3. 阿曼达-费尔丁努力挽救迷幻药的声誉 Amanda Feilding fought to rescue the reputation of psychedelics (www.economist.com)
7. Pete Hegseth 曾经吓坏了美国的盟友。现在他向盟友们保证 Pete Hegseth once scared America’s allies. Now he reassures them (www.economist.com)
11. 英国的一项裁决激起了对后门亵渎法的担忧 A ruling in Britain stokes fears of backdoor blasphemy laws (www.economist.com)
12. 英国的人工智能护理革命并不华丽--但它就是未来 Britain’s AI-care revolution isn’t flashy—but it is the future (www.economist.com)
13. 曼彻斯特市政厅的翻新工程将姗姗来迟,耗资巨大,但物有所值 The renovation of Manchester Town Hall will be late, costly, and worth it (www.economist.com)
18. 中国学生对美国教育的需求比以前减少了 Chinese students want an American education less than they used to (www.economist.com)
23. 苏里南混乱的民主国家刚刚选出首位女总统 Suriname’s chaotic democracy just chose its first woman president (www.economist.com)
25. 20 年过去了,这部从未存在过的宪法依然困扰着欧洲 The constitution that never was still haunts Europe 20 years on (www.economist.com)
29. 人工智能代理将 Salesforce 和 SAP 变成竞争对手 AI agents are turning Salesforce and SAP into rivals (www.economist.com)
34. 斯坦利-费舍尔兼具严谨与现实、同情与冷静 Stanley Fischer mixed rigour and realism, compassion and cool-headedness (www.economist.com)
36. 美国对外国投资者征税可能造成比关税更大的损害 America’s tax on foreign investors could do more damage than tariffs (www.economist.com)
41. 伦敦的一个新景点希望重新唤起人们对猫王的兴趣 A new London attraction hopes to revive interest in Elvis (www.economist.com)
42. 以色列政府的思想家说以色列 "不会自杀 Israel “won’t commit suicide” says the government’s ideologue (www.economist.com)
45. 认识一下 SCOTUSbot,我们预测最高法院裁决的人工智能工具 Meet SCOTUSbot, our AI tool to predict Supreme Court rulings (www.economist.com)
47. 无领导的美国国家航空航天局(NASA)面临有史以来最大规模的削减 A leaderless NASA faces its biggest-ever cuts (www.economist.com)
50. 哪些大学将受到特朗普 "外国留学生战争 "的最大冲击? Which universities will be hit hardest by Trump’s war on foreign students? (www.economist.com)
51. 为了赢得美国的帮助,盟国被告知要选举民族主义者 To earn American help, allies are told to elect nationalists (www.economist.com)
53. 英国通讯:肖尔迪奇的创意和人工智能焦虑节 Blighty newsletter: Shoreditch’s festival of creativity—and AI anxiety (www.economist.com)
56. 阿尔茨海默氏症药物管线比您想象的更健康 The Alzheimer’s drug pipeline is healthier than you might think (www.economist.com)
59. 普京令人作呕的统计数字:100 万俄罗斯人在乌克兰伤亡 Putin’s sickening statistic: 1m Russian casualties in Ukraine (www.economist.com)
61. 默多克家族恩怨不断,但他们的帝国仍在蓬勃发展 Even as the Murdochs bitterly feud, their empire thrives (www.economist.com)
62. 战争室通讯:乌克兰如何让普京谦卑(再次) The War Room newsletter: How Ukraine humbled Putin (again) (www.economist.com)
67. 深入俄罗斯境内的一次惊人突袭改写了战争规则 An astonishing raid deep inside Russia rewrites the rules of war (www.economist.com)
73. 2025-05-30 The World this Week - 封面故事通讯:我们如何选择封面图片 Cover Story newsletter: How we chose the cover image (www.economist.com)
76. 卡洛尔-纳夫罗基,一位有着不光彩过去的波兰可能的总统 Karol Nawrocki, a possible Polish president with a shadowy past (www.economist.com)
78. 格里-亚当斯(Gerry Adams)在法庭上胜诉英国广播公司(BBC)的影响令人不寒而栗 The chilling impact of Gerry Adams’s court win against the BBC (www.economist.com)
80. 澳大利亚保守派在政治荒原上争吵不休 Australia’s conservatives bicker in the political wilderness (www.economist.com)
82. 纳伊布-布凯莱正从精通技术的改革者沦为专制者 Nayib Bukele is devolving from tech-savvy reformer to autocrat (www.economist.com)
83. 西蒙-曼是军事政变和定制战争的最佳人选 Simon Mann was the go-to guy for military coups and bespoke warfare (www.economist.com)
90. 拉美超现实主义为何在艺术市场低迷的情况下蓬勃发展? Why Latin American Surrealism is surging in a down art market (www.economist.com)
92. 英国残缺不全的国民健康服务下一步该何去何从? Where next for Britain’s broken National Health Service? (www.economist.com)
97. 他先是捣毁了帮派。现在,纳伊布-布凯莱打击的是批评家 First he busted gangs. Now Nayib Bukele busts critics (www.economist.com)
