10. "加拿大队长 "卡尼在枫叶与 MAGA 选举中获胜 “Captain Canada” Carney gains in the Maple Leaf v MAGA election (www.economist.com)
13. 美国无法强迫世界购买更多天然气 America won’t be able to bully the world into buying more gas (www.economist.com)
15. 在贸易战中,习近平可能正在整肃中国军队 Amid a trade war, Xi Jinping may be purging China’s military (www.economist.com)
16. 英国通讯:垃圾箱、破产和伯明翰的故事 Blighty newsletter: A tale of bins, bankruptcy and Birmingham (www.economist.com)
19. 特朗普向美联储开火。美国经济是附带损害 Trump fires at the Fed. America’s economy is collateral damage (www.economist.com)
21. 为什么美国人、加拿大人和英国人喜欢在家工作 Why Americans, Canadians and Britons love working from home (www.economist.com)
23. 教皇方济各改变了天主教会,但改变并没有他希望的那么大 Pope Francis changed the Catholic church, but not as much as he hoped (www.economist.com)
24. 普京的复活节停火噱头对特朗普的和平协议是个坏兆头 Putin’s Easter ceasefire gimmick bodes ill for Trump’s peace deal (www.economist.com)
25. 唐纳德-特朗普想要某种移民:超级富豪 Donald Trump wants a certain kind of immigrant: the uber-rich (www.economist.com)
27. 制衡》通讯:民主党的未来岌岌可危 Checks and Balance newsletter: The Democrats’ future is up for grabs (www.economist.com)
29. 如何养成好习惯,改掉坏习惯:欺骗你的大脑 How to form good habits, and break bad ones: trick your brain (www.economist.com)
36. 中国官员鼓励上班族别那么拼命工作 Chinese officials are encouraging office workers not to work so hard (www.economist.com)
37. 中国的宣传员鼓吹在与美国的贸易战中藐视美国 China’s propagandists preach defiance in the trade war with America (www.economist.com)
38. 纳伊布-布凯莱为唐纳德-特朗普提供了一个法律黑洞 Nayib Bukele provides Donald Trump with a legal black hole (www.economist.com)
40. 丹尼尔-诺沃亚赢得连任,厄瓜多尔谋杀率飙升 Daniel Noboa wins another term as Ecuador’s murder rate soars (www.economist.com)
49. 欧洲大型经济体停滞不前,西班牙企业却蓬勃发展 Spanish business thrives while bigger European economies stall (www.economist.com)
60. 阿联酋在国内宣扬团结,在国外却追求分裂 The UAE preaches unity at home but pursues division abroad (www.economist.com)
64. 英国政府毫无计划地进入钢铁行业 Britain’s government has entered the steel industry with no plan (www.economist.com)
65. 伯明翰的垃圾桶罢工暴露了当地的问题,也暴露了全国性的问题 Birmingham’s bin strikes reveal local problems—and a national one (www.economist.com)
70. 美国正在拒绝中国的商品。它们将流向何方? America is turning away China’s goods. Where will they go instead? (www.economist.com)
71. 股票市场不会奖励投资特朗普美国的企业 Stockmarkets do not reward firms for investing in Trump’s America (www.economist.com)
81. 危地马拉原住民对他们的冠军越来越不耐烦 Guatemala’s indigenous people grow impatient with their champion (www.economist.com)
83. 唐纳德-特朗普政府在推行政策的过程中,满足于摧毁一个人 In its pursuit of a policy, Donald Trump’s government is content to destroy a man (www.economist.com)
87. 尽管有贸易战,但对华鹰派在特朗普世界的影响力正在下降 China hawks are losing influence in Trumpworld, despite the trade war (www.economist.com)
90. 英国通讯:基尔-斯塔默爵士面临选票大考 Blighty newsletter: A big ballot-box test for Sir Keir Starmer (www.economist.com)
92. 在美国一些禁止堕胎的州,堕胎变得更加普遍 Abortion becomes more common in some US states that outlawed it (www.economist.com)
93. 哈维尔-米莱伊使阿根廷经济正常化的重大举措 Javier Milei’s big move to normalise Argentina’s economy (www.economist.com)
94. 最高法院会授权特朗普解雇美联储主席吗? Will the Supreme Court empower Trump to sack the Fed’s boss? (www.economist.com)
95. 特朗普说,短期的痛苦将带来长期的收获。真的吗? Short-term pain will lead to long-term gain, says Trump. Really? (www.economist.com)
96. 战争室通讯:美国外交是否只叫不咬? The War Room newsletter: Is American diplomacy all bark, no bite? (www.economist.com)
97. 吃掉富人美国左翼抗议唐纳德-特朗普 Eating the rich: America’s left protests against Donald Trump (www.economist.com)
