2. 2025-09-05 The World this Week - 封面通訊:我們如何選擇封面圖片 Cover newsletter: How we chose the cover image (www.economist.com)
4. 史蒂夫·雪莉通過創立自己的公司來對抗性別歧視 Steve Shirley countered sexism by founding her own company (www.economist.com)
9. 中國的城市規劃者將決定城市生活的未來 China’s urban planners could determine the future of city life (www.economist.com)
15. 火災、地震和通貨膨脹正令遊客對土耳其望而卻步 Fires, earthquakes and inflation are putting tourists off Turkey (www.economist.com)
16. 自動駕駛出租車將成為衰落歐洲的"斯普特尼克時刻" Robotaxis will be the Sputnik Moment for a declining Europe (www.economist.com)
25. 引誘合作伙伴卻揹負更多債務:墨西哥能源計劃 Luring partners and yet more debt: Mexico’s energy plan (www.economist.com)
35. 中國移民冒著生命危險來到美國。為了什麼? Chinese migrants risked their lives to reach America. For what? (www.economist.com)
37. 墨西哥擔心美國將停止天然氣供應 Mexico fears the United States will stop the flow of natural gas (www.economist.com)
39. 唐納德·特朗普不得人心。為何如此難以對抗他? Donald Trump is unpopular. Why is it so hard to stand up to him? (www.economist.com)
40. 如果人工智能只是“普通”技術呢? What if artificial intelligence is just a “normal” technology? (www.economist.com)
45. 肆無忌憚且毫不留情:以色列定居者展開行動 Rampant and relentless: Israel’s settlers make their move (www.economist.com)
47. 美聯儲追蹤:其獨立性將受到多大程度的削弱? Our Fed tracker: how much will its independence be compromised? (www.economist.com)
50. 埋入地下的核反應堆或許能使其更清潔、更經濟 Burying nuclear reactors might make them cleaner and cheaper (www.economist.com)
59. 科學家們正在發現一種預防癌症的強大新方法 Scientists are discovering a powerful new way to prevent cancer (www.economist.com)
60. 《經濟學人》正在招聘科技記者 The Economist is hiring a science and technology correspondent (www.economist.com)
71. 2025-08-30 The World this Week - 封面故事簡訊:我們如何挑選封面圖片 Cover Story newsletter: How we chose the cover image (www.economist.com)
74. 網絡攻擊不足以阻礙瑪莎百貨的轉型進程 A cyber-attack isn’t enough to halt Marks & Spencer’s turnaround (www.economist.com)
75. 麗莎·庫克,這位特朗普試圖解僱的美聯儲理事 Lisa Cook, the Fed governor Donald Trump is trying to fire (www.economist.com)
85. 一個價值190億美元的行業即將首次向其員工支付薪酬 A 19bn industry is about to pay its workforce for the first time (www.economist.com)
88. 議事錄揭示了將民主載入史冊所需的努力 Hansard shows what it takes to put democracy on the record (www.economist.com)
93. 為何波蘭正逐漸脫離中歐範疇,向波羅的海國家靠攏 Why Poland is becoming less central European and more Baltic (www.economist.com)
94. 經歷一年動盪後,荷蘭人希望迴歸實質性議題 After a year of chaos, the Dutch hope to return to real issues (www.economist.com)
95. 十年後,“我們能做到”證明是一場慘勝。 Ten years later, “Wir schaffen das” has proved a pyrrhic victory (www.economist.com)
97. 全球最大的海上風電開發商正面臨多大的困境? How much trouble is the world’s biggest offshore-wind developer in? (www.economist.com)
108. 賭博還是投資?在美國,這條界限正日益模糊 Gambling or investing? In America, the line is increasingly blurred (www.economist.com)
109. 特朗普對美聯儲的戰爭可能造成嚴重損害 How Trump’s war on the Federal Reserve could do serious damage (www.economist.com)
111. 雅伊爾·博索納羅的審判為巴西提供了擺脫兩極分化和停滯的出路 Jair Bolsonaro’s trial offers Brazil a way out from polarisation and stagnation (www.economist.com)
119. 一次成功的試飛讓馬斯克的星艦重回正軌 A successful test flight puts Musk’s Starship back on track (www.economist.com)
123. 儘管中國經濟陷入困境,股市卻持續飆升。這究竟是怎麼回事? Even as China’s economy suffers, stocks soar. What’s going on? (www.economist.com)
130. 中國實驗室開始攻克粒子物理學中的重大謎題 A Chinese lab starts to tackle a giant mystery in particle physics (www.economist.com)
