1. CRISPR药物首次治疗儿童的独特基因突变 For the first time, a CRISPR drug treats a child’s unique mutation (www.economist.com)
2. 中国年轻人向人工智能聊天机器人寻求友谊和爱情 Young Chinese are turning to AI chatbots for friendship and love (www.economist.com)
6. 为什么北卡罗来纳州的选票争议会让美国人担忧? Why a vote dispute in North Carolina should worry Americans (www.economist.com)
10. 里奥十四世将给乔治亚-梅洛尼带来一些棘手的问题 Leo XIV will pose some tricky problems for Giorgia Meloni (www.economist.com)
12. 事实核查员预测哪些不实之词将造成最大损失 Fact-checkers forecast which dodgy claims will do most damage (www.economist.com)
15. 唐纳德-特朗普在加沙和平道路上绕过以色列 Donald Trump bypasses Israel on the path to peace in Gaza (www.economist.com)
17. 墨西哥将成为唯一一个法官全部由选举产生的国家 Mexico will be the only country that elects all its judges (www.economist.com)
20. 廉价汽油为受挤压的家庭提供了一丝喘息机会 Cheap petrol offers a small respite for squeezed households (www.economist.com)
24. 英伟达的原始客户感到无人关爱,脾气暴躁 Nvidia’s original customers are feeling unloved and grumpy (www.economist.com)
28. 阿尔瓦罗-曼吉诺(Alvaro Mangino)在空难中靠吃同伴幸存下来 Álvaro Mangino survived an plane crash by eating his companions (www.economist.com)
29. 中国和俄罗斯正在部署强大的新型武器:想法 China and Russia are deploying powerful new weapons: ideas (www.economist.com)
30. 欧洲试图监控言论,考验其自由主义资质 Europe’s attempts to police speech test its liberal credentials (www.economist.com)
34. 普拉博沃-苏比安托的经济政策正在削弱印度尼西亚 Prabowo Subianto’s economic policy is weakening Indonesia (www.economist.com)
35. 经济学家和特朗普一样对富人征税感到困惑 Economists are as confused as Trump about taxing the rich (www.economist.com)
36. 市场是涨还是跌?共和党人和民主党人意见不一 Is the market up or down? Republicans and Democrats disagree (www.economist.com)
37. 中国因特朗普而走运。世界其他国家能吗? China has got lucky with Trump. Can the rest of the world? (www.economist.com)
38. 加密产业突然成为美国政治的核心 The crypto industry is suddenly at the heart of American politics (www.economist.com)
39. 伊斯坦布尔和谈即将开始,但谁会出席? Peace talks are starting in Istanbul, but who will be there? (www.economist.com)
46. 权宜之计并不意味着唐纳德-特朗普的贸易战已经结束 Stopgap deals do not mean Donald Trump’s trade war is over (www.economist.com)
49. 英国现在是太阳能地球工程研究的最大资助国 Britain is now the biggest funder of solar-geoengineering research (www.economist.com)
50. 何塞-穆希卡成为了一个对立面的 "凯迪奥罗"(Caudillo)。 José Mujica became the antithesis of a caudillo (www.economist.com)
52. 特朗普取消制裁的决定是叙利亚总统的胜利 Trump’s decision to lift sanctions is a triumph for Syria’s president (www.economist.com)
54. 共和党人计划增加数万亿美元国债 Republicans have a plan to add trillions of dollars to the national debt (www.economist.com)
58. 中国正在庆祝对美国贸易的伟大胜利 A great trade victory over America is being celebrated in China (www.economist.com)
59. 如何应对人工经理。来自我们新播客的建议 How to handle the artificial manager. Advice from our new podcast (www.economist.com)
67. 战争室通讯:印巴冲突可能由三个因素决定 The War Room newsletter: Three factors may decide the India-Pakistan conflict (www.economist.com)
71. 欧洲向普京发出的停火最后通牒首次受挫 Europe’s ceasefire ultimatum to Vladimir Putin falters at first test (www.economist.com)
72. 印度和巴基斯坦之间暂时维持令人紧张的停火协议 A nerve-wracking ceasefire holds between India and Pakistan—for now (www.economist.com)
73. 乌克兰的欧洲支持者要求普京承诺 30 天停火 Ukraine’s European backers challenge Putin to commit to a 30-day ceasefire (www.economist.com)
74. 制衡》通讯:教皇利奥十四世的当选超越了美国政治 Checks and Balance newsletter: The election of Pope Leo XIV goes beyond American politics (www.economist.com)
80. 特朗普与英国达成的贸易协议将令盟友和对手担忧 Trump’s trade deal with Britain will worry allies and rivals alike (www.economist.com)
81. 习近平歌颂艰苦奋斗,但年轻人却不以为然 Xi Jinping glorifies hard work, but the young are not so sure (www.economist.com)
