2. 澳大利亞保守派在政治荒原上爭吵不休 20:48 Australia’s conservatives bicker in the political wilderness (www.economist.com)
4. 納伊布-布凱萊正從精通技術的改革者淪為專制者 20:48 Nayib Bukele is devolving from tech-savvy reformer to autocrat (www.economist.com)
5. 西蒙-曼是軍事政變和定製戰爭的最佳人選 20:48 Simon Mann was the go-to guy for military coups and bespoke warfare (www.economist.com)
9. 一場屠殺揭示了阿比-艾哈邁德的埃塞俄比亞 20:48 What a massacre reveals about Abiy Ahmed’s Ethiopia (www.economist.com)
12. 拉美超現實主義為何在藝術市場低迷的情況下蓬勃發展? 20:48 Why Latin American Surrealism is surging in a down art market (www.economist.com)
14. 英國殘缺不全的國民健康服務下一步該何去何從? 20:48 Where next for Britain’s broken National Health Service? (www.economist.com)
19. 他先是搗毀了幫派。現在,納伊布-布凱萊打擊的是批評家 20:48 First he busted gangs. Now Nayib Bukele busts critics (www.economist.com)
23. 美國找到了榨取外國人現金的新槓桿 20:48 America has found a new lever to squeeze foreigners for cash (www.economist.com)
24. 為什麼得克薩斯州共和黨人會反對保守的、支持家庭的開發商? 20:48 Why would Texas Republicans object to conservative, pro-family developers? (www.economist.com)
26. 美國移民拘留中心已達到飽和狀態 20:48 America’s immigration detention centres are at capacity (www.economist.com)
29. 歐洲幻想著 "無所不能的空中客車!"它能飛嗎? 20:48 Europe fantasises about an “Airbus of everything!” Can it fly? (www.economist.com)
31. 歐洲試圖將繁文縟節付之一炬的做法沒有給任何人留下深刻印象 20:48 Europe’s attempted bonfire of red tape is impressing no one (www.economist.com)
33. 美國金融業一向獨樹一幟,如今卻變得異常危險 20:03 American finance, always unique, is now uniquely dangerous (www.economist.com)
37. 納倫德拉-莫迪信守誓言,要讓印度像古吉拉特邦一樣 18:03 Narendra Modi has kept his vow to make India like Gujarat (www.economist.com)
41. 戰爭室通訊:探索我們的 "檔案 1945 "項目 17:04 The War Room newsletter: Explore our “Archive 1945” project (www.economist.com)
42. 法院阻止特朗普徵收關稅。他能規避嗎? 17:22 The courts block Trump’s tariffs. Can he circumvent them? (www.economist.com)
43. 對美國學位的需求已創下新低 06:29 Demand for American degrees has already hit covid-era lows (www.economist.com)
46. 全世界的醫生、教師和初級銀行家們,聯合起來吧! 02:24 Doctors, teachers and junior bankers of the world, unite! (www.economist.com)
47. 暫停外國學生申請美國大學是個糟糕的主意 01:59 Pausing foreign applications to US universities is a terrible idea (www.economist.com)
52. 蛇可能曾經面對過一個兇惡的敵人:卑微的螞蟻 01:11 Snakes may have once faced a vicious enemy: the humble ant (www.economist.com)
53. 國王 "熱愛 "加拿大。許多艾伯塔人希望退出 05-28 The king “loves” Canada. Many Albertans want out (www.economist.com)
54. 年輕選民如何幫助特朗普入主白宮 05-28 How young voters helped to put Trump in the White House (www.economist.com)
55. 唐納德-特朗普搶走了習近平最喜歡的外交政策 05-28 Donald Trump steals Xi Jinping’s favourite foreign policy (www.economist.com)
56. 是否應將軋製奶酪作為英國遺產加以保護? 05-28 Should cheese rolling be protected as British heritage? (www.economist.com)
57. 以色列面臨三重麻煩,其憤怒的盟友紛紛跳傘 05-28 Triple trouble for Israel as its furious allies bail (www.economist.com)
60. 美國參議院計劃對眾議院支出法案進行重大修改 05-27 America’s Senate plans big changes for the House’s spending bill (www.economist.com)
66. MAGA:保護祖國不受加拿大書蟲侵害 05-26 MAGA: protecting the homeland from Canadian bookworms (www.economist.com)
68. 如果美國禁止 TikTok,很多其他公司也會遭殃 05-24 If America bans TikTok, lots of other companies will suffer (www.economist.com)
69. 特朗普威脅徵收 50%的關稅。歐洲如何反擊? 05-24 Trump threatens 50% tariffs. How might Europe strike back? (www.economist.com)
