3. 如何规避职场中人工智能最常见的陷阱 How to avoid the most common pitfalls of AI in the workplace (www.economist.com)
6. 海湾地区家族企业面临日益严峻的接班人问题 The Gulf’s family businesses have a growing succession problem (www.economist.com)
16. 中国的稀土垄断令西方惶恐,巴西却从中获益 China’s rare-earth chokehold terrifies the West, but Brazil benefits (www.economist.com)
24. 半个世纪以来,宇航员首次重返月球 For the first time in half a century, astronauts are going back to the Moon (www.economist.com)
25. 制衡通讯:美国历史上被忽视的一年 Checks and Balance newsletter: An overlooked year in American history (www.economist.com)
30. 日元疲软与美元走弱是金融脆弱性的征兆 The weak yen and the weakening dollar are signs of financial fragility (www.economist.com)
31. 日本6万亿美元海外投资组合的命运动荡全球市场 The fate of Japan’s 6trn foreign portfolio rattles global markets (www.economist.com)
33. 不仅是日本:亚洲其他主要货币也显得便宜 It isn’t just Japan: Asia’s other big currencies also look cheap (www.economist.com)
38. 习近平拥有巨大的权力。为什么他无法根除腐败? Xi Jinping is immensely powerful. Why can’t he stamp out corruption? (www.economist.com)
39. 移民官员已成为唐纳德·特朗普的私人帮派 Immigration agents have become Donald Trump’s personal posse (www.economist.com)
47. 时隔54年,日本境内首次没有大熊猫 For the first time in 54 years there are no pandas in Japan (www.economist.com)
48. 伦敦的安全程度远超那些暴力病毒视频所描绘的景象 London is far safer than violent viral videos will have you believe (www.economist.com)
50. 国会如何约束移民与海关执法局——并开始挽回声誉 How Congress can rein in ICE—and start to redeem itself (www.economist.com)
52. 共和党人正意识到明尼阿波利斯市事件带来的恶劣观感 Republicans are waking up to the awful optics in Minneapolis (www.economist.com)
54. 英国简报:安迪·伯纳姆事件最大赢家 Blighty newsletter: The biggest winners of the Andy Burnham debacle (www.economist.com)
59. 明尼苏达州能否起诉使用过度武力的联邦特工? Can Minnesota prosecute federal agents for using excessive force? (www.economist.com)
62. 《战情室》通讯:特朗普对伊朗发动打击的三种可能方式 The War Room newsletter: Three ways Donald Trump could strike Iran (www.economist.com)
63. 真主党——伊朗最强大的代理力量——已然受挫 Hizbullah, Iran’s most powerful proxy, has been humbled (www.economist.com)
67. 制衡通讯:美国检察官既要对总统负责,又要遵守法律? Checks and Balance newsletter: Can US attorneys answer to the president and the law? (www.economist.com)
68. 伦敦如何成为世界其他地区初创企业的首都 How London became the rest of the world’s startup capital (www.economist.com)
70. 欧洲即将与印度签署一项期待已久的自由贸易协定 Europe is about to sign a long-awaited free-trade deal with India (www.economist.com)
72. 马克·卡尼理解这个新世界,但他能在这个新世界中生存下来吗? Mark Carney understands the new world, but can he survive it? (www.economist.com)
73. 为何国会不愿遏制特朗普对盟友的攻击——以格陵兰岛为例 Why Congress won’t restrain Trump’s assault on allies over Greenland (www.economist.com)
74. 萨迪克·汗并非右翼人士想象中的市长 Sadiq Khan is not the mayor right-wingers imagine him to be (www.economist.com)
75. 联邦特工在明尼阿波利斯市又一次令人震惊的枪击事件 Another horrifying shooting by federal agents in Minneapolis (www.economist.com)
76. 习近平清洗中国最高级将领的深层含义 What Xi Jinping’s purge of China’s most senior general reveals (www.economist.com)
78. 2026-01-23 The World this Week - 封面故事:唐纳德·特朗普带来的真正危险 Cover Story: The true danger posed by Donald Trump (www.economist.com)
