1. 英国预算监督机构激怒了威斯敏斯特政府 Britain’s budget watchdog has ruffled feathers in Westminster (www.economist.com)
2. 中国就特朗普是革命者还是粗鲁无礼展开辩论 China debates whether Trump is a revolutionary, or just rude (www.economist.com)
3. 英国打击人口走私团伙的计划有一个大问题 Britain’s plan to smash people-smuggling gangs has a big problem (www.economist.com)
8. 唐纳德-特朗普的美国汽车制造计划坑坑洼洼 Donald Trump’s plan for American carmaking is full of potholes (www.economist.com)
10. 泽连斯基、特朗普和普京可能都在乌克兰选举问题上调转了方向 Zelensky, Trump and Putin may all have done U-turns on elections in Ukraine (www.economist.com)
11. 特朗普是欧洲最重要的强硬派领导人面临的问题 Trump is a problem for Europe’s most important hard-right leaders (www.economist.com)
12. 中国黑客越来越大、越来越强、越来越隐蔽 Chinese hackers are getting bigger, better and stealthier (www.economist.com)
15. 太空、潜艇和极地研究对团队合作的启示 What space, submarines and polar research teach about teamwork (www.economist.com)
17. 大法律公司向唐纳德-特朗普屈服可能对企业不利 Big law’s capitulation to Donald Trump may be bad for business (www.economist.com)
21. 中国正在开发一些令人震惊的新装备,以夺取台湾 China is developing some startling new kit in its quest to seize Taiwan (www.economist.com)
22. Pableaux Johnson,新奥尔良无与伦比的主持人和记录者 Pableaux Johnson, peerless host and chronicler of New Orleans (www.economist.com)
29. 受特朗普影响,美国人开始学会厌恶盟友 Schooled by Trump, Americans are learning to dislike their allies (www.economist.com)
30. 线粒体移植可治疗疾病并延长生命 Mitochondria transplants could cure diseases and lengthen lives (www.economist.com)
31. 中国可以大大减少对煤炭的依赖,但很可能不会这样做 China can greatly reduce its reliance on coal, but probably won’t (www.economist.com)
32. 作战室通讯:中国黑客如何猎取美国机密 The War Room newsletter: How Chinese hackers hunt American secrets (www.economist.com)
33. 唐纳德-特朗普的美国汽车制造计划坑坑洼洼 Donald Trump’s plan for American carmaking is full of potholes (www.economist.com)
35. 阻止玛丽娜-勒庞是法国的一场政治地震 Barring Marine Le Pen is a political earthquake for France (www.economist.com)
37. 特朗普的 "解放日 "将重创美国经济 Trump’s “Liberation Day” is set to whack America’s economy (www.economist.com)
38. 泽连斯基、特朗普和普京可能都在乌克兰选举问题上调转了方向 Zelensky, Trump and Putin may all have u-turned on elections in Ukraine (www.economist.com)
40. 喀土穆易手,预示苏丹内战进入新阶段 Khartoum changes hands, heralding a new phase in Sudan’s civil war (www.economist.com)
41. 制衡》通讯:谁是(或曾经是)政府中最聪明的人? Checks and Balance newsletter: Who is (or was) the smartest person in government? (www.economist.com)
49. 中国政府正在打击掠夺性执法行为 The Chinese government is cracking down on predatory law enforcement (www.economist.com)
53. 战争的前景已将欧洲变成了防备者的大陆 The prospect of war has turned Europe into a continent of preppers (www.economist.com)
68. 希思罗机场故障引发对英国复原力的质疑 Heathrow’s outage raises questions about Britain’s resilience (www.economist.com)
72. 巴诺书店(Barnes & Noble)重拾图书销售业务 Barnes & Noble, a bookstore, is back in the business of selling books (www.economist.com)
79. 穆斯林统治者死亡引发的骚乱让纳伦德拉-莫迪陷入困境 Riots over a dead Muslim ruler put Narendra Modi in a tight spot (www.economist.com)
84. 努班克征服了巴西。现在,它正在向海外扩张 Nubank has conquered Brazil. Now it is expanding overseas (www.economist.com)
85. 特朗普关税的不可预测性将增加痛苦 The unpredictability of Trump’s tariffs will increase the pain (www.economist.com)
94. 大法律界向唐纳德-特朗普屈服是商业上的失败 Big law’s capitulation to Donald Trump is a business failure (www.economist.com)