70. 阿隆-達索扎,"興奮劑奧林匹克 "背後的粗暴大腦 05-24 Aron D’Souza, the brash brain behind the “doping Olympics” (www.economist.com)
71. 2025-05-23 The World this Week - 封面故事通訊:我們如何選擇封面圖片 05-24 Cover Story newsletter: How we chose the cover images (www.economist.com)
80. 特朗普的第一個任期恰逢 MAGA 嬰兒潮。他的第二個任期會這樣嗎? 05-23 Trump’s first term coincided with a MAGA baby boom. Will his second? (www.economist.com)
83. 美國新型艦艇殺手導彈登陸菲律賓 05-22 America’s new ship-killer missiles come to the Philippines (www.economist.com)
84. 越南僑民正在塑造他們父母逃離的國家 05-22 Vietnam’s diaspora is shaping the country their parents fled (www.economist.com)
85. 選舉獲勝推動哈維爾-米萊伊的改革計劃 05-22 An election win boosts Javier Milei’s reform project (www.economist.com)
86. 加州非常擅長建造巨型電池 05-22 California has got really good at building giant batteries (www.economist.com)
89. 歐洲市長是民粹主義海洋中的自由主義孤島 05-22 Europe’s mayors are islands of liberalism in a sea of populists (www.economist.com)
91. 在空中擊落導彈以保護美國的計劃 05-22 The plan to protect America by shooting down missiles mid-air (www.economist.com)
92. 埃德-斯邁利(Ed Smylie)知道,這個棒狀快速奇蹟可以解決任何問題 05-22 Ed Smylie knew this stick-fast wonder could fix anything (www.economist.com)
93. 選舉非洲關鍵銀行行長的激烈角逐 05-22 A bitter race to elect the head of Africa’s pivotal bank (www.economist.com)
101. 一系列古怪的一次性措施推高了英國的通貨膨脹率 05-22 An eccentric set of one-offs has knocked inflation up in Britain (www.economist.com)
108. 超級明星學生的失敗對經濟學的啟示 05-22 What the failure of a superstar student reveals about economics (www.economist.com)
109. 夾在中美之間的越南尋找新朋友 05-22 Vietnam, squeezed between America and China, looks for new friends (www.economist.com)
110. 越南經濟蓬勃發展,但新領導人憂心忡忡 05-22 Vietnam’s economy is booming, but its new leader is worried (www.economist.com)
111. 華爾街和主街對特朗普的混亂局面意見不一 05-22 Wall Street and Main Street are split on Trump’s chaos (www.economist.com)
113. 傑米-戴蒙會建立第一家價值萬億美元的銀行嗎? 05-22 Will Jamie Dimon build the first trillion-dollar bank? (www.economist.com)
114. MAGA 對科學的攻擊是一種嚴重的自我傷害行為 05-22 MAGA’s assault on science is an act of grievous self-harm (www.economist.com)
116. 美國的科學實力是對全球的巨大補貼 05-22 America’s scientific prowess is a huge global subsidy (www.economist.com)
117. 波蘭大選將鞏固或毀掉其在歐洲的地位 05-22 Poland’s election will cement or ruin its standing in Europe (www.economist.com)
120. 拉斯維加斯將舉辦職業興奮劑體育比賽 05-22 A pro-doping sporting contest is coming to Las Vegas (www.economist.com)
122. 削減科學資金將如何傷害普通美國人 05-22 How cuts to science funding will hurt ordinary Americans (www.economist.com)
124. 特朗普對科學的攻擊越來越猛烈,越來越不分青紅皂白 05-22 Trump’s attack on science is growing fiercer and more indiscriminate (www.economist.com)
125. 英國與歐盟協議的最大亮點是一個可達成更多協議的系統 05-22 The best part of the UK-EU deal is a system for doing more deals (www.economist.com)
126. 如果《通貨膨脹削減法》消失了會怎樣? 05-22 What happens if the Inflation Reduction Act goes away? (www.economist.com)
132. 國會應否決唐納德-特朗普不計後果的減稅政策 05-21 Congress should vote down Donald Trump’s reckless tax cuts (www.economist.com)
133. 墨西哥就有組織犯罪問題與 MAGA 運動展開鬥爭 05-21 Mexico battles the MAGA movement over organised crime (www.economist.com)
137. 英國通訊:基爾-斯塔默,英國脫歐的救世主? 05-21 Blighty newsletter: Keir Starmer, saviour of Brexit? (www.economist.com)