86. 特朗普的宏大和平计划可能给加沙带来更多痛苦 Trump’s grandiose peace plans may spell more pain for Gaza (www.economist.com)
89. 巴西一家银行倒闭事件牵连政界人士和法官 The collapse of a Brazilian bank ensnares politicians and judges (www.economist.com)
93. 英国处置查戈斯群岛的做法,简直像个不合时宜的主意 Britain’s Chagos disposal looks like an idea out of time (www.economist.com)
95. 在苏格兰民族主义的边缘地带,一种新的格子呢式不容异己之风正在抬头 On Scotland’s nationalist fringes, a new Tartan intolerance rises (www.economist.com)
101. 一家德国公司即将从挪威发射火箭进入太空。 A German company is poised to send a rocket into space from Norway (www.economist.com)
102. 乌克兰新晋防空专家必须阻止加倍的闪电战 Ukraine’s new air-defence whiz must stop a redoubled blitz (www.economist.com)
103. 一场可怕的撞车事故让西班牙闪闪发光的超高速列车蒙上阴影 An awful crash blots Spain’s gleaming super-fast trains (www.economist.com)
104. 俄罗斯缺席委内瑞拉活动削弱其"坏小子"形象 Russia’s no-show in Venezuela weakens its bad-boy image (www.economist.com)
105. 欧洲对跨大西洋联盟的五阶段哀伤 Europe’s five stages of grief for the transatlantic alliance (www.economist.com)
106. 中国的人工智能模型很受欢迎。但它们能赚钱吗? Chinese AI models are popular. But can they make money? (www.economist.com)
108. Strava的公开上市将助其领先于竞争对手 Strava’s public listing will help it race ahead of competitors (www.economist.com)
111. 美国债券市场还能继续挑战市场自发调节机制吗? Can America’s bond market keep defying the vigilantes? (www.economist.com)
119. 唐纳德·特朗普的扩张主义冲动已动摇全球安全根基 Donald Trump’s expansionist itch has undermined global security (www.economist.com)
120. 特朗普的和平委员会不过是转移视线,掩盖了加沙地带的实际工作。 Trump’s Board of Peace is a distraction from the real work in Gaza (www.economist.com)
126. 为何明尼阿波利斯成为特朗普移民严打行动的焦点 Why Minneapolis is at the centre of Donald Trump’s immigration crackdown (www.economist.com)
129. 松露依靠食肉动物来传播孢子 To disperse their spores, truffles rely on animals eating other animals (www.economist.com)
130. 一项新研究揭示了大脑在免疫健康中的作用 A new study highlights the brain’s role in immune health (www.economist.com)
132. 日本债券市场的震颤折射出财政与货币政策的冲突 Japan’s bond-market tremble reflects a fiscal-monetary clash (www.economist.com)
134. 英国通讯:上议院如何阻挠安乐死法案 Blighty newsletter: How the Lords could derail the right-to-die bill (www.economist.com)
135. 加拿大士兵一直在执行唐纳德·特朗普的命令 Canadian soldiers have been carrying out Donald Trump’s orders (www.economist.com)
137. 唐纳德·特朗普的霸凌行径正激怒他的欧洲民粹主义盟友 Donald Trump’s bullying is irritating his European populist chums (www.economist.com)
142. 特朗普对格陵兰岛征收关税对欧洲影响有限 Donald Trump’s Greenland tariffs are no great blow to Europe (www.economist.com)
145. 习近平在中国继承了邓小平的威权主义火炬 Xi Jinping is carrying Deng Xiaoping’s authoritarian torch in China (www.economist.com)
146. 治疗一名患有超罕见疾病的青少年标志着医学领域的重要里程碑 Treatment of a teenager with an ultra-rare condition is a medical milestone (www.economist.com)
149. 《战情室》通讯:特朗普的鲁莽行径危及欧洲——乃至整个西方世界 The War Room newsletter: Trump’s recklessness imperils Europe—and the West (www.economist.com)
151. 随着对格陵兰岛的分歧加剧,欧洲审视其选择 As divisions over Greenland grow, Europe examines its options (www.economist.com)