82. 中国加紧打击流亡海外的香港持不同政见者 China intensifies its campaign against exiled Hong Kong dissidents (www.economist.com)
83. 斯诺克男女世界冠军均为中国人 The men’s and women’s world snooker champions are now both Chinese (www.economist.com)
85. 墨西哥连锁药店彻底改变了国内的医疗服务 A Mexican pharmacy chain revolutionised health care at home (www.economist.com)
90. 爱丽丝-谭-里德利知道如何让纽约的地铁响起来 Alice Tan Ridley knew how to make New York’s subways ring (www.economist.com)
96. 尼日利亚无电人口超过其他任何国家 Nigeria has more people without electricity than any other country (www.economist.com)
100. 最具争议的行政命令之一不久将提交给美国国会参议院 One of the most controversial executive orders will shortly land at SCOTUS (www.economist.com)
103. 葡萄牙近三年来第三次举行投票选举 Portugal heads to the polls for the third time in barely three years (www.economist.com)
104. 要了解欧洲的分裂,请看 31 年的寻宝之旅 To grasp Europe’s fragmentations, look to a 31-year treasure hunt (www.economist.com)
106. 英国年轻男性转信天主教的人数令人惊讶 Young British men are turning to Catholicism in surprising numbers (www.economist.com)
108. 阿伯丁显示了英国清洁能源转型将陷入混乱的原因 Aberdeen shows why the UK’s clean-energy transition will be messy (www.economist.com)
115. 总统删除了美国民权法的一项重要原则 The president has deleted a key tenet of American civil-rights law (www.economist.com)
117. 沙特社会发生了翻天覆地的变化。经济也会发生变化吗? Saudi society has changed drastically. Can the economy change, too? (www.economist.com)
120. 全球动荡至少有一个受益者:货币交易商 Global turmoil has at least one beneficiary: currency traders (www.economist.com)
121. 国内的麻烦威胁着弗里德里希-梅尔茨的全球雄心 Trouble at home threatens Friedrich Merz’s global ambitions (www.economist.com)
123. 沙特阿拉伯如何加大对欧佩克盟国的压力 How Saudi Arabia is cranking up the pressure on its OPEC allies (www.economist.com)
126. 唐纳德-特朗普放弃乔-拜登的芯片出口规则是正确的 Donald Trump is right to ditch Joe Biden’s chip-export rules (www.economist.com)
128. 礼来有望抢走诺和诺德的减肥桂冠 Eli Lilly looks set to steal Novo Nordisk’s weight-loss crown (www.economist.com)
129. 印度和巴基斯坦的局势缓和与灾难之间充满运气 Luck stands between de-escalation and disaster for India and Pakistan (www.economist.com)
135. 老板们要小心:关税冲击与 "科维-19 "不同 Bosses beware: the tariff shock is not like covid-19 (www.economist.com)
136. 美国城市正在将无家可归者定罪。这有用吗? American cities are criminalising homelessness. Will that help? (www.economist.com)
142. 对于唐宁街来说,凯米-巴德诺克实在是太有趣了 Kemi Badenoch is simply too interesting for Downing Street (www.economist.com)
143. OpenAI 的翻转不会让埃隆-马斯克释怀 OpenAI’s flip-flop will not get Elon Musk off its back (www.economist.com)
145. 弗里德里希-梅尔茨在经历了痛苦的失败后成为德国总理 Friedrich Merz becomes Germany’s chancellor—after a painful defeat (www.economist.com)
146. 哪些国家的生活水平最高,哪些国家的生活水平最低? Which countries have the best, and worst, living standards? (www.economist.com)
150. 新型无人机如何躲过乌克兰前线的干扰器 How new drones are sneaking past jammers on Ukraine’s front lines (www.economist.com)
151. 战争室通讯:关于第二次世界大战的六本必读书籍 The War Room newsletter: Six must-read books on the second world war (www.economist.com)
153. 我们的教皇追踪器:您会为下一任教皇下注吗? Our papal tracker: would you bet money on the next pope? (www.economist.com)
154. 支持 MAGA 的罗马尼亚人在第一轮总统选举中领先 A pro-MAGA Romanian leads in round one of presidential elections (www.economist.com)
156. 沃伦-巴菲特为其继任者制造了一个 3,480 亿美元的难题 Warren Buffett has created a 348bn question for his successor (www.economist.com)
158. 制衡》通讯:人们为何加入特朗普政府? Checks and Balance newsletter: Why do people join the Trump administration? (www.economist.com)
163. 卡莉-布莱德肖指数显示澳大利亚住房正面临危机 Our Carrie Bradshaw index shows Australia’s housing is in crisis (www.economist.com)
167. 中国还有理由自称为发展中国家吗? Is China justified in still calling itself a developing country? (www.economist.com)
170. 伊朗领导人希望美国能拯救他摇摇欲坠的政权 Iran’s leader hopes America can save his faltering regime (www.economist.com)