138. 唐納德-特朗普不願對普京採取強硬態度的奇怪之處 05-20 Donald Trump’s strange reluctance to get tough with Putin (www.economist.com)
139. 以色列稱正在發動 "史無前例的攻擊" 05-20 Israel says it is unleashing an “unprecedented attack” (www.economist.com)
143. 英國與歐盟達成協議值得歡迎,但這僅僅是個開始 05-19 The Britain-EU deal is welcome, but just a start (www.economist.com)
146. 波蘭總統大選中的自由派熱門人物步履蹣跚 05-19 The liberal favourite stumbles in Poland’s presidential election (www.economist.com)
147. 羅馬尼亞下任總統終究不會是 MAGA 民粹主義者 05-19 Romania’s next president will not be a MAGA populist after all (www.economist.com)
148. 最高法院在出生公民權問題上可能採取的三種途徑 05-19 Three paths the Supreme Court could take on birthright citizenship (www.economist.com)
149. MAGA 革命威脅著美國最具創新性的地方 05-18 The MAGA revolution threatens America’s most innovative place (www.economist.com)
151. 2025-05-16 The World this Week - 封面故事通訊:我們如何選擇封面圖片 05-17 Cover Story newsletter: How we chose the cover images (www.economist.com)
152. 接觸性運動可能導致腦損傷。孩子們還應該玩嗎? 05-17 Contact sports can cause brain injuries. Should kids still play? (www.economist.com)
154. CRISPR藥物首次治療兒童的獨特基因突變 05-16 For the first time, a CRISPR drug treats a child’s unique mutation (www.economist.com)
155. 中國年輕人向人工智能聊天機器人尋求友誼和愛情 05-15 Young Chinese are turning to AI chatbots for friendship and love (www.economist.com)
159. 為什麼北卡羅來納州的選票爭議會讓美國人擔憂? 05-15 Why a vote dispute in North Carolina should worry Americans (www.economist.com)
163. 里奧十四世將給喬治亞-梅洛尼帶來一些棘手的問題 05-15 Leo XIV will pose some tricky problems for Giorgia Meloni (www.economist.com)
165. 事實核查員預測哪些不實之詞將造成最大損失 05-15 Fact-checkers forecast which dodgy claims will do most damage (www.economist.com)
168. 唐納德-特朗普在加沙和平道路上繞過以色列 05-15 Donald Trump bypasses Israel on the path to peace in Gaza (www.economist.com)
169. 非洲現存最古老的天主教堂面臨威脅 05-15 Africa’s oldest surviving Catholic church is under threat (www.economist.com)
170. 墨西哥將成為唯一一個法官全部由選舉產生的國家 05-15 Mexico will be the only country that elects all its judges (www.economist.com)
173. 廉價汽油為受擠壓的家庭提供了一絲喘息機會 05-15 Cheap petrol offers a small respite for squeezed households (www.economist.com)
175. 沃爾瑪如何成為科技巨頭並佔領世界 05-15 How Walmart became a tech giant—and took over the world (www.economist.com)
177. 英偉達的原始客戶感到無人關愛,脾氣暴躁 05-15 Nvidia’s original customers are feeling unloved and grumpy (www.economist.com)
181. 阿爾瓦羅-曼吉諾(Alvaro Mangino)在空難中靠吃同伴倖存下來 05-15 Álvaro Mangino survived an plane crash by eating his companions (www.economist.com)
182. 中國和俄羅斯正在部署強大的新型武器:想法 05-15 China and Russia are deploying powerful new weapons: ideas (www.economist.com)
183. 歐洲試圖監控言論,考驗其自由主義資質 05-15 Europe’s attempts to police speech test its liberal credentials (www.economist.com)
184. 英國警方限制言論的方式令人擔憂 05-15 Britain’s police are restricting speech in worrying ways (www.economist.com)
187. 普拉博沃-蘇比安託的經濟政策正在削弱印度尼西亞 05-15 Prabowo Subianto’s economic policy is weakening Indonesia (www.economist.com)
188. 經濟學家和特朗普一樣對富人徵稅感到困惑 05-15 Economists are as confused as Trump about taxing the rich (www.economist.com)
189. 市場是漲還是跌?共和黨人和民主黨人意見不一 05-15 Is the market up or down? Republicans and Democrats disagree (www.economist.com)
190. 中國因特朗普而走運。世界其他國家能嗎? 05-15 China has got lucky with Trump. Can the rest of the world? (www.economist.com)
191. 加密產業突然成為美國政治的核心 05-15 The crypto industry is suddenly at the heart of American politics (www.economist.com)
