1. 習近平為中國頂尖科學家在政府內部安排了新職位 21:08 Xi Jinping gives China’s crack scientists new jobs inside government (www.economist.com)
3. 綠黨關於限制首席執行官薪酬的欠妥政策 21:08 The Green Party’s ill-considered policy to cap CEOs’ pay (www.economist.com)
4. 對英國私立學校學費徵稅的影響開始顯現 21:08 The impact of taxing British private-school fees starts to show (www.economist.com)
6. 英國政府寧可實施簽證禁令,也不願保障言論自由 21:08 Britain’s government prefers visa bans to free speech (www.economist.com)
7. “一個國家”黨的崛起正在重塑澳大利亞政壇 21:08 The rise of One Nation is melting Australian politics (www.economist.com)
9. 對移民問題的擔憂危及韓國造船業的繁榮 21:08 Worries about migrants imperil South Korea’s shipbuilding boom (www.economist.com)
11. 尼日利亞的基督教團體爭相爭取特朗普治下的美國 21:08 Nigeria’s Christian groups scramble to win over Trump’s America (www.economist.com)
13. “楚庫杜”的寓言:戈馬最具代表性的交通工具 21:08 The parable of the tshukudu, Goma’s quintessential transport (www.economist.com)
14. 抗議者已控制玻利維亞首都一個月 21:08 Protesters have controlled Bolivia’s capital for a month (www.economist.com)
16. 海灣地區的統治者希望減少對西方武器的依賴 21:08 The Gulf’s rulers want to reduce their dependence on Western arms (www.economist.com)
18. 兩位美國大亨正豪賭賭場業的復興 21:08 Two American tycoons are betting big on a casino revival (www.economist.com)
21. 歐洲需要烏克蘭的幫助,正如烏克蘭需要歐洲的幫助一樣 21:08 Europe needs Ukraine’s help just as badly as the other way round (www.economist.com)
24. 唐納德·特朗普稱皮特·赫格塞斯熱愛戰爭。這應該足以讓他失去參選資格 21:08 Donald Trump says Pete Hegseth loves war. That should disqualify him (www.economist.com)
30. 歐洲正在贏得這場移民鬥爭中相對輕鬆的一半 18:18 Europe is winning the easy half of its migration battle (www.economist.com)
31. 印度意外出現的生育率驟降現象是對全世界的警示 18:20 India’s surprise baby bust is a warning to the world (www.economist.com)
33. 印度的人口很快就會開始減少——而且可能減少得相當快 18:18 India’s population will soon be falling—probably quite fast (www.economist.com)
38. Z世代的社會主義:從佐蘭到扎克,以及更廣闊的視野 17:11 Gen-Z socialism, from Zohran to Zack and beyond (www.economist.com)
47. 即使美國和伊朗達成協議,也不要指望它能持久 00:03 Even if America and Iran find an accord, don’t expect it to last (www.economist.com)
49. 美國還有六年時間來解決其日益枯竭的社會保障信託基金問題 06-03 America has six years to fix its disappearing social security trust fund (www.economist.com)
54. 英國禁止哈桑·皮克爾等人士發表演講是錯誤的 06-03 Britain is wrong to ban speakers like Hasan Piker (www.economist.com)
55. 唐納德·特朗普能否在黎巴嫩拯救以色列於水火之中? 06-02 Can Donald Trump save Israel from itself in Lebanon? (www.economist.com)
56. 《Blighty》通訊:英國人對移民問題的認知盲區 06-02 Blighty newsletter: What Britain doesn’t know about immigration (www.economist.com)
57. 中國高科技產業的崛起正讓國內許多地區被甩在後面 06-02 China’s high-tech rise is leaving much of the country behind (www.economist.com)
59. 《戰情室》通訊:戰爭的性質發生了怎樣的變化 06-02 The War Room newsletter: How the character of war has changed (www.economist.com)
60. 對緬因州的民主黨人來說,這是一場風險日益增大的賭注 06-02 An increasingly risky bet for Democrats in Maine (www.economist.com)
62. 股市能否消化SpaceX、Anthropic和OpenAI? 06-02 Can the stockmarket swallow SpaceX, Anthropic and OpenAI? (www.economist.com)
63. 阿貝拉爾多·德·拉·埃斯普里埃拉目前是哥倫比亞的領跑者 06-02 Abelardo de la Espriella is now the front-runner in Colombia (www.economist.com)
64. 中國的外賣騎手是最顯而易見的底層群體 06-02 China’s delivery drivers are its most obvious underclass (www.economist.com)
