4. 新數據顯示,英國的階級鴻溝可能沒那麼大 New data show that the class divide in Britain may not be so wide (www.economist.com)
5. 埃爾多安總統監禁對手,危及土耳其民主制度 President Erdogan jails his rival, and endangers Turkey’s democracy (www.economist.com)
9. 特朗普是歐洲最重要的強硬派領導人面臨的問題 Trump is a problem for Europe’s most important hard-right leaders (www.economist.com)
10. 制衡》通訊:MAGA 承諾要恢復哪些過去? Checks and Balance newsletter: Which past is MAGA promising to revive? (www.economist.com)
12. 阿明-帕佩爾格爾:俄羅斯想要幹掉的德國軍火老闆 Armin Papperger: the German arms boss Russia wants dead (www.economist.com)
17. 中國正在開發一些令人震驚的新裝備,試圖收復臺灣 China is developing some startling new kit in its quest to reclaim Taiwan (www.economist.com)
19. 中國為何討厭巴拿馬運河協議,但仍可能不會阻止它 Why China hates the Panama Canal deal, but still may not block it (www.economist.com)
26. 美國對胡塞武裝的打擊可能引發地區風暴 America’s strikes on the Houthis could whip up a regional tempest (www.economist.com)
28. 唐納德-特朗普重塑了世界上最重要的移民路線之一 Donald Trump has reshaped one of the world’s most important migration routes (www.economist.com)
29. 唐納德-特朗普會影響墨西哥總統的國內議程嗎? Will Donald Trump shape the Mexican president’s domestic agenda? (www.economist.com)
31. 一個基督教劇院小鎮能為特朗普的肯尼迪中心帶來什麼啟示 What a Christian theatre town can teach Trump’s Kennedy Centre (www.economist.com)
32. 為什麼美國沒有通過一項法律來更好地治療毒癮 Why America has not passed a law to treat addiction better (www.economist.com)
35. 歐洲需要增加國防開支,而不僅僅是假裝增加開支 Europe needs to spend more on defence, not just pretend to (www.economist.com)
36. 聯邦議院批准戰後歷史上最大規模的財政擴張 The Bundestag approves the biggest fiscal expansion in post-war history (www.economist.com)
39. 一家北愛爾蘭工廠與烏克蘭達成了製造導彈的協議 A Northern Irish factory has a deal to make missiles for Ukraine (www.economist.com)
40. 把蘋果和橘子相提並論。還有小型籠養哺乳動物 Comparing apples and oranges. And also small caged mammals (www.economist.com)
43. 必和必拓、力拓和淡水河谷是否應該向中國競爭對手學習? Should BHP, Rio Tinto and Vale learn from Chinese rivals? (www.economist.com)
53. 改善人類的夢想不再是科幻小說 Dreams of improving the human race are no longer science fiction (www.economist.com)
67. 社交媒體上的謠言會讓病人感覺更糟 Rumours on social media could cause sick people to feel worse (www.economist.com)
70. 特朗普政府正在玩一場危險的股市遊戲 The Trump administration is playing a dangerous stockmarket game (www.economist.com)
72. 普京用部分停火和地緣政治大交易向特朗普示好 Putin woos Trump with a partial ceasefire and big geopolitical deal (www.economist.com)
74. 美國民主黨人擁抱 "豐裕自由主義 "是明智之舉 America’s Democrats would be wise to embrace “abundance liberalism” (www.economist.com)
77. 以色列的襲擊可能只是加沙新一輪攻勢的開始 Israel’s strikes may be only the start of a new offensive in Gaza (www.economist.com)
79. 大流行病對美國民主黨傾向州的學生打擊最大 The pandemic hit pupils hardest in America’s Democrat-leaning states (www.economist.com)
80. 本雅明-內塔尼亞胡正在將以色列帶入(另一場)危機 Binyamin Netanyahu is leading Israel into (another) crisis (www.economist.com)
82. 特朗普的關稅能否促進外國對美投資? Will Trump’s tariffs turbocharge foreign investment in America? (www.economist.com)
89. 制衡》通訊:埃隆-馬斯克對民主黨和美國的低評價 Checks and Balance newsletter: Elon Musk’s low opinion of the Democrats—and America (www.economist.com)
95. 如果美國拔掉了 "星鏈 "的插頭,歐洲能否取代 "星鏈"? Could Europe replace Starlink if America pulls the plug? (www.economist.com)
96. 美國政治促使一些中國人探索歷史禁忌 American politics prompt some Chinese to explore historical taboos (www.economist.com)