101. 美国找到了榨取外国人现金的新杠杆 America has found a new lever to squeeze foreigners for cash (www.economist.com)
102. 为什么得克萨斯州共和党人会反对保守的、支持家庭的开发商? Why would Texas Republicans object to conservative, pro-family developers? (www.economist.com)
107. 欧洲幻想着 "无所不能的空中客车!"它能飞吗? Europe fantasises about an “Airbus of everything!” Can it fly? (www.economist.com)
109. 欧洲试图将繁文缛节付之一炬的做法没有给任何人留下深刻印象 Europe’s attempted bonfire of red tape is impressing no one (www.economist.com)
111. 美国金融业一向独树一帜,如今却变得异常危险 American finance, always unique, is now uniquely dangerous (www.economist.com)
115. 纳伦德拉-莫迪信守誓言,要让印度像古吉拉特邦一样 Narendra Modi has kept his vow to make India like Gujarat (www.economist.com)
119. 战争室通讯:探索我们的 "档案 1945 "项目 The War Room newsletter: Explore our “Archive 1945” project (www.economist.com)
120. 法院阻止特朗普征收关税。他能规避吗? The courts block Trump’s tariffs. Can he circumvent them? (www.economist.com)
124. 全世界的医生、教师和初级银行家们,联合起来吧! Doctors, teachers and junior bankers of the world, unite! (www.economist.com)
125. 暂停外国学生申请美国大学是个糟糕的主意 Pausing foreign applications to US universities is a terrible idea (www.economist.com)
130. 蛇可能曾经面对过一个凶恶的敌人:卑微的蚂蚁 Snakes may have once faced a vicious enemy: the humble ant (www.economist.com)
133. 唐纳德-特朗普抢走了习近平最喜欢的外交政策 Donald Trump steals Xi Jinping’s favourite foreign policy (www.economist.com)
138. 美国参议院计划对众议院支出法案进行重大修改 America’s Senate plans big changes for the House’s spending bill (www.economist.com)
146. 如果美国禁止 TikTok,很多其他公司也会遭殃 If America bans TikTok, lots of other companies will suffer (www.economist.com)
147. 特朗普威胁征收 50%的关税。欧洲如何反击? Trump threatens 50% tariffs. How might Europe strike back? (www.economist.com)
148. 阿隆-达索扎,"兴奋剂奥林匹克 "背后的粗暴大脑 Aron D’Souza, the brash brain behind the “doping Olympics” (www.economist.com)
149. 2025-05-23 The World this Week - 封面故事通讯:我们如何选择封面图片 Cover Story newsletter: How we chose the cover images (www.economist.com)
158. 特朗普的第一个任期恰逢 MAGA 婴儿潮。他的第二个任期会这样吗? Trump’s first term coincided with a MAGA baby boom. Will his second? (www.economist.com)
162. 越南侨民正在塑造他们父母逃离的国家 Vietnam’s diaspora is shaping the country their parents fled (www.economist.com)
167. 欧洲市长是民粹主义海洋中的自由主义孤岛 Europe’s mayors are islands of liberalism in a sea of populists (www.economist.com)
169. 在空中击落导弹以保护美国的计划 The plan to protect America by shooting down missiles mid-air (www.economist.com)
170. 埃德-斯迈利(Ed Smylie)知道,这个棒状快速奇迹可以解决任何问题 Ed Smylie knew this stick-fast wonder could fix anything (www.economist.com)
179. 一系列古怪的一次性措施推高了英国的通货膨胀率 An eccentric set of one-offs has knocked inflation up in Britain (www.economist.com)
186. 超级明星学生的失败对经济学的启示 What the failure of a superstar student reveals about economics (www.economist.com)
187. 夹在中美之间的越南寻找新朋友 Vietnam, squeezed between America and China, looks for new friends (www.economist.com)
188. 越南经济蓬勃发展,但新领导人忧心忡忡 Vietnam’s economy is booming, but its new leader is worried (www.economist.com)
191. 杰米-戴蒙会建立第一家价值万亿美元的银行吗? Will Jamie Dimon build the first trillion-dollar bank? (www.economist.com)
192. MAGA 对科学的攻击是一种严重的自我伤害行为 MAGA’s assault on science is an act of grievous self-harm (www.economist.com)
195. 波兰大选将巩固或毁掉其在欧洲的地位 Poland’s election will cement or ruin its standing in Europe (www.economist.com)
202. 特朗普对科学的攻击越来越猛烈,越来越不分青红皂白 Trump’s attack on science is growing fiercer and more indiscriminate (www.economist.com)
203. 英国与欧盟协议的最大亮点是一个可达成更多协议的系统 The best part of the UK-EU deal is a system for doing more deals (www.economist.com)
210. 国会应否决唐纳德-特朗普不计后果的减税政策 Congress should vote down Donald Trump’s reckless tax cuts (www.economist.com)
211. 墨西哥就有组织犯罪问题与 MAGA 运动展开斗争 Mexico battles the MAGA movement over organised crime (www.economist.com)
