5. 新数据显示,英国的阶级鸿沟可能没那么大 New data show that the class divide in Britain may not be so wide (www.economist.com)
6. 埃尔多安总统监禁对手,危及土耳其民主制度 President Erdogan jails his rival, and endangers Turkey’s democracy (www.economist.com)
10. 特朗普是欧洲最重要的强硬派领导人面临的问题 Trump is a problem for Europe’s most important hard-right leaders (www.economist.com)
11. 制衡》通讯:MAGA 承诺要恢复哪些过去? Checks and Balance newsletter: Which past is MAGA promising to revive? (www.economist.com)
13. 阿明-帕佩尔格尔:俄罗斯想要干掉的德国军火老板 Armin Papperger: the German arms boss Russia wants dead (www.economist.com)
18. 中国正在开发一些令人震惊的新装备,试图收复台湾 China is developing some startling new kit in its quest to reclaim Taiwan (www.economist.com)
20. 中国为何讨厌巴拿马运河协议,但仍可能不会阻止它 Why China hates the Panama Canal deal, but still may not block it (www.economist.com)
27. 美国对胡塞武装的打击可能引发地区风暴 America’s strikes on the Houthis could whip up a regional tempest (www.economist.com)
29. 唐纳德-特朗普重塑了世界上最重要的移民路线之一 Donald Trump has reshaped one of the world’s most important migration routes (www.economist.com)
30. 唐纳德-特朗普会影响墨西哥总统的国内议程吗? Will Donald Trump shape the Mexican president’s domestic agenda? (www.economist.com)
32. 一个基督教剧院小镇能为特朗普的肯尼迪中心带来什么启示 What a Christian theatre town can teach Trump’s Kennedy Centre (www.economist.com)
33. 为什么美国没有通过一项法律来更好地治疗毒瘾 Why America has not passed a law to treat addiction better (www.economist.com)
36. 欧洲需要增加国防开支,而不仅仅是假装增加开支 Europe needs to spend more on defence, not just pretend to (www.economist.com)
37. 联邦议院批准战后历史上最大规模的财政扩张 The Bundestag approves the biggest fiscal expansion in post-war history (www.economist.com)
40. 一家北爱尔兰工厂与乌克兰达成了制造导弹的协议 A Northern Irish factory has a deal to make missiles for Ukraine (www.economist.com)
41. 把苹果和橘子相提并论。还有小型笼养哺乳动物 Comparing apples and oranges. And also small caged mammals (www.economist.com)
44. 必和必拓、力拓和淡水河谷是否应该向中国竞争对手学习? Should BHP, Rio Tinto and Vale learn from Chinese rivals? (www.economist.com)
54. 改善人类的梦想不再是科幻小说 Dreams of improving the human race are no longer science fiction (www.economist.com)
68. 社交媒体上的谣言会让病人感觉更糟 Rumours on social media could cause sick people to feel worse (www.economist.com)
71. 特朗普政府正在玩一场危险的股市游戏 The Trump administration is playing a dangerous stockmarket game (www.economist.com)
73. 普京用部分停火和地缘政治大交易向特朗普示好 Putin woos Trump with a partial ceasefire and big geopolitical deal (www.economist.com)
75. 美国民主党人拥抱 "丰裕自由主义 "是明智之举 America’s Democrats would be wise to embrace “abundance liberalism” (www.economist.com)
78. 以色列的袭击可能只是加沙新一轮攻势的开始 Israel’s strikes may be only the start of a new offensive in Gaza (www.economist.com)
80. 大流行病对美国民主党倾向州的学生打击最大 The pandemic hit pupils hardest in America’s Democrat-leaning states (www.economist.com)
81. 本雅明-内塔尼亚胡正在将以色列带入(另一场)危机 Binyamin Netanyahu is leading Israel into (another) crisis (www.economist.com)
83. 特朗普的关税能否促进外国对美投资? Will Trump’s tariffs turbocharge foreign investment in America? (www.economist.com)
90. 制衡》通讯:埃隆-马斯克对民主党和美国的低评价 Checks and Balance newsletter: Elon Musk’s low opinion of the Democrats—and America (www.economist.com)
96. 如果美国拔掉了 "星链 "的插头,欧洲能否取代 "星链"? Could Europe replace Starlink if America pulls the plug? (www.economist.com)
97. 美国政治促使一些中国人探索历史禁忌 American politics prompt some Chinese to explore historical taboos (www.economist.com)