101. 阿比-艾哈邁德的農業革命好得令人難以置信 Abiy Ahmed’s agricultural revolution is too good to be true (www.economist.com)
103. 流血事件之後,敘利亞總統能否團結他的國家? After the bloodshed, can Syria’s president unite his country? (www.economist.com)
105. 唐納德-特朗普為政治言論設定了新的界限 Donald Trump is setting new boundaries for political speech (www.economist.com)
106. 賈裡德-艾薩克曼,即將領導美國國家航空航天局的高中輟學生 Jared Isaacman, the high-school dropout who will lead NASA (www.economist.com)
108. 唐納德-特朗普讓歐洲重回 "不惜一切代價 "模式 Donald Trump has pushed Europe back into “whatever it takes” mode (www.economist.com)
116. 美國優先 "可能會促進沃爾瑪的墨西哥業務 America First may be a boon for Walmart’s Mexican business (www.economist.com)
117. 選舉下一任奧運會負責人的競爭日趨白熱化 The race to elect the next head of the Olympics is heating up (www.economist.com)
118. 7-Eleven 仍在努力抵禦加拿大的收購者 7-Eleven is still struggling to fend off its Canadian suitor (www.economist.com)
121. 隨著馬努斯號的到來,人工智能實驗已躍然紙上 With Manus, AI experimentation has burst into the open (www.economist.com)
137. 澤倫斯基是一個不受歡迎的獨裁者,還是一個受歡迎的英雄? Is Zelensky a disliked dictator or a popular hero? (www.economist.com)
139. 美國貿易鷹派擔心特朗普關稅牆的缺口 America’s trade hawks fear the gaps in Trump’s tariff wall (www.economist.com)
140. 加拿大的安全綜合體已意識到特朗普的威脅 Canada’s security complex has woken up to Trump’s menace (www.economist.com)
147. 弗拉基米爾-普京真的會同意停止他的殺人機器嗎? Will Vladimir Putin really agree to stop his killing machine? (www.economist.com)
148. 特朗普反覆無常的政策損害了美國資產的聲譽 Trump’s erratic policy is harming the reputation of American assets (www.economist.com)
150. 烏克蘭希望停火提議能扭轉俄羅斯的局勢 Ukraine hopes its ceasefire offer will turn the tables on Russia (www.economist.com)
152. 哪些國家最容易受到唐納德-特朗普削減援助的影響? Which countries are most vulnerable to Donald Trump’s aid cuts? (www.economist.com)
156. 特朗普的金屬關稅將使美國工業損失慘重 Trump’s metals tariffs will cost American industry dearly (www.economist.com)
160. 醫療衛生管理局如何讓美國的公共衛生監護人發瘋 How DOGE is driving America’s public-health guardians mad (www.economist.com)
163. 作戰室通訊:"安靜,小個子"--馬斯克式外交 The War Room newsletter: “Be quiet, small man”—diplomacy, Musk style (www.economist.com)
168. 制衡》通訊:依賴美國是一種弱點 Checks and Balance newsletter: Depending on America is a vulnerability (www.economist.com)
172. 烏克蘭士兵死亡人數與俄羅斯相比如何? How do Ukrainian soldier fatalities compare with Russia’s? (www.economist.com)
173. 唐納德-特朗普的關稅政策是 20 世紀 30 年代的倒退 Donald Trump’s tariffs are a throwback to the 1930s (www.economist.com)
181. 黎巴嫩新政府必須立即做好三件大事 Lebanon’s new government must do three big things immediately (www.economist.com)
182. 為什麼一些非洲人從削減外國援助中看到了機遇? Why some Africans see opportunity in foreign-aid cuts (www.economist.com)
189. 在與性別平等辦公室有關的案件中,有三項原則在起作用 Three principles are at play in the cases concerning DOGE (www.economist.com)
196. 英國圍繞 "仇視伊斯蘭教 "的定義展開了一場棘手的辯論 A thorny debate in Britain around the definition of “Islamophobia” (www.economist.com)
197. 敘利亞擺脫了巴沙爾-阿薩德,但沒有擺脫教派緊張局勢 Syria has got rid of Bashar al-Assad, but not sectarian tensions (www.economist.com)
200. 歐洲最大的人工智能初創公司 Mistral 風頭正勁 Mistral, Europe’s biggest AI startup, is blowing hot (www.economist.com)
203. 德國國防庫存激增,軍火製造商正在加緊生產 As Germany’s defence stocks go ballistic, armsmakers are tooling up (www.economist.com)
204. 解除對敘利亞的制裁看似瘋狂,但如果不考慮其他選擇的話 Lifting sanctions on Syria seems mad, until you consider the alternative (www.economist.com)
209. 仍被制裁扼殺的敘利亞經濟正處於崩潰邊緣 Syria’s economy, still strangled by sanctions, is on its knees (www.economist.com)