216. 唐纳德-特朗普不愿对普京采取强硬态度的奇怪之处 Donald Trump’s strange reluctance to get tough with Putin (www.economist.com)
224. 波兰总统大选中的自由派热门人物步履蹒跚 The liberal favourite stumbles in Poland’s presidential election (www.economist.com)
225. 罗马尼亚下任总统终究不会是 MAGA 民粹主义者 Romania’s next president will not be a MAGA populist after all (www.economist.com)
226. 最高法院在出生公民权问题上可能采取的三种途径 Three paths the Supreme Court could take on birthright citizenship (www.economist.com)
227. MAGA 革命威胁着美国最具创新性的地方 The MAGA revolution threatens America’s most innovative place (www.economist.com)
229. 2025-05-16 The World this Week - 封面故事通讯:我们如何选择封面图片 Cover Story newsletter: How we chose the cover images (www.economist.com)
230. 接触性运动可能导致脑损伤。孩子们还应该玩吗? Contact sports can cause brain injuries. Should kids still play? (www.economist.com)
232. CRISPR药物首次治疗儿童的独特基因突变 For the first time, a CRISPR drug treats a child’s unique mutation (www.economist.com)
233. 中国年轻人向人工智能聊天机器人寻求友谊和爱情 Young Chinese are turning to AI chatbots for friendship and love (www.economist.com)
237. 为什么北卡罗来纳州的选票争议会让美国人担忧? Why a vote dispute in North Carolina should worry Americans (www.economist.com)
241. 里奥十四世将给乔治亚-梅洛尼带来一些棘手的问题 Leo XIV will pose some tricky problems for Giorgia Meloni (www.economist.com)
243. 事实核查员预测哪些不实之词将造成最大损失 Fact-checkers forecast which dodgy claims will do most damage (www.economist.com)
246. 唐纳德-特朗普在加沙和平道路上绕过以色列 Donald Trump bypasses Israel on the path to peace in Gaza (www.economist.com)
248. 墨西哥将成为唯一一个法官全部由选举产生的国家 Mexico will be the only country that elects all its judges (www.economist.com)
251. 廉价汽油为受挤压的家庭提供了一丝喘息机会 Cheap petrol offers a small respite for squeezed households (www.economist.com)
255. 英伟达的原始客户感到无人关爱,脾气暴躁 Nvidia’s original customers are feeling unloved and grumpy (www.economist.com)
259. 阿尔瓦罗-曼吉诺(Alvaro Mangino)在空难中靠吃同伴幸存下来 Álvaro Mangino survived an plane crash by eating his companions (www.economist.com)
260. 中国和俄罗斯正在部署强大的新型武器:想法 China and Russia are deploying powerful new weapons: ideas (www.economist.com)
261. 欧洲试图监控言论,考验其自由主义资质 Europe’s attempts to police speech test its liberal credentials (www.economist.com)
265. 普拉博沃-苏比安托的经济政策正在削弱印度尼西亚 Prabowo Subianto’s economic policy is weakening Indonesia (www.economist.com)
266. 经济学家和特朗普一样对富人征税感到困惑 Economists are as confused as Trump about taxing the rich (www.economist.com)
267. 市场是涨还是跌?共和党人和民主党人意见不一 Is the market up or down? Republicans and Democrats disagree (www.economist.com)
268. 中国因特朗普而走运。世界其他国家能吗? China has got lucky with Trump. Can the rest of the world? (www.economist.com)
269. 加密产业突然成为美国政治的核心 The crypto industry is suddenly at the heart of American politics (www.economist.com)
270. 伊斯坦布尔和谈即将开始,但谁会出席? Peace talks are starting in Istanbul, but who will be there? (www.economist.com)
277. 权宜之计并不意味着唐纳德-特朗普的贸易战已经结束 Stopgap deals do not mean Donald Trump’s trade war is over (www.economist.com)
280. 英国现在是太阳能地球工程研究的最大资助国 Britain is now the biggest funder of solar-geoengineering research (www.economist.com)
281. 何塞-穆希卡成为了一个对立面的 "凯迪奥罗"(Caudillo)。 José Mujica became the antithesis of a caudillo (www.economist.com)
283. 特朗普取消制裁的决定是叙利亚总统的胜利 Trump’s decision to lift sanctions is a triumph for Syria’s president (www.economist.com)
285. 共和党人计划增加数万亿美元国债 Republicans have a plan to add trillions of dollars to the national debt (www.economist.com)
289. 中国正在庆祝对美国贸易的伟大胜利 A great trade victory over America is being celebrated in China (www.economist.com)
290. 如何应对人工经理。来自我们新播客的建议 How to handle the artificial manager. Advice from our new podcast (www.economist.com)
298. 战争室通讯:印巴冲突可能由三个因素决定 The War Room newsletter: Three factors may decide the India-Pakistan conflict (www.economist.com)