5. 為何眾多英國城鎮都在組建微型地方政府 02-01 Why lots of English towns are creating puny local governments (www.economist.com)
6. 《餘波》是一部對1945年後德國的深刻剖析 22-01-13 “Aftermath” is a piercing study of Germany after 1945 (www.economist.com)
7. 任何觀眾都很難移開視線,因為西德尼·波蒂埃就在眼前。 22-01-15 It was hard for any viewer to look away from Sidney Poitier (www.economist.com)
8. 在日本,藝術節正大膽地將藝術帶入鄉村。 22-01-15 In Japan, festivals are boldly taking art into the countryside (www.economist.com)
9. 陳潔珊扣人心絃的處女作諷刺了現代育兒現象 22-01-15 Jessamine Chan’s gripping debut novel sends up modern parenting (www.economist.com)
10. 制衡通訊:近距離觀察美國民主實態 02-01 Checks and Balance newsletter: What American democracy looks like up close (www.economist.com)
12. 2026-01-30 The World this Week - 封面故事通訊:ICE測試 01-31 Cover Story newsletter: The ICE test (www.economist.com)
13. 戰情室通訊:馬杜羅行動——當特種作戰成功時 01-31 The War Room newsletter: Mission Maduro—when special ops succeed (www.economist.com)
14. 凱文·沃什領導的聯邦儲備委員會會是什麼樣子? 01-31 What will Kevin Warsh’s Federal Reserve look like? (www.economist.com)
18. 如何規避職場中人工智能最常見的陷阱 01-29 How to avoid the most common pitfalls of AI in the workplace (www.economist.com)
21. 海灣地區家族企業面臨日益嚴峻的接班人問題 01-29 The Gulf’s family businesses have a growing succession problem (www.economist.com)
27. 主導語言即使沒有強制手段也能傳播 22-01-15 Dominant languages can spread even without coercion (www.economist.com)
28. 一位內戰問題專家對美國發出警告 22-01-08 An expert on civil war issues a warning about America (www.economist.com)
30. 關押聖戰分子的敘利亞監獄已不再安全 01-29 Prisons holding jihadists in Syria are no longer secure (www.economist.com)
31. 中國的稀土壟斷令西方惶恐,巴西卻從中獲益 01-29 China’s rare-earth chokehold terrifies the West, but Brazil benefits (www.economist.com)
33. 拆除市政公屋使貧困兒童得以發展 01-29 Knocking down council estates helped poor children prosper (www.economist.com)
39. 半個世紀以來,宇航員首次重返月球 01-29 For the first time in half a century, astronauts are going back to the Moon (www.economist.com)
40. 制衡通訊:美國曆史上被忽視的一年 01-29 Checks and Balance newsletter: An overlooked year in American history (www.economist.com)
42. 臺灣新任在野黨領袖希望與習近平對話 01-29 Taiwan’s new opposition leader wants to talk to Xi Jinping (www.economist.com)
45. 日元疲軟與美元走弱是金融脆弱性的徵兆 01-29 The weak yen and the weakening dollar are signs of financial fragility (www.economist.com)
46. 日本6萬億美元海外投資組合的命運動盪全球市場 01-29 The fate of Japan’s 6trn foreign portfolio rattles global markets (www.economist.com)
48. 不僅是日本:亞洲其他主要貨幣也顯得便宜 01-29 It isn’t just Japan: Asia’s other big currencies also look cheap (www.economist.com)
51. 在挑戰——並顛覆——移民與海關執法局的運動內部 01-29 Inside the movement challenging—and disrupting—ICE (www.economist.com)
53. 習近平擁有巨大的權力。為什麼他無法根除腐敗? 01-29 Xi Jinping is immensely powerful. Why can’t he stamp out corruption? (www.economist.com)
54. 移民官員已成為唐納德·特朗普的私人幫派 01-29 Immigration agents have become Donald Trump’s personal posse (www.economist.com)
61. 在前線附近,俄羅斯人正對戰爭感到厭倦 01-29 Near the front line, Russians are growing tired of war (www.economist.com)
62. 時隔54年,日本境內首次沒有大熊貓 01-29 For the first time in 54 years there are no pandas in Japan (www.economist.com)
63. 倫敦的安全程度遠超那些暴力病毒視頻所描繪的景象 01-28 London is far safer than violent viral videos will have you believe (www.economist.com)