215. 最令人擔憂的不是關稅對經濟的影響 It is not the economic impact of tariffs that is most worrying (www.economist.com)
216. 英國領導人在國外找到了目標。他在國內也需要 Britain’s leader has found purpose abroad. He needs it at home too (www.economist.com)
218. 唐納德-特朗普的經濟妄想已經在傷害美國 Donald Trump’s economic delusions are already hurting America (www.economist.com)
225. 基爾-斯塔默和埃馬紐埃爾-馬克龍正在建立緊密聯繫 Keir Starmer and Emmanuel Macron are forging a tight link (www.economist.com)
228. 2025 年最適合和最不適合職業女性的地方 The best, and worst, places to be a working woman in 2025 (www.economist.com)
231. 英國政府可能即將浪費其最好的成功機會 Britain’s government may be about to waste its best chance of success (www.economist.com)
233. 如果美國真的撒手不管,歐洲還能讓烏克蘭繼續戰鬥嗎? Can Europe keep Ukraine in the fight if America really has bailed? (www.economist.com)
237. 特朗普的新關稅政策將成為其有史以來最極端的政策 Trump’s new tariffs are set to be his most extreme ever (www.economist.com)
239. 作戰室通訊:白宮失敗之後,下一步該怎麼辦? The War Room newsletter: After the White House debacle, what next? (www.economist.com)
240. 唐納德-特朗普可能對烏克蘭造成的殘酷扼殺 The brutal chokeholds Donald Trump could inflict on Ukraine (www.economist.com)
241. 以色列軍隊採取高風險新戰略:更多地形 Israel’s army adopts a high-stakes new strategy: more terrain (www.economist.com)
243. 歐洲誓言保衛烏克蘭,但祈求特朗普的支持 Europe vows to defend Ukraine, but prays for Trump’s support (www.economist.com)
244. 本週是習近平應對通貨緊縮的關鍵時刻 This week is a moment of truth for Xi Jinping on deflation (www.economist.com)
248. 烏克蘭面對沒有美國的未來,或許還有澤連斯基 Ukraine confronts a future without America, and perhaps Zelensky (www.economist.com)
250. 沃洛德梅爾-澤連斯基在白宮的災難--也是烏克蘭的災難 A disaster in the White House for Volodymyr Zelensky—and for Ukraine (www.economist.com)
257. 普拉博沃-蘇比安託大幅削減印尼預算 Prabowo Subianto is drastically cutting Indonesia’s budget (www.economist.com)
259. 在獨裁者的宮殿裡,敘利亞人辯論新憲法 In a dictator’s palace, Syrians debate a new constitution (www.economist.com)
266. 醫療補助計劃的批評者指出了 15 年前進行的一項嚴格研究 Critics of Medicaid point to a rigorous study conducted 15 years ago (www.economist.com)
267. 共和黨人必須削減醫療開支,才能使他們的數字奏效 To make their numbers work, Republicans must slash health spending (www.economist.com)
269. 歐洲需要拉動所有槓桿來增加國防開支 Europe will need to pull all the levers to up its defence spending (www.economist.com)
270. 約翰-帕克是《經濟學人》最優秀的記者之一,他是一位多才多藝的記者 John Parker, one of The Economist’s finest correspondents, was a polymath journalist (www.economist.com)
278. 空中客車公司沒有充分利用波音公司的弱點 Airbus has not taken full advantage of Boeing’s weakness (www.economist.com)
283. 全球民主指數:2024 年各國的表現如何? The global democracy index: how did countries perform in 2024? (www.economist.com)
287. 印度如何在沒有工業奇蹟的情況下襬脫極端貧困 How India escaped extreme poverty without an industrial miracle (www.economist.com)
292. 唐納德-特朗普尋求的交易型世界對美國有害無益 The transactional world Donald Trump seeks would harm not help America (www.economist.com)
293. 唐納德-特朗普開始了一場黑手黨式的全球權力鬥爭 Donald Trump has begun a mafia-like struggle for global power (www.economist.com)
294. 英國的核威懾力量是否存在特朗普式的問題? Does Britain’s nuclear deterrent have a Trump-shaped problem? (www.economist.com)
296. 幾十年來,他一直在與種族意識政策作鬥爭。現在,他的時代來臨了 He has battled race-conscious policy for decades. Now his time has come (www.economist.com)
297. CRISPR 技術為農業和醫學帶來巨大前景 CRISPR technologies hold enormous promise for farming and medicine (www.economist.com)