66. 烏克蘭戰爭如今已成為歐洲的戰爭。它需要的不只是求生,而是一套更長遠的戰略 06-01 Ukraine is now Europe’s war. It needs a strategy beyond surviving (www.economist.com)
69. 國際市場對美國國債的需求正變得越來越不可靠 06-01 Foreign demand for American government debt is becoming much less reliable (www.economist.com)
70. 無論你喜歡與否,對沖基金都是國債市場中不可或缺的一部分 06-01 Like it or not, hedge funds are a permanent part of the Treasury market (www.economist.com)
71. 黃金地段的合作伙伴:美聯儲與財政部的新關係 06-01 Partners in prime: The Fed and Treasury’s new relationship (www.economist.com)
73. 無論是銀行還是穩定幣,都無法拯救國債市場 06-01 Neither banks nor stablecoins will rescue the Treasury market (www.economist.com)
76. 巴西的高科技投票系統正在失去選民的信任 05-31 Brazil’s high-tech voting system is losing voters’ trust (www.economist.com)
81. 2026-05-29 The World this Week - 《封面故事》通訊:戰爭的新形態 05-29 Cover Story newsletter: The new shape of war (www.economist.com)
83. 《戰情室》通訊:西方遺忘的最重要戰爭 05-29 The War Room newsletter: The most important wars forgotten by the West (www.economist.com)
88. 教宗良十一世的首封通諭抨擊技術救世主主義 05-28 Leo’s first encyclical attacks technological messianism (www.economist.com)
91. 《Alloyed》展現了英國對未來製造業的展望 05-28 Alloyed shows how Britain hopes to make things in the future (www.economist.com)
92. 移民問題仍是英國選民最關心的問題 05-28 Immigration remains at the forefront of British voters’ minds (www.economist.com)
96. 煤礦爆炸事件暴露了中國“兩極分化”的經濟現狀 05-28 A coalmine explosion lays bare China’s two-speed economy (www.economist.com)
97. 面對網絡輿論的強烈抨擊,中國審查機構禁播了一部獲獎影片 05-28 Bowing to online fury, China’s censors ban a prize-winning film (www.economist.com)
98. 印尼這位行事乖張的總統掌控了該國的初級產品出口 05-28 Indonesia’s erratic president grabs the country’s commodity exports (www.economist.com)
99. 東南亞大陸地區的自由派領導人正在改革其政權 05-28 llliberal leaders in mainland South-East Asia revamp their regimes (www.economist.com)
101. 唐納德·特朗普想要的難民是白人且屬於中產階級 05-28 The refugees Donald Trump wants are white and middle-class (www.economist.com)
102. 為什麼埃隆·馬斯克無法在政治領域複製他在工業領域取得的成就? 05-28 Why can’t Elon Musk do for politics what he’s done for industry? (www.economist.com)
103. 洛杉磯市民是否足夠憤怒,以至於會選出一位挑戰者擔任市長? 05-28 Are Angelenos angry enough to elect an insurgent as mayor? (www.economist.com)
115. BP 過於注重感情,而對業績關注不足 05-28 BP cares too much about feelings and not enough about performance (www.economist.com)
118. 法拉利的電動汽車:引發爭議正是其精髓所在 05-28 Ferrari’s electric car: divisiveness is the point (www.economist.com)
121. 與同事相處時間過長可能會讓社交關係變得緊張 05-28 Too much time with colleagues can sour social interaction (www.economist.com)
122. 蚊子可以學會將驅蟲劑與食物聯繫起來 05-28 Mosquitoes can learn to associate bug spray with food (www.economist.com)
123. 未來的醫療傳感器或許會隨晚餐一同送達 05-28 Tomorrow’s medical sensors might come served with dinner (www.economist.com)
125. 伊塔馬爾·本-格維爾對以色列監獄內發生的駭人聽聞的虐待行為負有責任 05-28 Itamar Ben-Gvir has presided over horrific abuse in Israel’s prisons (www.economist.com)
127. 日本、韓國和臺灣正面臨工業衰退 05-27 Japan, South Korea and Taiwan are suffering industrial rot (www.economist.com)
131. 鉅額IPO是公開市場面臨鉅額問題的徵兆 05-27 Giga-IPOs are a symptom of public markets’ giga-problem (www.economist.com)
132. 特朗普政府限制合法移民的重大舉措 05-27 The Trump administration’s big move to limit legal immigration (www.economist.com)
135. 《戰情室》通訊:別慌!(但要做好準備) 05-26 The War Room newsletter: Don’t panic! (But be prepared) (www.economist.com)