102. 制衡》通讯:有人能预测特朗普的下一步行动吗? Checks and Balance newsletter: Can anyone predict Trump’s next move? (www.economist.com)
104. 美国人才外流对哪些国家最有利? Which countries would benefit most from an American brain drain? (www.economist.com)
105. 投资者意识到特朗普的暂停并非表面上的救赎 Investors realise Trump’s pause was not the salvation it appeared (www.economist.com)
106. 是否每个企业都需要像巴菲特那样的现金堆? Does every business need a cash pile like Warren Buffett’s? (www.economist.com)
108. 哥伦比亚总统的绿色承诺愈发空洞 The green promises of Colombia’s president ring ever more hollow (www.economist.com)
109. 贝蒂-韦伯从不谈论她的工作,直到她不得不 Betty Webb never spoke about her work, until she had to (www.economist.com)
112. 唐纳德-特朗普与金正恩的新会谈可能走向何方? Where new talks between Donald Trump and Kim Jong Un might go (www.economist.com)
113. 认识布基纳法索的复古革命家易卜拉欣-特拉奥雷 Meet Ibrahim Traoré, Burkina Faso’s retro revolutionary (www.economist.com)
114. 唐纳德-特朗普想仅仅因为外国学生的言论就将其驱逐出境 Donald Trump wants to deport foreign students merely for what they say (www.economist.com)
115. 土耳其政府试图通过镇压摆脱危机 Turkey’s government is trying to repress its way out of a crisis (www.economist.com)
117. 欧洲的特点:它现在是真正的自由之地 The thing about Europe: it’s the actual land of the free now (www.economist.com)
123. 唐纳德-特朗普正在与美国的精英大学斗智斗勇--而且胜券在握 Donald Trump is battling America’s elite universities—and winning (www.economist.com)
124. 为什么富得流油的常春藤名校就不能承受损失几亿美元呢? Why can’t stinking rich Ivies cope with losing a few hundred million? (www.economist.com)
127. 亚马逊为何斥资 200 亿美元对抗 SpaceX 和中国? Why Amazon is spending 20bn to take on SpaceX—and China (www.economist.com)
131. 唐纳德-特朗普的明智之举:寻求与伊朗达成协议 Donald Trump’s oddly sensible move: seeking a deal with Iran (www.economist.com)
139. 关税将导致成本飙升。哪些企业会提价? Tariffs will send costs soaring. Which firms will raise prices? (www.economist.com)
142. 中国拥有可以伤害美国的武器:稀土出口 China has a weapon that could hurt America: rare-earth exports (www.economist.com)
145. 墨西哥能否在避开互惠互利的关税发脾气之后大干一场? Can Mexico make hay after avoiding the reciprocal-tariff tantrum? (www.economist.com)
147. 习近平可能会向唐纳德-特朗普关税的受害者示好 Xi Jinping may try to woo the victims of Donald Trump’s tariffs (www.economist.com)
148. 关税暂停,共和党人回避与特朗普的斗争 With tariffs paused, Republicans dodge a fight with Trump (www.economist.com)
149. 气候谈判者是否已准备好在巴西举行一场混乱的缔约方大会? Are climate negotiators ready for a chaotic COP in Brazil? (www.economist.com)
150. 德国新一届中间派政府令人欣慰但平淡无奇 Germany’s new centrist government is reassuring but bland (www.economist.com)
152. 英国各政党迎合的选民往往已经死亡 Britain’s parties cater to a voter who is, often literally, dead (www.economist.com)
154. 特朗普暂停加征关税令投资者松了一口气,但担忧依然存在 Trump’s tariff pause brings investors relief—but worries remain (www.economist.com)
160. 欧盟对唐纳德-特朗普关税的回应可能会很刺耳 The EU’s response to Donald Trump’s tariffs could be stinging (www.economist.com)
161. 美国的关税是贸易史上最严重的政策冲击 America’s tariffs are the worst policy shock in trade history (www.economist.com)
165. 特朗普回绝内塔尼亚胡,豪赌与伊朗达成协议 Trump rebuffs Netanyahu and gambles on a deal with Iran (www.economist.com)
166. 英国通讯:工党在全球化问题上含糊其辞 Blighty newsletter: Labour is muddling its message on globalisation (www.economist.com)
171. 乌克兰认为只要有需要,它就能拖住俄罗斯 Ukraine thinks it can hold off Russia as long as it needs to (www.economist.com)
175. 亚历克斯-奥维契金如何超越韦恩-格雷茨基曾经无法打破的纪录 How Alex Ovechkin topped Wayne Gretzky’s once-unbreakable record (www.economist.com)