65. 國會如何約束移民與海關執法局——並開始挽回聲譽 01-28 How Congress can rein in ICE—and start to redeem itself (www.economist.com)
66. 西方與烏克蘭正使俄羅斯的影子艦隊傾覆 01-28 The West and Ukraine are capsizing Russia’s shadow fleet (www.economist.com)
67. 共和黨人正意識到明尼阿波利斯市事件帶來的惡劣觀感 01-28 Republicans are waking up to the awful optics in Minneapolis (www.economist.com)
69. 英國簡報:安迪·伯納姆事件最大贏家 01-28 Blighty newsletter: The biggest winners of the Andy Burnham debacle (www.economist.com)
74. 明尼蘇達州能否起訴使用過度武力的聯邦特工? 01-27 Can Minnesota prosecute federal agents for using excessive force? (www.economist.com)
77. 《戰情室》通訊:特朗普對伊朗發動打擊的三種可能方式 01-27 The War Room newsletter: Three ways Donald Trump could strike Iran (www.economist.com)
78. 真主黨——伊朗最強大的代理力量——已然受挫 01-27 Hizbullah, Iran’s most powerful proxy, has been humbled (www.economist.com)
79. 中國擔憂農村地區失業工人激增 01-27 China fears a flood of unemployed workers in rural areas (www.economist.com)
81. 哪些歐洲城市對租房者來說最不實惠? 01-26 Which European cities are least affordable for renters? (www.economist.com)
82. 制衡通訊:美國檢察官既要對總統負責,又要遵守法律? 01-26 Checks and Balance newsletter: Can US attorneys answer to the president and the law? (www.economist.com)
83. 倫敦如何成為世界其他地區初創企業的首都 01-26 How London became the rest of the world’s startup capital (www.economist.com)
85. 歐洲即將與印度簽署一項期待已久的自由貿易協定 01-26 Europe is about to sign a long-awaited free-trade deal with India (www.economist.com)
87. 馬克·卡尼理解這個新世界,但他能在這個新世界中生存下來嗎? 01-25 Mark Carney understands the new world, but can he survive it? (www.economist.com)
88. 為何國會不願遏制特朗普對盟友的攻擊——以格陵蘭島為例 01-25 Why Congress won’t restrain Trump’s assault on allies over Greenland (www.economist.com)
89. 薩迪克·汗並非右翼人士想象中的市長 01-25 Sadiq Khan is not the mayor right-wingers imagine him to be (www.economist.com)
90. 聯邦特工在明尼阿波利斯市又一次令人震驚的槍擊事件 01-25 Another horrifying shooting by federal agents in Minneapolis (www.economist.com)
91. 習近平清洗中國最高級將領的深層含義 01-24 What Xi Jinping’s purge of China’s most senior general reveals (www.economist.com)
93. 2026-01-23 The World this Week - 封面故事:唐納德·特朗普帶來的真正危險 01-24 Cover Story: The true danger posed by Donald Trump (www.economist.com)
101. 特朗普的宏大和平計劃可能給加沙帶來更多痛苦 01-22 Trump’s grandiose peace plans may spell more pain for Gaza (www.economist.com)
104. 巴西一家銀行倒閉事件牽連政界人士和法官 01-22 The collapse of a Brazilian bank ensnares politicians and judges (www.economist.com)
105. 唐納德·特朗普在明尼阿波利斯的圍攻行動正陷入困境 01-22 Donald Trump’s siege in Minneapolis is floundering (www.economist.com)
108. 英國處置查戈斯群島的做法,簡直像個不合時宜的主意 01-22 Britain’s Chagos disposal looks like an idea out of time (www.economist.com)
110. 在蘇格蘭民族主義的邊緣地帶,一種新的格子呢式不容異己之風正在抬頭 01-22 On Scotland’s nationalist fringes, a new Tartan intolerance rises (www.economist.com)
111. 中國的人工智能對歐洲構成風險。迴避它同樣如此。 01-22 Chinese AI is a risk for Europe. So is shunning it (www.economist.com)
116. 一家德國公司即將從挪威發射火箭進入太空。 01-22 A German company is poised to send a rocket into space from Norway (www.economist.com)
117. 烏克蘭新晉防空專家必須阻止加倍的閃電戰 01-22 Ukraine’s new air-defence whiz must stop a redoubled blitz (www.economist.com)
118. 一場可怕的撞車事故讓西班牙閃閃發光的超高速列車蒙上陰影 01-22 An awful crash blots Spain’s gleaming super-fast trains (www.economist.com)
119. 俄羅斯缺席委內瑞拉活動削弱其"壞小子"形象 01-22 Russia’s no-show in Venezuela weakens its bad-boy image (www.economist.com)
