立學校學費徵稅的影響開始顯現 06-04 The impact of taxing British private-school fees starts to show (www.economist.com)
262. 英國政府寧可實施簽證禁令,也不願保障言論自由 06-04 Britain’s government prefers visa bans to free speech (www.economist.com)
263. “一個國家”黨的崛起正在重塑澳大利亞政壇 06-04 The rise of One Nation is melting Australian politics (www.economist.com)
265. 對移民問題的擔憂危及韓國造船業的繁榮 06-04 Worries about migrants imperil South Korea’s shipbuilding boom (www.economist.com)
267. 尼日利亞的基督教團體爭相爭取特朗普治下的美國 06-04 Nigeria’s Christian groups scramble to win over Trump’s America (www.economist.com)
269. “楚庫杜”的寓言:戈馬最具代表性的交通工具 06-04 The parable of the tshukudu, Goma’s quintessential transport (www.economist.com)
270. 抗議者已控制玻利維亞首都一個月 06-04 Protesters have controlled Bolivia’s capital for a month (www.economist.com)
272. 海灣地區的統治者希望減少對西方武器的依賴 06-04 The Gulf’s rulers want to reduce their dependence on Western arms (www.economist.com)
274. 兩位美國大亨正豪賭賭場業的復興 06-04 Two American tycoons are betting big on a casino revival (www.economist.com)
277. 歐洲需要烏克蘭的幫助,正如烏克蘭需要歐洲的幫助一樣 06-04 Europe needs Ukraine’s help just as badly as the other way round (www.economist.com)
280. 唐納德·特朗普稱皮特·赫格塞斯熱愛戰爭。這應該足以讓他失去參選資格 06-04 Donald Trump says Pete Hegseth loves war. That should disqualify him (www.economist.com)
286. 歐洲正在贏得這場移民鬥爭中相對輕鬆的一半 06-04 Europe is winning the easy half of its migration battle (www.economist.com)
287. 印度意外出現的生育率驟降現象是對全世界的警示 06-04 India’s surprise baby bust is a warning to the world (www.economist.com)
289. 印度的人口很快就會開始減少——而且可能減少得相當快 06-04 India’s population will soon be falling—probably quite fast (www.economist.com)
294. Z世代的社會主義:從佐蘭到扎克,以及更廣闊的視野 06-04 Gen-Z socialism, from Zohran to Zack and beyond (www.economist.com)