136. 2026-05-26 The World this Week - 《封面故事》通訊:星際企業號 05-26 Cover Story newsletter: A Starship enterprise (www.economist.com)
138. 阿比·艾哈邁德夢想按照自己的形象重塑埃塞俄比亞 05-26 Abiy Ahmed dreams of remaking Ethiopia in his image (www.economist.com)
140. 唐納德·特朗普表示,與伊朗達成協議已近在咫尺。但他同時也表示並不急於求成 05-26 Donald Trump says a deal with Iran is close. But he also says he is in no rush (www.economist.com)
141. 打擊金融保密行為並未損害離岸金融 05-25 Crackdowns on financial secrecy aren’t hurting offshore finance (www.economist.com)
144. 最高法院如何既制約又賦權唐納德·特朗普 05-25 How the Supreme Court both checks and empowers Donald Trump (www.economist.com)
145. 哥倫比亞這場關鍵且兩極分化的選舉,結果再難分高下 05-25 Colombia’s pivotal, polarised election could not be tighter (www.economist.com)
146. 英國和波蘭即將簽署一項新的重大安全條約 05-24 Britain and Poland are set to sign a big new security treaty (www.economist.com)
147. 納倫德拉·莫迪讓印度精英階層重溫了那些糟糕的舊時光 05-24 Narendra Modi gives India’s elite a taste of the bad old days (www.economist.com)
148. 法國Z世代迷上了一位74歲的激進社會主義者 05-24 France’s Gen Z has fallen for a 74-year-old radical socialist (www.economist.com)
150. 《制衡》通訊:為美國精英階層辯護 05-23 Checks and Balance newsletter: In defence of America’s elites (www.economist.com)
151. 圖爾西·加巴德的退出削弱了“讓美國再次偉大”陣營中的反戰派 05-23 Tulsi Gabbard’s exit weakens MAGA’s anti-war faction (www.economist.com)
153. 土耳其一家法院罷免了反對派領袖的職務 05-22 A Turkish court ousts the opposition leader from his job (www.economist.com)
154. 《Essential India》通訊:推出新專欄“阿育王” 05-21 Essential India newsletter: Introducing Ashoka, our new column (www.economist.com)
155. 在選出一位中間派總統數月後,玻利維亞局勢一觸即發 05-21 Months after electing a centrist president, Bolivia boils over (www.economist.com)
158. 海外華僑面臨失去其歷史最悠久機構的風險 05-21 Overseas Chinese risk losing their oldest institutions (www.economist.com)
159. 懸在曼城和英超聯賽頭上的法律訴訟 05-21 The legal case hanging over Man City and the Premier League (www.economist.com)
160. 為何英超聯賽以外的足球上座率正呈現爆發式增長 05-21 Why football attendance is booming outside the Premier League (www.economist.com)
161. 英國第二大城市從一團糟變得更糟 05-21 Britain’s second-biggest city goes from dysfunctional to worse (www.economist.com)
162. 工黨的“思想之爭”不過是圍繞細微分歧展開的一場小規模交鋒 05-21 Labour’s “battle for ideas” is a skirmish over small differences (www.economist.com)
165. 微小的二氧化硅微球能幫助冷卻地球嗎? 05-21 Could microscopic spheres of silica help cool the planet? (www.economist.com)
167. 英超聯賽給英國下一任首相的啟示 05-21 Lessons from the Premier League for Britain’s next premier (www.economist.com)
172. 中國能從日本身上學到什麼以擺脫通縮 05-21 What China can learn from Japan about escaping deflation (www.economist.com)
175. 唐納德·特朗普仍在尋求解決伊朗問題的權宜之計 05-21 Donald Trump is still looking for a quick fix in Iran (www.economist.com)
178. 英國重新加入歐盟或許將成為下一出牽動歐盟神經的戲劇 05-21 Bre-entry may be the next drama to grip the European Union (www.economist.com)
180. 《星球大戰》是如何從太空歌劇變成肥皂劇的 05-21 How Star Wars went from space opera to soap opera (www.economist.com)
181. 一筆新的鉅額交易表明,人工智能如何讓公用事業公司成為炙手可熱的投資標的 05-21 A new mega-deal shows how AI has turned utilities into hot property (www.economist.com)
182. 一家意大利公司能否重振德國陷入困境的鐵路行業? 05-21 Can an Italian company disrupt Germany’s broken railway industry? (www.economist.com)
185. 民主黨初選選民選出了一位風險頗高的佐治亞州州長候選人 05-21 Democratic primary voters chose a dicey candidate for Georgia governor (www.economist.com)