156. 2026-01-16 The World this Week - 封面故事通讯:炮舰资本主义的回归 Cover Story newsletter: The return of gunboat capitalism (www.economist.com)
157. 凯米·巴登诺赫撤换罗伯特·詹里克后,保守党面临何种局面 Where Kemi Badenoch’s sacking of Robert Jenrick leaves the Tories (www.economist.com)
158. 葡萄酒销量下滑折射出一个更加孤独与原子化的世界 Falling wine sales reflect a lonelier and more atomised world (www.economist.com)
165. 本土企业助力尼日利亚石油业复苏 Home-grown firms are helping Nigeria’s oil industry to rebound (www.economist.com)
169. 美国警察是否应因未能阻止犯罪而承担刑事责任? Should America’s police ever be criminally liable for failing to stop crimes? (www.economist.com)
172. 杀害蕾妮·古德的移民与海关执法局官员可能仍将面临指控 The ICE officer who killed Renee Good may yet be charged (www.economist.com)
173. 与唐纳德·特朗普相似,佐兰·马姆达尼承诺“采取新的权力方式”。 Like Donald Trump, Zohran Mamdani promises “a new approach to power” (www.economist.com)
174. 德国经济如此糟糕,连香肠工厂都纷纷倒闭 Germany’s economy is so bad even sausage factories are closing (www.economist.com)
177. 英国在北大西洋展开高科技搜寻俄方潜艇行动 Britain’s high-tech hunt for Russian subs in the North Atlantic (www.economist.com)
178. 奈杰尔·法拉奇将使英国对普京的政策充满不确定性 Nigel Farage would bring uncertainty to Britain’s policy on Putin (www.economist.com)
181. 禁止车辆驶入伦敦牛津街的理由站不住脚 The case for banning vehicles from Oxford Street in London is weak (www.economist.com)
182. 铜矿争夺战掀起矿业巨头并购浪潮 The race for copper has brought a wave of mining mega-mergers (www.economist.com)
183. 能源与金融领域的创新正进一步助长人工智能泡沫 Innovations in energy and finance are further inflating the AI bubble (www.economist.com)
191. 丧失合法性的伊朗政权正疯狂屠杀本国人民 Bereft of legitimacy, the reeling regime in Iran massacres its own people (www.economist.com)
192. 地缘政治正在扭曲跨国公司的商业决策 Geopolitics is warping multinationals’ commercial decisions (www.economist.com)
198. 唐纳德·特朗普打击高利贷的行动已蔓延至华尔街 Donald Trump’s crusade against usury reaches Wall Street (www.economist.com)
202. 英国政府的铁路规划极为明智 The British government’s railway plans are exceedingly sensible (www.economist.com)
203. 灵长类动物的同性性行为是一种生存策略 Same-sex sexual behaviour in primates is a survival strategy (www.economist.com)
207. 不仅是美联储。政治因素正笼罩着全球各国央行。 It’s not just the Fed. Politics looms over central banks everywhere (www.economist.com)
211. 最高法院似乎对禁止跨性别者参加女子体育赛事持友好态度 The Supreme Court seems friendly towards trans bans in women’s sports (www.economist.com)
212. 唐纳德·特朗普曾经是规避风险的。这种情况是否正在改变? Donald Trump used to be risk-averse. Is that changing? (www.economist.com)
213. 埃隆·马斯克的聊天机器人Grok因裸体深度伪造视频遭抨击 Elon Musk’s chatbot, Grok, comes under fire for nude deepfakes (www.economist.com)
216. 独家民调显示委内瑞拉国内乐观情绪高涨 Exclusive polling reveals surging optimism inside Venezuela (www.economist.com)
218. 新一代中国企业正在全球范围内扩张 A new generation of Chinese companies is expanding around the world (www.economist.com)
219. 历经重大审查六个月后,英国国防体系仍陷困境 Six months after a big review, British defence is still in trouble (www.economist.com)
220. 没有民主,唐纳德·特朗普的委内瑞拉石油计划注定失败 Without democracy, Donald Trump’s Venezuelan oil quest will fail (www.economist.com)
223. 求职者正在人工智能军备竞赛中战胜招聘人员 Job applicants are winning the AI arms race against recruiters (www.economist.com)