176. 战争室通讯:B-2 轰炸机为何聚集在一个小岛上 The War Room newsletter: Why B-2 bombers are gathering on a tiny island (www.economist.com)
178. 非洲与世界其他地区的经济差距日益扩大 The economic gap between Africa and the rest of the world is growing (www.economist.com)
179. 非洲投资环境处于多年来最糟糕的时期 The African investment environment is at its worst in years (www.economist.com)
182. 为确保对欧出口,中国重新配置铁路连接线 To secure exports to Europe, China reconfigures its rail links (www.economist.com)
184. 欧洲如何希望将乌克兰变成 "钢铁豪猪" How Europe hopes to turn Ukraine into a “steel porcupine” (www.economist.com)
185. 得克萨斯州有望通过美国最大的学券计划 Texas looks set to pass America’s biggest school-voucher scheme (www.economist.com)
186. 唐纳德-特朗普的关税在法庭上可能会如何收场 How Donald Trump’s tariffs will probably fare in court (www.economist.com)
187. 特朗普让美国的世界领先企业面临报复 Trump has exposed America’s world-leading firms to retaliation (www.economist.com)
189. 制衡》通讯:解放日 "的景象 Checks and Balance newsletter: The view as “Liberation Day” unfolded (www.economist.com)
191. 北爱尔兰可能会从特朗普的疯狂行为中受益。可能不会 Northern Ireland could benefit from Trump’s madness. It probably won’t (www.economist.com)
193. 中国对特朗普的关税报复是自残行为 China’s retaliation against Trump’s tariffs is an act of self-harm (www.economist.com)
197. 国家俘获是一个日益严重的威胁。扭转这种局面很难 State capture is a growing threat. Reversing it is hard (www.economist.com)
198. 结束中亚对古怪边界的无休止争吵 Ending Central Asia’s endless squabbles over eccentric borders (www.economist.com)
199. 缅甸军政府利用破坏性地震大做文章 Myanmar’s junta takes advantage of a devastating earthquake (www.economist.com)
202. 向残疾工人支付每小时几分钱的工资是否正确? Is it ever right to pay disabled workers pennies per hour? (www.economist.com)
204. 唐纳德-特朗普正在攻击美国大学的伟大之处 Donald Trump is attacking what made American universities great (www.economist.com)
205. 每年都有数千人赢得英国难民抽签 Every year, a few thousand people win Britain’s refugee lottery (www.economist.com)
206. 当英国同时释放数千名囚犯时会发生什么? What happens when Britain frees thousands of prisoners at once? (www.economist.com)
208. 竞技体育的薪酬低于其他体育项目。迈克尔-约翰逊希望改变这种状况 Athletics pays less than other sports. Michael Johnson wants to change that (www.economist.com)
209. 世界上最大的大型购物中心之一空空荡荡,令人担忧 One of the world’s biggest mega-malls is worryingly empty (www.economist.com)
212. 中国和美国正在竞相开发最好的人工智能。但谁在使用人工智能方面走在了前面? China and America are racing to develop the best AI. But who is ahead in using it? (www.economist.com)
216. 巴拿马港口协议延期,中国发出反对信号 The Panama ports deal is delayed, as China signals dissent (www.economist.com)
217. 关于查戈斯群岛的会谈显示毛里求斯的影响力正在上升 Talks over the Chagos Islands show the rising clout of Mauritius (www.economist.com)
218. 美国加紧轰炸胡塞武装,但缺乏明确战略 America steps up bombing the Houthis but lacks a clear strategy (www.economist.com)
219. 自由党的民调飙升幅度为加拿大有史以来最大 The Liberal Party’s polling surge is Canada’s largest ever (www.economist.com)
220. 巴西政府运营的支付系统已占据主导地位 Brazil’s government-run payments system has become dominant (www.economist.com)
222. 秘鲁人渴望有一个布凯莱式的强人来打击犯罪 Peruvians long for a Bukele-like strongman to beat crime (www.economist.com)
226. 德国的 Mütterrente 是一种支付父母费用的糟糕方式 Germany’s Mütterrente is a poor way to pay parents (www.economist.com)
232. 中国可以大大减少对煤炭的依赖。它可能不会 China could greatly reduce its reliance on coal. It probably will not (www.economist.com)
233. 喀土穆易手,标志着苏丹内战进入新阶段 Khartoum changes hands, marking a new phase in Sudan’s civil war (www.economist.com)
237. 唐纳德-特朗普的贸易战愈演愈烈,中国却出人意料地充满信心 As Donald Trump’s trade war heats up, China is surprisingly confident (www.economist.com)