192. 伊斯坦布爾和談即將開始,但誰會出席? 05-15 Peace talks are starting in Istanbul, but who will be there? (www.economist.com)
196. 中國武器為巴基斯坦對抗印度提供了新優勢 05-15 Chinese weapons gave Pakistan a new edge against India (www.economist.com)
199. 權宜之計並不意味著唐納德-特朗普的貿易戰已經結束 05-15 Stopgap deals do not mean Donald Trump’s trade war is over (www.economist.com)
202. 英國現在是太陽能地球工程研究的最大資助國 05-15 Britain is now the biggest funder of solar-geoengineering research (www.economist.com)
203. 何塞-穆希卡成為了一個對立面的 "凱迪奧羅"(Caudillo)。 05-15 José Mujica became the antithesis of a caudillo (www.economist.com)
204. 美國的麻疹疫情還能惡化到什麼程度? 05-15 How much worse could America’s measles outbreak get? (www.economist.com)
205. 特朗普取消制裁的決定是敘利亞總統的勝利 05-14 Trump’s decision to lift sanctions is a triumph for Syria’s president (www.economist.com)
207. 共和黨人計劃增加數萬億美元國債 05-14 Republicans have a plan to add trillions of dollars to the national debt (www.economist.com)
210. 大藥廠的鉅額利潤在美國受到威脅 05-14 Big pharma’s jumbo profits are under threat in America (www.economist.com)
211. 中國正在慶祝對美國貿易的偉大勝利 05-14 A great trade victory over America is being celebrated in China (www.economist.com)
212. 如何應對人工經理。來自我們新播客的建議 05-14 How to handle the artificial manager. Advice from our new podcast (www.economist.com)
217. 唐納德-特朗普減稅背後的醫療補助計劃 05-13 The Medicaid calculus behind Donald Trump’s tax cuts (www.economist.com)
219. 特朗普努力達成終極交易--中東 05-13 Trump strives for the ultimate deal—in the Middle East (www.economist.com)
220. 戰爭室通訊:印巴衝突可能由三個因素決定 05-12 The War Room newsletter: Three factors may decide the India-Pakistan conflict (www.economist.com)
224. 歐洲向普京發出的停火最後通牒首次受挫 05-11 Europe’s ceasefire ultimatum to Vladimir Putin falters at first test (www.economist.com)
225. 印度和巴基斯坦之間暫時維持令人緊張的停火協議 05-11 A nerve-wracking ceasefire holds between India and Pakistan—for now (www.economist.com)
226. 烏克蘭的歐洲支持者要求普京承諾 30 天停火 05-10 Ukraine’s European backers challenge Putin to commit to a 30-day ceasefire (www.economist.com)
227. 制衡》通訊:教皇利奧十四世的當選超越了美國政治 05-10 Checks and Balance newsletter: The election of Pope Leo XIV goes beyond American politics (www.economist.com)
228. 印度與巴基斯坦的對決危險地與眾不同 05-10 This India-Pakistan showdown is dangerously different (www.economist.com)
231. 夾在中美之間的香港首富 05-09 Hong Kong’s richest man is caught between China and America (www.economist.com)
232. 美國人登上聖彼得寶座意味著什麼 05-09 What it means to have an American on the throne of St Peter (www.economist.com)
233. 特朗普與英國達成的貿易協議將令盟友和對手擔憂 05-09 Trump’s trade deal with Britain will worry allies and rivals alike (www.economist.com)
234. 習近平歌頌艱苦奮鬥,但年輕人卻不以為然 05-08 Xi Jinping glorifies hard work, but the young are not so sure (www.economist.com)
235. 中國加緊打擊流亡海外的香港持不同政見者 05-08 China intensifies its campaign against exiled Hong Kong dissidents (www.economist.com)
236. 斯諾克男女世界冠軍均為中國人 05-08 The men’s and women’s world snooker champions are now both Chinese (www.economist.com)
237. 習近平試圖在南美鞏固中國優勢 05-08 Xi Jinping tries to press China’s advantage in South America (www.economist.com)
238. 墨西哥連鎖藥店徹底改變了國內的醫療服務 05-08 A Mexican pharmacy chain revolutionised health care at home (www.economist.com)
243. 愛麗絲-譚-裡德利知道如何讓紐約的地鐵響起來 05-08 Alice Tan Ridley knew how to make New York’s subways ring (www.economist.com)