227. 杰罗姆·鲍威尔称唐纳德·特朗普已对美联储启动刑事调查 Jerome Powell says Donald Trump has launched a criminal investigation against the Fed (www.economist.com)
231. 欧洲与南美洲达成特朗普时代的贸易协定 Europe and South America seal a trade pact for the Trump era (www.economist.com)
233. 唐纳德·特朗普的委内瑞拉石油交易已正式启动 Donald Trump’s Venezuela oil deal is already up and running (www.economist.com)
234. 一种可能帮助红松鼠在英国战役中获胜的武器 A weapon that could help red squirrels in their Battle of Britain (www.economist.com)
236. 随着抗议浪潮高涨,伊朗政权的选择正日益受限 As protests surge, the Iranian regime’s options are narrowing (www.economist.com)
238. 本雅明·内塔尼亚胡赢得以色列——乃至全球——民心的计划 Binyamin Netanyahu’s plan to win Israeli—and global—hearts and minds (www.economist.com)
239. 千禧一代比前几代人花更多时间陪伴子女 Millennials spend more time than past generations with their children (www.economist.com)
240. 2026-01-09 The World this Week - 封面故事通讯:唐罗的幻觉 Cover Story newsletter: The Donroe Delusion (www.economist.com)
241. 委内瑞拉的新独裁者是政权的忠实拥护者——也是美国的人质 Venezuela’s new dictator is a regime loyalist—and America’s hostage (www.economist.com)
245. 中国和台湾都从美国突袭委内瑞拉事件中汲取教训 China and Taiwan both see lessons in America’s raid on Venezuela (www.economist.com)
259. 社交媒体正使邪教组织更容易招募和控制成员。 Social media are making it easier for cults to recruit and control members (www.economist.com)
260. 一架俄罗斯无人机重燃了乌克兰的核噩梦 A Russian drone has revived a Ukrainian nuclear nightmare (www.economist.com)
265. 德国工业集团为求生存而分拆重组 Germany’s industrial conglomerates are breaking up to stay alive (www.economist.com)
267. 人工智能热潮给消费电子产品带来了巨大挑战 The AI frenzy is creating a big problem for consumer electronics (www.economist.com)
274. 切勿将全球经济的韧性误认为民粹主义的成功 Do not mistake a resilient global economy for populist success (www.economist.com)
275. 在唐纳德·特朗普的世界里,强者能拿多少就拿多少 In Donald Trump’s world, the strong take what they can (www.economist.com)
276. 唐纳德·特朗普宣称掌控委内瑞拉——以及整个美洲 Donald Trump asserts control over Venezuela—and all the Americas (www.economist.com)
278. 为何欧洲最大养老基金纷纷抛售政府债券 Why Europe’s biggest pension funds are dumping government bonds (www.economist.com)
281. 委内瑞拉令人瞠目的债务乱局即将进一步恶化 Venezuela’s astoundingly messy debts are about to get messier (www.economist.com)
282. 加拿大武装部队现正为来自美国的威胁制定应对计划 Canada’s armed forces are now planning for threats from America (www.economist.com)
284. 如果没有水源地,捕食者该去哪里活动? Where should predators hang out if there are no watering holes? (www.economist.com)
290. 乌克兰如今拥有了它在2022年梦寐以求的防御工事带 Ukraine now has the fortress belt it wishes it had in 2022 (www.economist.com)
291. 我们与YouGov合作的民调揭示了"让美国再次伟大"阵营对委内瑞拉的看法 Our polling with YouGov shows what MAGA-land thinks about Venezuela (www.economist.com)
295. 波罗的海海底电缆遭大规模破坏事件引发破坏活动担忧 A rash of Baltic cable-cutting raises fears of sabotage (www.economist.com)
296. 《分析非洲》通讯:非法金矿中的生死存亡 Analysing Africa newsletter: Life and death in an illegal gold mine (www.economist.com)
300. 委内瑞拉政权正在迅速巩固其对权力的掌控 The Venezuelan regime is rapidly consolidating its grip on power (www.economist.com)