120. 歐洲對跨大西洋聯盟的五階段哀傷 01-22 Europe’s five stages of grief for the transatlantic alliance (www.economist.com)
121. 中國的人工智能模型很受歡迎。但它們能賺錢嗎? 01-22 Chinese AI models are popular. But can they make money? (www.economist.com)
123. Strava的公開上市將助其領先於競爭對手 01-22 Strava’s public listing will help it race ahead of competitors (www.economist.com)
126. 美國債券市場還能繼續挑戰市場自發調節機制嗎? 01-22 Can America’s bond market keep defying the vigilantes? (www.economist.com)
132. 富裕國家的失業率正呈現顛倒的局面 01-22 Jobless rates in rich countries are getting topsy-turvy (www.economist.com)
134. 唐納德·特朗普的擴張主義衝動已動搖全球安全根基 01-22 Donald Trump’s expansionist itch has undermined global security (www.economist.com)
135. 特朗普的和平委員會不過是轉移視線,掩蓋了加沙地帶的實際工作。 01-22 Trump’s Board of Peace is a distraction from the real work in Gaza (www.economist.com)
139. TikTok依然是危險的存在。美國已不再在意。 01-22 TikTok is still a danger. America no longer cares (www.economist.com)
141. 為何明尼阿波利斯成為特朗普移民嚴打行動的焦點 01-22 Why Minneapolis is at the centre of Donald Trump’s immigration crackdown (www.economist.com)
144. 松露依靠食肉動物來傳播孢子 01-22 To disperse their spores, truffles rely on animals eating other animals (www.economist.com)
145. 一項新研究揭示了大腦在免疫健康中的作用 01-22 A new study highlights the brain’s role in immune health (www.economist.com)
147. 日本債券市場的震顫折射出財政與貨幣政策的衝突 01-22 Japan’s bond-market tremble reflects a fiscal-monetary clash (www.economist.com)
149. 英國通訊:上議院如何阻撓安樂死法案 01-21 Blighty newsletter: How the Lords could derail the right-to-die bill (www.economist.com)
150. 加拿大士兵一直在執行唐納德·特朗普的命令 01-21 Canadian soldiers have been carrying out Donald Trump’s orders (www.economist.com)
152. 唐納德·特朗普的霸凌行徑正激怒他的歐洲民粹主義盟友 01-21 Donald Trump’s bullying is irritating his European populist chums (www.economist.com)
153. 丹麥為應對特朗普對格陵蘭島徵收關稅做準備 01-21 Denmark braces for Donald Trump’s Greenland tariffs (www.economist.com)
157. 特朗普對格陵蘭島徵收關稅對歐洲影響有限 01-20 Donald Trump’s Greenland tariffs are no great blow to Europe (www.economist.com)
159. 伊朗屠殺事件後,政權內部緊張局勢加劇 01-20 After Iran’s massacres, tensions grow inside the regime (www.economist.com)
160. 習近平在中國繼承了鄧小平的威權主義火炬 01-20 Xi Jinping is carrying Deng Xiaoping’s authoritarian torch in China (www.economist.com)
161. 治療一名患有超罕見疾病的青少年標誌著醫學領域的重要里程碑 01-19 Treatment of a teenager with an ultra-rare condition is a medical milestone (www.economist.com)
163. 日本新任首相押注提前大選 01-19 Japan’s popular new prime minister gambles on a snap election (www.economist.com)
164. 《戰情室》通訊:特朗普的魯莽行徑危及歐洲——乃至整個西方世界 01-19 The War Room newsletter: Trump’s recklessness imperils Europe—and the West (www.economist.com)
166. 隨著對格陵蘭島的分歧加劇,歐洲審視其選擇 01-19 As divisions over Greenland grow, Europe examines its options (www.economist.com)
171. 2026-01-16 The World this Week - 封面故事通訊:炮艦資本主義的迴歸 01-16 Cover Story newsletter: The return of gunboat capitalism (www.economist.com)
172. 凱米·巴登諾赫撤換羅伯特·詹裡克後,保守黨面臨何種局面 01-16 Where Kemi Badenoch’s sacking of Robert Jenrick leaves the Tories (www.economist.com)
173. 葡萄酒銷量下滑折射出一個更加孤獨與原子化的世界 01-15 Falling wine sales reflect a lonelier and more atomised world (www.economist.com)
174. 北京藍天之戰讓農民無動於衷 01-15 The battle for blue skies over Beijing leaves farmers cold (www.economist.com)
176. 奧爾德里奇·艾姆斯的職業生涯建立在背叛信任的基礎上 01-15 Aldrich Ames built a career on betraying trust (www.economist.com)