177. 常春藤联盟的一所大学是如何躲过总统怒火的? How has one Ivy League university avoided the president’s wrath? (www.economist.com)
180. 德国看似沉稳的新总理却有重情重义的一面 Germany’s staid-seeming new chancellor has a mercurial streak (www.economist.com)
185. 苏格兰过时的土地法威胁着农村城镇的未来 Scotland’s outdated land laws threaten the future of rural towns (www.economist.com)
186. 妇女赢得法律明晰--但英国的性别战争愈演愈烈 Women win legal clarity—but Britain’s gender wars intensify (www.economist.com)
188. 中国能否消磨分裂、孤立的台湾的抵抗意志? Can China sap a divided and isolated Taiwan of its will to resist? (www.economist.com)
189. 中国对台湾贸易的任何限制都将带来巨大的经济损失 Any Chinese curbs on Taiwan’s trade would carry big economic costs (www.economist.com)
195. 唐纳德-特朗普追捕深海金属的做法是正确的 Donald Trump is right to go after metals in the deep sea (www.economist.com)
201. 与美国达成的矿产交易为乌克兰指明了前进的道路 A mineral deal with America points to a path ahead for Ukraine (www.economist.com)
205. 私人资产的风险世界向散户投资者敞开大门 The risky world of private assets opens up to retail investors (www.economist.com)
207. 为什么中国在与美国的贸易战中占上风? Why China has the upper hand in its trade war with America (www.economist.com)
208. 法官被捕如何解释唐纳德-特朗普的驱逐行动 How a judge’s arrest explains Donald Trump’s deportation drive (www.economist.com)
213. 美国股票投资者对贸易战置之不理的做法对吗? Are American stock investors right to shrug off the trade war? (www.economist.com)
214. 加拿大新保守党联盟与唐纳德-特朗普的联盟相似 Canada’s new Conservative coalition resembles Donald Trump’s (www.economist.com)
215. 一项具有里程碑意义的性别医学研究陷入伦理争议 A landmark study of gender medicine is caught in an ethics row (www.economist.com)
217. 伊比利亚大停电不必给可再生能源带来灾难 The great Iberian power cut need not spell disaster for renewables (www.economist.com)
223. 圣彼得教堂的力量能否帮助乌克兰达成交易? Might the power of St Peter’s help close a deal for Ukraine? (www.economist.com)
224. 印度必须证明巴基斯坦在克什米尔袭击事件中有罪 India must prove Pakistan’s guilt in the attack in Kashmir (www.economist.com)
225. 马克-卡尼带领加拿大自由党取得非凡胜利 Mark Carney leads Canada’s Liberals to a remarkable victory (www.economist.com)
227. 哪些股市从华尔街的混乱中获益? Which stockmarkets have benefited from the chaos on Wall Street? (www.economist.com)
231. 品酒师称最简单的饮品是奢华的未来 Water sommeliers say the simplest drink is the future of luxury (www.economist.com)
235. 制衡》通讯:对民主党未来的预测 Checks and Balance newsletter: Predictions for the Democrats’ future (www.economist.com)
238. 乌克兰战士担心俄罗斯的攻击和特朗普的停火协议 Ukraine’s fighters fear Russian attacks and Trump’s ceasefire (www.economist.com)
239. 国际贸易真的扼杀了美国制造业吗? Did international trade really kill American manufacturing? (www.economist.com)
241. 美国信誉存疑,思绪回到 1975 年的西贡 With American credibility in doubt, minds go back to Saigon in 1975 (www.economist.com)
258. 法院如何阻止唐纳德-特朗普对公民社会的攻击 How courts might stop Donald Trump’s attack on civil society (www.economist.com)
264. 欧洲想要瑞典的矿产。这对萨米人来说是个坏消息 Europe wants Sweden’s minerals. That’s more bad news for the Sami (www.economist.com)
266. 一家成立六年的初创企业能否重振世界上最古老的周日报纸? Can a six-year-old startup revive the world’s oldest Sunday newspaper? (www.economist.com)
268. 唐纳德-特朗普的滑稽行为意味着英国与欧盟的联系需要新的胆识 Donald Trump’s antics mean new boldness is needed in UK-EU links (www.economist.com)
283. 奈杰尔-法拉奇领导的运动更加如饥似渴、组织更加严密 Nigel Farage leads a movement that is hungrier and better organised (www.economist.com)
285. 不仅仅是特朗普:亚洲自己制造了贸易问题 Not just Trump: Asia has a trade problem of its own making (www.economist.com)
291. 美国正在推销一项乌克兰和平计划。但还没人买账 America is selling a Ukraine peace plan. No one is buying it yet (www.economist.com)
298. 人工智能模型可以学会向用户隐瞒信息 AI models can learn to conceal information from their users (www.economist.com)