134. 特朗普“解僱”麗莎·庫克,加劇其與美聯儲的對抗 Trump “fires” Lisa Cook, escalating his war on the Federal Reserve (www.economist.com)
136. 中國法院可以禁止未被指控犯罪的人出境。 Chinese courts can bar even those not accused of crimes from leaving the country (www.economist.com)
140. 佐蘭·曼達尼承諾了許多他實際上無法實現的事情。 Zohran Mamdani is promising lots of things he can’t actually do (www.economist.com)
141. 世界上最古老的每日廣播連續劇,講述英國新農村生活。 The world’s oldest daily radio serial on England’s new rural life (www.economist.com)
142. 從某些方面來看,英國的農村地區正比城市變化得更快。 In some ways, rural Britain is changing faster than its cities (www.economist.com)
147. 2025-08-22 The World this Week - 封面故事簡訊:我們如何挑選封面圖片 Cover Story newsletter: How we chose the cover image (www.economist.com)
148. 唐納德·特朗普已撤換中央情報局(CIA)最資深的俄羅斯問題分析師之一。 Donald Trump has purged one of the CIA’s most senior Russia analysts (www.economist.com)
153. 美國繼續補貼一個正在衰落的城市是否有意義? Does it make sense for America to keep subsidising a sinking city? (www.economist.com)
155. 弗里德里希·梅爾茨在國際上形象良好,但在國內卻面臨困境。 Friedrich Merz cuts a good figure abroad but is struggling at home (www.economist.com)
156. 為什麼土耳其的足球俱樂部能夠為引進人才支付更高薪資? Why Turkey’s football clubs can pay more cash for talent (www.economist.com)
158. 特朗普想要諾貝爾獎。歐洲可以利用這一點來幫助烏克蘭。 Trump wants a Nobel prize. Europe can exploit that to help Ukraine (www.economist.com)
159. 大型巧克力企業對實驗室培育可可的興趣日益濃厚。 Big chocolate has a growing taste for lab-grown cocoa (www.economist.com)
163. 美國總統接下來會聽取誰關於烏克蘭問題的意見? Who will America’s president listen to next on Ukraine? (www.economist.com)
165. 英國在一種新的全球性商業活動中處於領先地位——一種犯罪性質的商業活動。 Britain leads the world in a new global business—a criminal one (www.economist.com)
171. 東非各國政府是否在串通一氣以壓制異議? Are east African governments colluding to stifle dissent? (www.economist.com)
173. 執政20年後,玻利維亞的社會主義者下臺了。 After 20 years in power, Bolivia’s socialists crash out of it (www.economist.com)
177. 英國白人工人階級在考試中進一步落後。 England’s white working class falls further behind at exams (www.economist.com)
185. 巴基斯坦在打擊伊斯蘭國恐怖主義的鬥爭中至關重要。 Pakistan is critical in the fight against Islamic State terrorism (www.economist.com)
189. 全球最大的芯片製造商需要突破臺灣的侷限。 The world’s biggest chipmaker needs to move beyond Taiwan (www.economist.com)
191. 麥當勞工資指數:哪些國家的人能買得起最多的巨無霸? The McWages index: which countries earn the most Big Macs? (www.economist.com)
192. 法院裁決可能擾亂英國的庇護政策。 A court ruling threatens to disrupt Britain’s asylum policy (www.economist.com)
194. 慢性疼痛相關基因的發現可能預示著新療法的出現。 The discovery of a gene for chronic pain could herald new treatments (www.economist.com)
197. 羅伯特·肯尼迪 Jr. 對mRNA技術的攻擊危及全球安全。 RFK Jr’s attack on mRNA technology endangers the world (www.economist.com)
198. 瑪喬麗·泰勒·格林想阻止他們製造降雨。 Marjorie Taylor Greene wants to stop them from making it rain (www.economist.com)
202. 那些認為豐裕自由主義具有威脅性的民主黨人 The Democrats who find abundance liberalism threatening (www.economist.com)
208. 普京的“領土交換”實際上是搶奪烏克蘭的要塞地帶。 Putin’s “land swap” is really a grab for Ukraine’s fortress belt (www.economist.com)
211. 美國人工智能熱潮如何擠壓其他經濟領域 How America’s AI boom is squeezing the rest of the economy (www.economist.com)
212. 戰情室簡報:為何普京的和平計劃更像是毒藥 The War Room newsletter: Why Putin’s peace plan is more like poison (www.economist.com)
213. 犯罪團伙正使用越來越先進的設備來盜竊車輛。 Gangs are using increasingly sophisticated kit to steal cars (www.economist.com)