180. 本土企業助力尼日利亞石油業復甦 01-15 Home-grown firms are helping Nigeria’s oil industry to rebound (www.economist.com)
184. 美國警察是否應因未能阻止犯罪而承擔刑事責任? 01-15 Should America’s police ever be criminally liable for failing to stop crimes? (www.economist.com)
185. 支持科學的共和黨人正竭力阻止資金削減 01-15 Pro-science Republicans are fending-off cuts to funding (www.economist.com)
187. 殺害蕾妮·古德的移民與海關執法局官員可能仍將面臨指控 01-15 The ICE officer who killed Renee Good may yet be charged (www.economist.com)
188. 與唐納德·特朗普相似,佐蘭·馬姆達尼承諾“採取新的權力方式”。 01-15 Like Donald Trump, Zohran Mamdani promises “a new approach to power” (www.economist.com)
189. 德國經濟如此糟糕,連香腸工廠都紛紛倒閉 01-15 Germany’s economy is so bad even sausage factories are closing (www.economist.com)
192. 英國在北大西洋展開高科技搜尋俄方潛艇行動 01-15 Britain’s high-tech hunt for Russian subs in the North Atlantic (www.economist.com)
193. 奈傑爾·法拉奇將使英國對普京的政策充滿不確定性 01-15 Nigel Farage would bring uncertainty to Britain’s policy on Putin (www.economist.com)
196. 禁止車輛駛入倫敦牛津街的理由站不住腳 01-15 The case for banning vehicles from Oxford Street in London is weak (www.economist.com)
197. 銅礦爭奪戰掀起礦業巨頭併購浪潮 01-15 The race for copper has brought a wave of mining mega-mergers (www.economist.com)
198. 能源與金融領域的創新正進一步助長人工智能泡沫 01-15 Innovations in energy and finance are further inflating the AI bubble (www.economist.com)
206. 喪失合法性的伊朗政權正瘋狂屠殺本國人民 01-15 Bereft of legitimacy, the reeling regime in Iran massacres its own people (www.economist.com)
207. 地緣政治正在扭曲跨國公司的商業決策 01-15 Geopolitics is warping multinationals’ commercial decisions (www.economist.com)
208. 美國的炮艦資本主義將使世界更加貧窮 01-15 America’s gunboat capitalism will make the world poorer (www.economist.com)
213. 唐納德·特朗普打擊高利貸的行動已蔓延至華爾街 01-15 Donald Trump’s crusade against usury reaches Wall Street (www.economist.com)
217. 英國政府的鐵路規劃極為明智 01-15 The British government’s railway plans are exceedingly sensible (www.economist.com)
218. 靈長類動物的同性性行為是一種生存策略 01-15 Same-sex sexual behaviour in primates is a survival strategy (www.economist.com)
222. 不僅是美聯儲。政治因素正籠罩著全球各國央行。 01-15 It’s not just the Fed. Politics looms over central banks everywhere (www.economist.com)
224. 西班牙司法系統深陷激烈政治鬥爭 01-15 Spain’s judiciary is caught up in a bitter political war (www.economist.com)
226. 最高法院似乎對禁止跨性別者參加女子體育賽事持友好態度 01-14 The Supreme Court seems friendly towards trans bans in women’s sports (www.economist.com)
227. 唐納德·特朗普曾經是規避風險的。這種情況是否正在改變? 01-14 Donald Trump used to be risk-averse. Is that changing? (www.economist.com)
228. 埃隆·馬斯克的聊天機器人Grok因裸體深度偽造視頻遭抨擊 01-14 Elon Musk’s chatbot, Grok, comes under fire for nude deepfakes (www.economist.com)
231. 獨家民調顯示委內瑞拉國內樂觀情緒高漲 01-14 Exclusive polling reveals surging optimism inside Venezuela (www.economist.com)
232. 中東快訊通訊:伊朗血腥鎮壓 01-14 Middle East Dispatch newsletter: Iran’s bloody crackdown (www.economist.com)
233. 新一代中國企業正在全球範圍內擴張 01-14 A new generation of Chinese companies is expanding around the world (www.economist.com)
234. 歷經重大審查六個月後,英國國防體系仍陷困境 01-13 Six months after a big review, British defence is still in trouble (www.economist.com)
235. 沒有民主,唐納德·特朗普的委內瑞拉石油計劃註定失敗 01-13 Without democracy, Donald Trump’s Venezuelan oil quest will fail (www.economist.com)