97. 雷杰普-塔伊普-埃尔多安总统正在扼杀土耳其的民主 President Recep Tayyip Erdogan is throttling Turkey’s democracy (www.economist.com)
100. 美国最高法院处理棘手的投票权案件 America’s Supreme Court tackles a thorny voting-rights case (www.economist.com)
103. 泄密事件暴露了特朗普团队的粗心大意和对盟友的蔑视 A leak reveals Team Trump’s carelessness, and contempt for allies (www.economist.com)
108. 新数据显示,英国的阶级鸿沟可能没那么大 New data show that the class divide in Britain may not be so wide (www.economist.com)
109. 埃尔多安总统监禁对手,危及土耳其民主制度 President Erdogan jails his rival, and endangers Turkey’s democracy (www.economist.com)
113. 特朗普是欧洲最重要的强硬派领导人面临的问题 Trump is a problem for Europe’s most important hard-right leaders (www.economist.com)
114. 制衡》通讯:MAGA 承诺要恢复哪些过去? Checks and Balance newsletter: Which past is MAGA promising to revive? (www.economist.com)
116. 阿明-帕佩尔格尔:俄罗斯想要干掉的德国军火老板 Armin Papperger: the German arms boss Russia wants dead (www.economist.com)
121. 中国正在开发一些令人震惊的新装备,试图收复台湾 China is developing some startling new kit in its quest to reclaim Taiwan (www.economist.com)
123. 中国为何讨厌巴拿马运河协议,但仍可能不会阻止它 Why China hates the Panama Canal deal, but still may not block it (www.economist.com)
130. 美国对胡塞武装的打击可能引发地区风暴 America’s strikes on the Houthis could whip up a regional tempest (www.economist.com)
132. 唐纳德-特朗普重塑了世界上最重要的移民路线之一 Donald Trump has reshaped one of the world’s most important migration routes (www.economist.com)
133. 唐纳德-特朗普会影响墨西哥总统的国内议程吗? Will Donald Trump shape the Mexican president’s domestic agenda? (www.economist.com)
135. 一个基督教剧院小镇能为特朗普的肯尼迪中心带来什么启示 What a Christian theatre town can teach Trump’s Kennedy Centre (www.economist.com)
136. 为什么美国没有通过一项法律来更好地治疗毒瘾 Why America has not passed a law to treat addiction better (www.economist.com)
139. 欧洲需要增加国防开支,而不仅仅是假装增加开支 Europe needs to spend more on defence, not just pretend to (www.economist.com)
140. 联邦议院批准战后历史上最大规模的财政扩张 The Bundestag approves the biggest fiscal expansion in post-war history (www.economist.com)
143. 一家北爱尔兰工厂与乌克兰达成了制造导弹的协议 A Northern Irish factory has a deal to make missiles for Ukraine (www.economist.com)
144. 把苹果和橘子相提并论。还有小型笼养哺乳动物 Comparing apples and oranges. And also small caged mammals (www.economist.com)
147. 必和必拓、力拓和淡水河谷是否应该向中国竞争对手学习? Should BHP, Rio Tinto and Vale learn from Chinese rivals? (www.economist.com)
157. 改善人类的梦想不再是科幻小说 Dreams of improving the human race are no longer science fiction (www.economist.com)
171. 社交媒体上的谣言会让病人感觉更糟 Rumours on social media could cause sick people to feel worse (www.economist.com)
174. 特朗普政府正在玩一场危险的股市游戏 The Trump administration is playing a dangerous stockmarket game (www.economist.com)
176. 普京用部分停火和地缘政治大交易向特朗普示好 Putin woos Trump with a partial ceasefire and big geopolitical deal (www.economist.com)
178. 美国民主党人拥抱 "丰裕自由主义 "是明智之举 America’s Democrats would be wise to embrace “abundance liberalism” (www.economist.com)
181. 以色列的袭击可能只是加沙新一轮攻势的开始 Israel’s strikes may be only the start of a new offensive in Gaza (www.economist.com)
183. 大流行病对美国民主党倾向州的学生打击最大 The pandemic hit pupils hardest in America’s Democrat-leaning states (www.economist.com)
184. 本雅明-内塔尼亚胡正在将以色列带入(另一场)危机 Binyamin Netanyahu is leading Israel into (another) crisis (www.economist.com)
186. 特朗普的关税能否促进外国对美投资? Will Trump’s tariffs turbocharge foreign investment in America? (www.economist.com)