186. 歐洲已知最早的語言在美國西部依然存續 05-21 Europe’s first known language is alive in America’s West (www.economist.com)
188. SpaceX 已啟動有史以來規模最大的公開發行 05-21 SpaceX has initiated the biggest ever public offering (www.economist.com)
196. 因與伊朗的戰爭而精疲力盡,美國正在拖延向歐洲交付武器 05-21 Drained by war with Iran, America is stalling deliveries of arms to Europe (www.economist.com)
197. 谷歌正取代OpenAI,成為消費級人工智能領域的霸主 05-21 Google is dethroning OpenAI as the king of consumer AI (www.economist.com)
199. 唐納德-特朗普正在推動古巴問題的最終解決 05-21 Donald Trump is pushing towards the end game in Cuba (www.economist.com)
200. 電池技術的突破很快就能讓電池變得更好 05-21 Breakthroughs for batteries could soon make them much better (www.economist.com)
201. 漢坦病毒的爆發產生了寶貴的流行病學數據 05-21 The hantavirus outbreak has produced valuable epidemiological data (www.economist.com)
207. 新一輪埃博拉疫情可能是近十年來最嚴重的一次 05-20 A new Ebola outbreak could be the worst in a decade (www.economist.com)
209. 《中東快訊》:本雅明·內塔尼亞胡的反對者們不會說的話 05-20 Middle East Dispatch: What Binyamin Netanyahu’s opponents won’t say (www.economist.com)
211. 民主黨有機會贏得參議院控制權。他們會錯失良機嗎? 05-19 The Democrats have a chance to win the Senate. Will they blow it? (www.economist.com)
213. 即便以特朗普的標準來看,為親信設立的18億美元基金也是不妥的 05-19 Even by Trumpian standards, a 1.8bn fund for friends is bad (www.economist.com)
216. 唐納德·特朗普給美國經濟造成了多大損失? 05-19 How much is Donald Trump costing America’s economy? (www.economist.com)
217. 國際足聯定價過高的世界盃門票可能會適得其反 05-19 FIFA’s exorbitant World Cup tickets could backfire (www.economist.com)
218. 《戰情室》通訊:伊朗衝突為何可能重燃 05-19 The War Room newsletter: Why the Iran conflict may reignite (www.economist.com)
224. 工黨——乃至英國——的領導權之爭,將取決於一場補選 05-17 The battle to lead Labour–and Britain—hangs on a by-election (www.economist.com)
225. 印度這場最喧囂的政治鬥爭掩蓋了另一場更為緊迫的鬥爭 05-17 India’s loudest political fight obscures a more urgent one (www.economist.com)
226. 《制衡》通訊:解決唐納德·特朗普就業問題的對策 05-17 Checks and Balance newsletter: A fix for Donald Trump’s jobs problem (www.economist.com)
227. 2026-05-16 The World this Week - 《封面故事》通訊:就業末日 05-16 Cover Story newsletter: The jobs apocalypse (www.economist.com)
228. 誰在接替基爾·斯塔默爵士的競選中處於領先地位? 05-16 Who is leading the race to replace Sir Keir Starmer? (www.economist.com)
230. 安迪·伯納姆,這位英國的潛在首相人選,是一個性格複雜的人 05-16 Andy Burnham, Britain’s could-be prime minister, is a man of two parts (www.economist.com)
232. 墨西哥為世界盃縮短學年的荒謬計劃 05-15 Mexico’s daft plan to cut the school year for the World Cup (www.economist.com)
235. 一則爆炸性洩密消息威脅到弗拉維奧·博索納羅的競選前景 05-14 A bombshell leak threatens Flávio Bolsonaro’s election bid (www.economist.com)
240. 紐約似乎即將降低建築領域的一項重大障礙 05-14 New York looks set to lower a big barrier to building (www.economist.com)
241. 美國的新反恐戰略是一篇黨派性論戰文章 05-14 America’s new counter-terrorism strategy is a partisan polemic (www.economist.com)
243. 要想理解歐洲選民的憤怒,看看他們的房租賬單就明白了 05-14 To understand European voters’ anger, look at their rent bills (www.economist.com)
245. 亞美尼亞的選舉將考驗其領導人向西方靠攏的政策 05-14 Armenia‘s election will test its leader’s pivot to the West (www.economist.com)
246. 彼得·馬加爾就職,誓言整頓匈牙利的亂局 05-14 Peter Magyar takes office pledging to clean up Hungary’s mess (www.economist.com)
249. 印度尼西亞總統正在危及該國的經濟和民主 05-14 Indonesia’s president is jeopardising the economy and democracy (www.economist.com)