246. 貿易緊張局勢助新加坡總理大獲全勝 05-08 Trade tensions help Singapore’s prime minister to a big win (www.economist.com)
249. 尼日利亞無電人口超過其他任何國家 05-08 Nigeria has more people without electricity than any other country (www.economist.com)
253. 最具爭議的行政命令之一不久將提交給美國國會參議院 05-08 One of the most controversial executive orders will shortly land at SCOTUS (www.economist.com)
256. 葡萄牙近三年來第三次舉行投票選舉 05-08 Portugal heads to the polls for the third time in barely three years (www.economist.com)
257. 要了解歐洲的分裂,請看 31 年的尋寶之旅 05-08 To grasp Europe’s fragmentations, look to a 31-year treasure hunt (www.economist.com)
259. 英國年輕男性轉信天主教的人數令人驚訝 05-08 Young British men are turning to Catholicism in surprising numbers (www.economist.com)
261. 阿伯丁顯示了英國清潔能源轉型將陷入混亂的原因 05-08 Aberdeen shows why the UK’s clean-energy transition will be messy (www.economist.com)
264. 華為和其他中國芯片公司正在快速追趕 05-08 Huawei and other Chinese chip firms are catching up fast (www.economist.com)
265. Palantir 飛速發展的背後是什麼? 05-08 What is behind the staggering ascent of Palantir? (www.economist.com)
268. 總統刪除了美國民權法的一項重要原則 05-08 The president has deleted a key tenet of American civil-rights law (www.economist.com)
270. 沙特社會發生了翻天覆地的變化。經濟也會發生變化嗎? 05-08 Saudi society has changed drastically. Can the economy change, too? (www.economist.com)
271. 沙特阿拉伯正在實現驚人的轉變 05-08 Saudi Arabia is pulling off an astonishing transformation (www.economist.com)
273. 全球動盪至少有一個受益者:貨幣交易商 05-08 Global turmoil has at least one beneficiary: currency traders (www.economist.com)
274. 國內的麻煩威脅著弗里德里希-梅爾茨的全球雄心 05-08 Trouble at home threatens Friedrich Merz’s global ambitions (www.economist.com)
276. 沙特阿拉伯如何加大對歐佩克盟國的壓力 05-08 How Saudi Arabia is cranking up the pressure on its OPEC allies (www.economist.com)
279. 唐納德-特朗普放棄喬-拜登的芯片出口規則是正確的 05-08 Donald Trump is right to ditch Joe Biden’s chip-export rules (www.economist.com)
280. 俄羅斯的閱兵式已成為軟弱的象徵 05-08 Russia’s military parades have become a sign of weakness (www.economist.com)
281. 禮來有望搶走諾和諾德的減肥桂冠 05-08 Eli Lilly looks set to steal Novo Nordisk’s weight-loss crown (www.economist.com)
282. 印度和巴基斯坦的局勢緩和與災難之間充滿運氣 05-08 Luck stands between de-escalation and disaster for India and Pakistan (www.economist.com)
285. 如何在不使用稀土金屬的情況下製造強力磁鐵 05-08 How to build strong magnets without rare-earth metals (www.economist.com)
288. 老闆們要小心:關稅衝擊與 "科維-19 "不同 05-08 Bosses beware: the tariff shock is not like covid-19 (www.economist.com)
289. 美國城市正在將無家可歸者定罪。這有用嗎? 05-07 American cities are criminalising homelessness. Will that help? (www.economist.com)
294. 逢低買入:讓股市遠離暴跌的趨勢 05-07 Buy the dip: the trend that keeps stocks from crashing (www.economist.com)
295. 對於唐寧街來說,凱米-巴德諾克實在是太有趣了 05-07 Kemi Badenoch is simply too interesting for Downing Street (www.economist.com)
296. OpenAI 的翻轉不會讓埃隆-馬斯克釋懷 05-07 OpenAI’s flip-flop will not get Elon Musk off its back (www.economist.com)
297. 英國通訊:意大利人對英國不太感冒 05-07 Blighty newsletter: Italians are not so hot on Britain (www.economist.com)
298. 弗里德里希-梅爾茨在經歷了痛苦的失敗後成為德國總理 05-06 Friedrich Merz becomes Germany’s chancellor—after a painful defeat (www.economist.com)
299. 哪些國家的生活水平最高,哪些國家的生活水平最低? 05-06 Which countries have the best, and worst, living standards? (www.economist.com)