102. 阿比-艾哈迈德的农业革命好得令人难以置信 Abiy Ahmed’s agricultural revolution is too good to be true (www.economist.com)
104. 流血事件之后,叙利亚总统能否团结他的国家? After the bloodshed, can Syria’s president unite his country? (www.economist.com)
106. 唐纳德-特朗普为政治言论设定了新的界限 Donald Trump is setting new boundaries for political speech (www.economist.com)
107. 贾里德-艾萨克曼,即将领导美国国家航空航天局的高中辍学生 Jared Isaacman, the high-school dropout who will lead NASA (www.economist.com)
109. 唐纳德-特朗普让欧洲重回 "不惜一切代价 "模式 Donald Trump has pushed Europe back into “whatever it takes” mode (www.economist.com)
117. 美国优先 "可能会促进沃尔玛的墨西哥业务 America First may be a boon for Walmart’s Mexican business (www.economist.com)
118. 选举下一任奥运会负责人的竞争日趋白热化 The race to elect the next head of the Olympics is heating up (www.economist.com)
119. 7-Eleven 仍在努力抵御加拿大的收购者 7-Eleven is still struggling to fend off its Canadian suitor (www.economist.com)
122. 随着马努斯号的到来,人工智能实验已跃然纸上 With Manus, AI experimentation has burst into the open (www.economist.com)
138. 泽伦斯基是一个不受欢迎的独裁者,还是一个受欢迎的英雄? Is Zelensky a disliked dictator or a popular hero? (www.economist.com)
140. 美国贸易鹰派担心特朗普关税墙的缺口 America’s trade hawks fear the gaps in Trump’s tariff wall (www.economist.com)
141. 加拿大的安全综合体已意识到特朗普的威胁 Canada’s security complex has woken up to Trump’s menace (www.economist.com)
148. 弗拉基米尔-普京真的会同意停止他的杀人机器吗? Will Vladimir Putin really agree to stop his killing machine? (www.economist.com)
149. 特朗普反复无常的政策损害了美国资产的声誉 Trump’s erratic policy is harming the reputation of American assets (www.economist.com)
151. 乌克兰希望停火提议能扭转俄罗斯的局势 Ukraine hopes its ceasefire offer will turn the tables on Russia (www.economist.com)
153. 哪些国家最容易受到唐纳德-特朗普削减援助的影响? Which countries are most vulnerable to Donald Trump’s aid cuts? (www.economist.com)
157. 特朗普的金属关税将使美国工业损失惨重 Trump’s metals tariffs will cost American industry dearly (www.economist.com)
161. 医疗卫生管理局如何让美国的公共卫生监护人发疯 How DOGE is driving America’s public-health guardians mad (www.economist.com)
164. 作战室通讯:"安静,小个子"--马斯克式外交 The War Room newsletter: “Be quiet, small man”—diplomacy, Musk style (www.economist.com)
169. 制衡》通讯:依赖美国是一种弱点 Checks and Balance newsletter: Depending on America is a vulnerability (www.economist.com)
173. 乌克兰士兵死亡人数与俄罗斯相比如何? How do Ukrainian soldier fatalities compare with Russia’s? (www.economist.com)
174. 唐纳德-特朗普的关税政策是 20 世纪 30 年代的倒退 Donald Trump’s tariffs are a throwback to the 1930s (www.economist.com)
182. 黎巴嫩新政府必须立即做好三件大事 Lebanon’s new government must do three big things immediately (www.economist.com)
183. 为什么一些非洲人从削减外国援助中看到了机遇? Why some Africans see opportunity in foreign-aid cuts (www.economist.com)
190. 在与性别平等办公室有关的案件中,有三项原则在起作用 Three principles are at play in the cases concerning DOGE (www.economist.com)
197. 英国围绕 "仇视伊斯兰教 "的定义展开了一场棘手的辩论 A thorny debate in Britain around the definition of “Islamophobia” (www.economist.com)
198. 叙利亚摆脱了巴沙尔-阿萨德,但没有摆脱教派紧张局势 Syria has got rid of Bashar al-Assad, but not sectarian tensions (www.economist.com)
201. 欧洲最大的人工智能初创公司 Mistral 风头正劲 Mistral, Europe’s biggest AI startup, is blowing hot (www.economist.com)
204. 德国国防库存激增,军火制造商正在加紧生产 As Germany’s defence stocks go ballistic, armsmakers are tooling up (www.economist.com)
205. 解除对叙利亚的制裁看似疯狂,但如果不考虑其他选择的话 Lifting sanctions on Syria seems mad, until you consider the alternative (www.economist.com)
210. 仍被制裁扼杀的叙利亚经济正处于崩溃边缘 Syria’s economy, still strangled by sanctions, is on its knees (www.economist.com)