193. 制衡》通讯:埃隆-马斯克对民主党和美国的低评价 Checks and Balance newsletter: Elon Musk’s low opinion of the Democrats—and America (www.economist.com)
199. 如果美国拔掉了 "星链 "的插头,欧洲能否取代 "星链"? Could Europe replace Starlink if America pulls the plug? (www.economist.com)
200. 美国政治促使一些中国人探索历史禁忌 American politics prompt some Chinese to explore historical taboos (www.economist.com)
205. 阿比-艾哈迈德的农业革命好得令人难以置信 Abiy Ahmed’s agricultural revolution is too good to be true (www.economist.com)
207. 流血事件之后,叙利亚总统能否团结他的国家? After the bloodshed, can Syria’s president unite his country? (www.economist.com)
209. 唐纳德-特朗普为政治言论设定了新的界限 Donald Trump is setting new boundaries for political speech (www.economist.com)
210. 贾里德-艾萨克曼,即将领导美国国家航空航天局的高中辍学生 Jared Isaacman, the high-school dropout who will lead NASA (www.economist.com)
212. 唐纳德-特朗普让欧洲重回 "不惜一切代价 "模式 Donald Trump has pushed Europe back into “whatever it takes” mode (www.economist.com)
220. 美国优先 "可能会促进沃尔玛的墨西哥业务 America First may be a boon for Walmart’s Mexican business (www.economist.com)
221. 选举下一任奥运会负责人的竞争日趋白热化 The race to elect the next head of the Olympics is heating up (www.economist.com)
222. 7-Eleven 仍在努力抵御加拿大的收购者 7-Eleven is still struggling to fend off its Canadian suitor (www.economist.com)
225. 随着马努斯号的到来,人工智能实验已跃然纸上 With Manus, AI experimentation has burst into the open (www.economist.com)
241. 泽伦斯基是一个不受欢迎的独裁者,还是一个受欢迎的英雄? Is Zelensky a disliked dictator or a popular hero? (www.economist.com)
243. 美国贸易鹰派担心特朗普关税墙的缺口 America’s trade hawks fear the gaps in Trump’s tariff wall (www.economist.com)
244. 加拿大的安全综合体已意识到特朗普的威胁 Canada’s security complex has woken up to Trump’s menace (www.economist.com)
251. 弗拉基米尔-普京真的会同意停止他的杀人机器吗? Will Vladimir Putin really agree to stop his killing machine? (www.economist.com)
252. 特朗普反复无常的政策损害了美国资产的声誉 Trump’s erratic policy is harming the reputation of American assets (www.economist.com)
254. 乌克兰希望停火提议能扭转俄罗斯的局势 Ukraine hopes its ceasefire offer will turn the tables on Russia (www.economist.com)
256. 哪些国家最容易受到唐纳德-特朗普削减援助的影响? Which countries are most vulnerable to Donald Trump’s aid cuts? (www.economist.com)
260. 特朗普的金属关税将使美国工业损失惨重 Trump’s metals tariffs will cost American industry dearly (www.economist.com)
264. 医疗卫生管理局如何让美国的公共卫生监护人发疯 How DOGE is driving America’s public-health guardians mad (www.economist.com)
267. 作战室通讯:"安静,小个子"--马斯克式外交 The War Room newsletter: “Be quiet, small man”—diplomacy, Musk style (www.economist.com)
272. 制衡》通讯:依赖美国是一种弱点 Checks and Balance newsletter: Depending on America is a vulnerability (www.economist.com)
276. 乌克兰士兵死亡人数与俄罗斯相比如何? How do Ukrainian soldier fatalities compare with Russia’s? (www.economist.com)
277. 唐纳德-特朗普的关税政策是 20 世纪 30 年代的倒退 Donald Trump’s tariffs are a throwback to the 1930s (www.economist.com)
285. 黎巴嫩新政府必须立即做好三件大事 Lebanon’s new government must do three big things immediately (www.economist.com)
286. 为什么一些非洲人从削减外国援助中看到了机遇? Why some Africans see opportunity in foreign-aid cuts (www.economist.com)
293. 在与性别平等办公室有关的案件中,有三项原则在起作用 Three principles are at play in the cases concerning DOGE (www.economist.com)
300. 英国围绕 "仇视伊斯兰教 "的定义展开了一场棘手的辩论 A thorny debate in Britain around the definition of “Islamophobia” (www.economist.com)