250. 企業正從移民 crackdown 中大賺一筆 05-14 Companies are making big bucks from immigration crackdowns (www.economist.com)
253. 那些靠人工智能大賺特賺的日本奇葩公司 05-14 The strange Japanese companies minting money from AI (www.economist.com)
254. 中國茶品牌希望效仿星巴克,進軍美國市場 05-14 China’s tea brands want to conquer America, Starbucks-style (www.economist.com)
255. 中國電動汽車製造商能否轉型為機器人企業? 05-14 Can a Chinese EV-maker reinvent itself as a robot firm? (www.economist.com)
256. 認識一下日本最熱門政黨的創始人安野孝弘 05-14 Meet Anno Takahiro, founder of Japan’s hottest political party (www.economist.com)
257. 作為穆斯林人口最多的國家,印度尼西亞正走在充滿風險的道路上 05-14 Indonesia, the biggest Muslim-majority country, is on a risky path (www.economist.com)
258. 無法母乳餵養的母親們曾得到過糟糕的建議 05-14 Mothers who cannot breastfeed have been given terrible advice (www.economist.com)
259. 唐納德·特朗普關於促成和平的種種誇口並非全是空談 05-14 Not all Donald Trump’s peacemaking boasts are empty (www.economist.com)
260. 《制衡》通訊:為何美國至今仍在爭論1965年 05-14 Checks and Balance newsletter: Why America still argues about 1965 (www.economist.com)
262. 基爾·斯塔默爵士徹底失敗了。他應該下臺。 05-14 Sir Keir Starmer has failed abjectly. He should go (www.economist.com)
268. 極右翼網紅湯米·羅賓遜如何塑造了人們對英國的看法 05-14 How Tommy Robinson, far-right influencer, shaped views on Britain (www.economist.com)
270. 貿易還是臺灣?特朗普與習近平在條款制定上陷入僵局 05-14 Trade or Taiwan? Trump and Xi struggle to set the terms (www.economist.com)
271. 科技巨頭的豐厚利潤掩蓋了令人不安的現金流狀況 05-14 Big tech’s fat profits conceal unsettling cashflows (www.economist.com)
272. 企業與黑客之間的戰爭進入了一個充滿風險的新階段 05-14 The war between businesses and hackers enters a perilous new era (www.economist.com)
273. 全球音效最佳的夜店位於一個意想不到的地方 05-14 The world’s best-sounding nightclub is in an unexpected place (www.economist.com)
277. 唐納德·特朗普的中期選舉策略:清洗共和黨 05-14 Donald Trump’s midterm strategy: purge the Republican Party (www.economist.com)
279. 美國和中國正竭力保護世界免遭石油災難 05-13 America and China are shielding the world from an oil catastrophe (www.economist.com)
281. 指數再平衡已成為當前市場上的最大事件 05-13 Index rebalancing is now the biggest event in markets (www.economist.com)
282. 美國的庇護制度已名存實亡。它或許再也不會恢復了 05-13 Asylum in America is all but over. It may never come back (www.economist.com)
285. 巴沙爾·阿薩德的爪牙在敘利亞開始接受審判 05-13 Bashar al-Assad’s henchmen start to go on trial in Syria (www.economist.com)
286. 《Blighty》通訊:基爾今日尚在,明日便去? 05-13 Blighty newsletter: Keir today, gone tomorrow? (www.economist.com)
290. 據一項統計顯示,美國盟友目前的國防開支已超過美國 05-12 By one measure, America’s allies now outspend it on defence (www.economist.com)
291. 伊朗危機的長期化可能會對海灣國家造成不可逆轉的損害 05-12 A prolonged Iran crisis could irreversibly damage Gulf states (www.economist.com)
292. 中國深知,監管新技術可能比發明新技術更難 05-12 China knows that governing new tech can be harder than inventing it (www.economist.com)
294. 《戰情室》通訊:無人機正在重塑戰爭格局。字面意義上的重塑 05-12 The War Room newsletter: Drones are rewiring warfare. Literally (www.economist.com)
296. 印度那些學費高昂的私立大學能否與常春藤盟校一較高下? 05-11 Can India’s pricey private universities take on the Ivy League? (www.economist.com)
297. 一位會唱歌又會開槍的候選人給民主黨人的啟示 05-11 Lessons for Democrats from a candidate who sings and shoots (www.economist.com)
298. 穆克什·安巴尼能否成功完成他迄今為止最大的一場豪賭? 05-11 Can Mukesh Ambani pull off his biggest gamble yet? (www.economist.com)