218. 對白宮在烏克蘭問題上再次陷入危機的恐懼與擔憂 Fear and dread of a new Oval Office fiasco over Ukraine (www.economist.com)
224. 2025-08-15 The World this Week - 封面故事簡訊:我們如何挑選封面圖片 Cover Story newsletter: How we chose the cover image (www.economist.com)
227. 歐洲必須在“戰略自主”與“八月休假”之間做出選擇嗎? Must Europe choose between “strategic autonomy” and August off? (www.economist.com)
231. 中國計劃在土耳其建設的電動汽車工廠尚未投產。 China’s planned Turkish EV factories have yet to power up (www.economist.com)
233. 非洲正在經歷社會變革,但尚未實現經濟轉型。 Africa is undergoing social change without economic transformation (www.economist.com)
235. 中國聲稱希望女性既能生育子女又能發展事業。 China claims to want women to have children and a career (www.economist.com)
239. 為什麼特朗普政府讓一些人身傷害律師感到興奮? Why the Trump administration excites some personal-injury lawyers (www.economist.com)
240. 得克薩斯州的叛逆民主黨人正為一場光榮的失敗做準備。 Texas’s renegade Democrats prepare for a glorious defeat (www.economist.com)
241. 一款擁有400年曆史的中國咳嗽糖漿正逐漸贏得西方人的青睞。 A 400-year-old Chinese cough syrup is winning over Westerners (www.economist.com)
242. 日本汽車製造商正試圖通過調整策略來緩解關稅壓力。 Japan’s carmakers are trying to tinker their way out of tariff pain (www.economist.com)
243. 意大利企業家希望喬爾吉亞·梅洛尼加快改革步伐。 Italian bosses want Giorgia Meloni to hurry up with reform (www.economist.com)
246. 美國及其亞洲盟友需要增加支出以遏制中國。 America and its Asian allies need to spend more to deter China (www.economist.com)
259. 夢幻英超聯賽正在改變英國最受歡迎的運動。 The Fantasy Premier League is changing Britain’s favourite sport (www.economist.com)
260. 亞洲遊客正重返英國。但他們看起來與以往不同。 Asian tourists are returning to Britain. But they look different (www.economist.com)
261. 唐納德·特朗普與弗拉基米爾·普京之間的真正勾結 The real collusion between Donald Trump and Vladimir Putin (www.economist.com)
263. 熱衷於增長的威權主義者正在以自己的方式失敗。 Growth-loving authoritarians are failing on their own terms (www.economist.com)
266. 要出售房利美和房地美,特朗普必須回答一個7萬億美元的問題。 To sell Fannie and Freddie, Trump must answer a 7trn question (www.economist.com)
267. 中國在稀土領域的控制力並不像表面上看起來那麼強大。 China’s power over rare earths is not as great as it seems (www.economist.com)
269. 特朗普2號正迫使環保主義者重新考慮他們的策略。 Trump 2 is pushing environmentalists to rethink their approach (www.economist.com)
276. 習近平將稀土元素武器化最終將適得其反。 Xi Jinping’s weaponisation of rare-earth elements will ultimately backfire (www.economist.com)
277. 英國預防宮頸癌的疫苗接種率急劇下降。 Vaccinations to prevent cervical cancer have plummeted in Britain (www.economist.com)
278. 特朗普與普京峰會前夕,局勢緊張如刀鋒。 Nerves are on a knife-edge ahead of the Trump-Putin summit (www.economist.com)
283. 布萊蒂簡訊:保守黨對零工經濟態度轉冷 Blighty newsletter: The Tories go cold on the gig economy (www.economist.com)
287. 為什麼唐納德·特朗普接管華盛頓特區警察局是錯誤的 Why Donald Trump is wrong to take over the DC police (www.economist.com)
290. 牛奶,以及俄羅斯石油,正推動美印貿易戰。 Cow’s milk, as well as Russian oil, fuels the US-India trade war (www.economist.com)
291. 戰情室簡報:太平洋戰爭的七本最佳著作 The War Room newsletter: Seven of the best books on the Pacific war (www.economist.com)
294. 特朗普宣佈與俄羅斯舉行峰會,而非實施制裁。 Instead of sanctions, Donald Trump announces a summit with Russia (www.economist.com)
297. OpenAI在先進人工智能領域邁出的最新一步 OpenAI’s latest step towards advanced artificial intelligence (www.economist.com)
298. 2025-08-08 The World this Week - 封面故事簡訊:我們如何挑選封面圖片 Cover Story newsletter: How we chose the cover image (www.economist.com)