216. 最令人担忧的不是关税对经济的影响 It is not the economic impact of tariffs that is most worrying (www.economist.com)
217. 英国领导人在国外找到了目标。他在国内也需要 Britain’s leader has found purpose abroad. He needs it at home too (www.economist.com)
219. 唐纳德-特朗普的经济妄想已经在伤害美国 Donald Trump’s economic delusions are already hurting America (www.economist.com)
226. 基尔-斯塔默和埃马纽埃尔-马克龙正在建立紧密联系 Keir Starmer and Emmanuel Macron are forging a tight link (www.economist.com)
229. 2025 年最适合和最不适合职业女性的地方 The best, and worst, places to be a working woman in 2025 (www.economist.com)
232. 英国政府可能即将浪费其最好的成功机会 Britain’s government may be about to waste its best chance of success (www.economist.com)
234. 如果美国真的撒手不管,欧洲还能让乌克兰继续战斗吗? Can Europe keep Ukraine in the fight if America really has bailed? (www.economist.com)
238. 特朗普的新关税政策将成为其有史以来最极端的政策 Trump’s new tariffs are set to be his most extreme ever (www.economist.com)
240. 作战室通讯:白宫失败之后,下一步该怎么办? The War Room newsletter: After the White House debacle, what next? (www.economist.com)
241. 唐纳德-特朗普可能对乌克兰造成的残酷扼杀 The brutal chokeholds Donald Trump could inflict on Ukraine (www.economist.com)
242. 以色列军队采取高风险新战略:更多地形 Israel’s army adopts a high-stakes new strategy: more terrain (www.economist.com)
244. 欧洲誓言保卫乌克兰,但祈求特朗普的支持 Europe vows to defend Ukraine, but prays for Trump’s support (www.economist.com)
245. 本周是习近平应对通货紧缩的关键时刻 This week is a moment of truth for Xi Jinping on deflation (www.economist.com)
249. 乌克兰面对没有美国的未来,或许还有泽连斯基 Ukraine confronts a future without America, and perhaps Zelensky (www.economist.com)
251. 沃洛德梅尔-泽连斯基在白宫的灾难--也是乌克兰的灾难 A disaster in the White House for Volodymyr Zelensky—and for Ukraine (www.economist.com)
258. 普拉博沃-苏比安托大幅削减印尼预算 Prabowo Subianto is drastically cutting Indonesia’s budget (www.economist.com)
260. 在独裁者的宫殿里,叙利亚人辩论新宪法 In a dictator’s palace, Syrians debate a new constitution (www.economist.com)
267. 医疗补助计划的批评者指出了 15 年前进行的一项严格研究 Critics of Medicaid point to a rigorous study conducted 15 years ago (www.economist.com)
268. 共和党人必须削减医疗开支,才能使他们的数字奏效 To make their numbers work, Republicans must slash health spending (www.economist.com)
270. 欧洲需要拉动所有杠杆来增加国防开支 Europe will need to pull all the levers to up its defence spending (www.economist.com)
271. 约翰-帕克是《经济学人》最优秀的记者之一,他是一位多才多艺的记者 John Parker, one of The Economist’s finest correspondents, was a polymath journalist (www.economist.com)
279. 空中客车公司没有充分利用波音公司的弱点 Airbus has not taken full advantage of Boeing’s weakness (www.economist.com)
284. 全球民主指数:2024 年各国的表现如何? The global democracy index: how did countries perform in 2024? (www.economist.com)
288. 印度如何在没有工业奇迹的情况下摆脱极端贫困 How India escaped extreme poverty without an industrial miracle (www.economist.com)
293. 唐纳德-特朗普寻求的交易型世界对美国有害无益 The transactional world Donald Trump seeks would harm not help America (www.economist.com)
294. 唐纳德-特朗普开始了一场黑手党式的全球权力斗争 Donald Trump has begun a mafia-like struggle for global power (www.economist.com)
295. 英国的核威慑力量是否存在特朗普式的问题? Does Britain’s nuclear deterrent have a Trump-shaped problem? (www.economist.com)
297. 几十年来,他一直在与种族意识政策作斗争。现在,他的时代来临了 He has battled race-conscious policy for decades. Now his time has come (www.economist.com)
298. CRISPR 技术为农业和医学带来巨大前景 CRISPR technologies hold enormous promise for farming and medicine (www.economist.com)