238. 求職者正在人工智能軍備競賽中戰勝招聘人員 01-13 Job applicants are winning the AI arms race against recruiters (www.economist.com)
240. 戰情室通訊:伊朗政權即將垮臺? 01-12 The War Room newsletter: Is Iran’s regime about to fall? (www.economist.com)
242. 傑羅姆·鮑威爾稱唐納德·特朗普已對美聯儲啟動刑事調查 01-12 Jerome Powell says Donald Trump has launched a criminal investigation against the Fed (www.economist.com)
246. 歐洲與南美洲達成特朗普時代的貿易協定 01-12 Europe and South America seal a trade pact for the Trump era (www.economist.com)
248. 唐納德·特朗普的委內瑞拉石油交易已正式啟動 01-10 Donald Trump’s Venezuela oil deal is already up and running (www.economist.com)
249. 一種可能幫助紅松鼠在英國戰役中獲勝的武器 01-10 A weapon that could help red squirrels in their Battle of Britain (www.economist.com)
251. 隨著抗議浪潮高漲,伊朗政權的選擇正日益受限 01-10 As protests surge, the Iranian regime’s options are narrowing (www.economist.com)
253. 本雅明·內塔尼亞胡贏得以色列——乃至全球——民心的計劃 01-10 Binyamin Netanyahu’s plan to win Israeli—and global—hearts and minds (www.economist.com)
254. 千禧一代比前幾代人花更多時間陪伴子女 01-10 Millennials spend more time than past generations with their children (www.economist.com)
255. 2026-01-09 The World this Week - 封面故事通訊:唐羅的幻覺 01-09 Cover Story newsletter: The Donroe Delusion (www.economist.com)
256. 委內瑞拉的新獨裁者是政權的忠實擁護者——也是美國的人質 01-09 Venezuela’s new dictator is a regime loyalist—and America’s hostage (www.economist.com)
258. 美國追捕為委內瑞拉效力的影子艦隊 01-08 America chases down the shadow fleet serving Venezuela (www.economist.com)
259. 努諾·盧雷羅希望重現太陽的能量 01-08 Nuno Loureiro hoped to replicate the energy of the Sun (www.economist.com)
260. 中國和臺灣都從美國突襲委內瑞拉事件中汲取教訓 01-08 China and Taiwan both see lessons in America’s raid on Venezuela (www.economist.com)
274. 社交媒體正使邪教組織更容易招募和控制成員。 01-08 Social media are making it easier for cults to recruit and control members (www.economist.com)
275. 一架俄羅斯無人機重燃了烏克蘭的核噩夢 01-08 A Russian drone has revived a Ukrainian nuclear nightmare (www.economist.com)
277. 馬克龍在國外精力充沛,國內卻面臨一團糟 01-08 Energetic abroad, Emmanuel Macron faces a mess at home (www.economist.com)
278. 拉脫維亞正在不必要地疏遠其俄語人群 01-08 Latvia is needlessly alienating its Russian-speakers (www.economist.com)
280. 德國工業集團為求生存而分拆重組 01-08 Germany’s industrial conglomerates are breaking up to stay alive (www.economist.com)
282. 人工智能熱潮給消費電子產品帶來了巨大挑戰 01-08 The AI frenzy is creating a big problem for consumer electronics (www.economist.com)
285. 人工智能正推動製藥行業向更好方向轉型 01-08 AI is transforming the pharma industry for the better (www.economist.com)
289. 切勿將全球經濟的韌性誤認為民粹主義的成功 01-08 Do not mistake a resilient global economy for populist success (www.economist.com)
290. 在唐納德·特朗普的世界裡,強者能拿多少就拿多少 01-08 In Donald Trump’s world, the strong take what they can (www.economist.com)
291. 唐納德·特朗普宣稱掌控委內瑞拉——以及整個美洲 01-08 Donald Trump asserts control over Venezuela—and all the Americas (www.economist.com)
293. 為何歐洲最大養老基金紛紛拋售政府債券 01-08 Why Europe’s biggest pension funds are dumping government bonds (www.economist.com)
296. 委內瑞拉令人瞠目的債務亂局即將進一步惡化 01-08 Venezuela’s astoundingly messy debts are about to get messier (www.economist.com)
297. 加拿大武裝部隊現正為來自美國的威脅制定應對計劃 01-08 Canada’s armed forces are now planning for threats from America (www.economist.com)
299. 如果沒有水源地,捕食者該去哪裡活動? 01-08 Where should predators hang out if there are no watering holes? (www.economist.com)