239. 米莱如何让阿根廷成为值得国际货币基金组织(IMF)救助的国家 How Milei made Argentina deserving of an IMF bail-out (www.economist.com)
242. 特朗普总统无谓的关税将造成经济灾难 President Trump’s mindless tariffs will cause economic havoc (www.economist.com)
243. 特朗普将美国的贸易政策带回 19 世纪 Trump takes America’s trade policies back to the 19th century (www.economist.com)
248. 研究人员揭开推理模型 "思考 "的神秘面纱 Researchers lift the lid on how reasoning models actually “think” (www.economist.com)
253. 印度从特朗普的贸易战中看到了机遇和风险 India sees opportunity, as well as risk, in Trump’s trade war (www.economist.com)
255. 英国预算监督机构激怒了威斯敏斯特政府 Britain’s budget watchdog has ruffled feathers in Westminster (www.economist.com)
256. 中国就特朗普是革命者还是粗鲁无礼展开辩论 China debates whether Trump is a revolutionary, or just rude (www.economist.com)
257. 英国打击人口走私团伙的计划有一个大问题 Britain’s plan to smash people-smuggling gangs has a big problem (www.economist.com)
260. 中国演习开始,台湾驱逐大陆影响人士 As Chinese drills begin, Taiwan expels mainland influencers (www.economist.com)
262. 唐纳德-特朗普的美国汽车制造计划坑坑洼洼 Donald Trump’s plan for American carmaking is full of potholes (www.economist.com)
263. 阻止玛丽娜-勒庞是法国的政治霹雳 Barring Marine Le Pen is a political thunderbolt for France (www.economist.com)
264. 泽连斯基、特朗普和普京可能都在乌克兰选举问题上调转了方向 Zelensky, Trump and Putin may all have done U-turns on elections in Ukraine (www.economist.com)
265. 特朗普是欧洲最重要的强硬派领导人面临的问题 Trump is a problem for Europe’s most important hard-right leaders (www.economist.com)
266. 中国黑客越来越大、越来越强、越来越隐蔽 Chinese hackers are getting bigger, better and stealthier (www.economist.com)
268. 抗议是维持土耳其民主的最后力量 Protests are the last thing keeping Turkey’s democracy alive (www.economist.com)
269. 太空、潜艇和极地研究对团队合作的启示 What space, submarines and polar research teach about teamwork (www.economist.com)
271. 大法律公司向唐纳德-特朗普屈服可能对企业不利 Big law’s capitulation to Donald Trump may be bad for business (www.economist.com)
274. 特朗普团队蔑视盟友,泄密事件暴露无遗 A shambolic leak reveals Team Trump’s contempt for allies (www.economist.com)
275. 中国正在开发一些令人震惊的新装备,以夺取台湾 China is developing some startling new kit in its quest to seize Taiwan (www.economist.com)
276. Pableaux Johnson,新奥尔良无与伦比的主持人和记录者 Pableaux Johnson, peerless host and chronicler of New Orleans (www.economist.com)
283. 受特朗普影响,美国人开始学会厌恶盟友 Schooled by Trump, Americans are learning to dislike their allies (www.economist.com)
284. 线粒体移植可治疗疾病并延长生命 Mitochondria transplants could cure diseases and lengthen lives (www.economist.com)
285. 中国可以大大减少对煤炭的依赖,但很可能不会这样做 China can greatly reduce its reliance on coal, but probably won’t (www.economist.com)
286. 作战室通讯:中国黑客如何猎取美国机密 The War Room newsletter: How Chinese hackers hunt American secrets (www.economist.com)
287. 唐纳德-特朗普的美国汽车制造计划坑坑洼洼 Donald Trump’s plan for American carmaking is full of potholes (www.economist.com)
289. 阻止玛丽娜-勒庞是法国的一场政治地震 Barring Marine Le Pen is a political earthquake for France (www.economist.com)
291. 特朗普的 "解放日 "将重创美国经济 Trump’s “Liberation Day” is set to whack America’s economy (www.economist.com)
292. 泽连斯基、特朗普和普京可能都在乌克兰选举问题上调转了方向 Zelensky, Trump and Putin may all have u-turned on elections in Ukraine (www.economist.com)
294. 喀土穆易手,预示苏丹内战进入新阶段 Khartoum changes hands, heralding a new phase in Sudan’s civil war (www.economist.com)
295. 制衡》通讯:谁是(或曾经是)政府中最聪明的人? Checks and Balance newsletter: Who is (or was) the smartest person in government? (www.economist.com)